剧集 | 驱魔浪人(2016) | 导航列表
对不起 太乱了
Sorry about the mess.
扔到后面就行了
Just throw them in the back.
这是给医院里的孩子们准备的
It's for the kids in the hospital.
人们都以为牧师的工作特别清闲
Folks think being a preacher is a Sunday job.
可是我花在这个小破地方的时间
I spend more time in this little old beater
比我在讲坛上的时间都多
than I do in the pulpit.
不系安全带 当心吃罚单
Click it or ticket.
这是你儿子吗
That your son?
是的
Yeah.
马修
Matthew.
如果你有时间的话我这儿布施总是缺人手
I could always use a hand delivering meals if you got the time.
不了 我不太擅长与人打交道
No. I'm... not good around people.
真的吗
Really?
你把自己关在那间小屋子里
You holed up in that house
五个月没有露面
five months in town without showing your face.
是因为发生在你妈妈身上的那件事吗
Is that because what happened to your mother?
你认为是你造成的吗
You think you caused it?
你没在乔舒亚身边 他也没能幸免啊
You weren't around Joshua. It still happened to him.
也许你只是在无端惩罚自己呢
What if you're punishing yourself for no reason?
如果我是对的呢
What if I'm right?
那你为什么和我一起来
Then why are you coming with me?
为了寻找答案
To find answers.
这是你回罗马镇的原因吗
Is that why you came back to Rome?
我听说你已经组建了家庭
I heard you had a family.
基本上事事顺心
Things were going good for you.
也许我只是想念这栋房♥子了
Maybe I just missed the house.
我对着他读过圣经了 毫无作用
I read Scripture to him. It didn't do anything.
圣水倒是强烈地激怒了他
Holy water irritated him, severely,
但是作用时间不长
but had no long-term effect.
和我一起祷告吗
Will you pray with me?
你居然敢回来
You are very brave to return.
他不喜欢日光
He doesn't like the light.
我妈妈也是
My mother didn't either.
和她在一起的那天也这样过
That day with her, it was the same.
你为什么不喜欢日光 乔舒亚
Why don't you like light, Joshua?
回忆一下那天 你还做了什么
Think back on that day. What else did you do?
我打了她
I hit her.
她攻击我 然后...
She attacked me, and...
我已经受够了
I'd had enough.
她已经打过我很多次了
She'd done it many times before.
这一次 我还手了
This time, I fought back.
似乎...
It seemed to...
比想象中
hurt her.
对她伤害更大
More than it should've.
先帮我把他弄到日光下
Just help me get him into the light.
别碰我 别碰我
Don't touch me! Don't touch me!
快点 别想你妈妈了
Come on. Don't think about your mother!
想想这个孩子 快点
Think about the boy! Come on!
-不 -你正在挑战我的底线 孩子
- No! - You're leaning on my last nerve, boy!
你在这里不受欢迎
You're unwelcome here!
你不属于这里
You do not belong here!
以上帝之名 我驱逐你
In the name of God, I cast you out,
不管需要多久
no matter how long it takes!
比艾莉森要强大
Stronger than Allison.
凯尔
Kyle!
你想从我这得到什么
What do you want from me?!
凯尔
Kyle!
快阻止他
You gotta stop it!
你为什么不肯放过我
Why won't you leave me alone?!
伟大的莫吉... 是无法被阻止的
The Great Merge... cannot be stopped.
妈妈
Mama?
你可以走了
You're free to go.
什么 老大 你在开玩笑吧
What? Chief, you can't be serious.
什么也没发生啊 霍尔特警官
Nothing happened here, Officer Holter.
他母亲说这只是一场大误会
The mother's saying it's just one big misunderstanding.
什么
What?
听着 难道就因为你和这个牧师是朋友
Look, just because you're friends with the preacher...
我们认为发生了什么并不重要
It doesn't matter what we think happened.
你可以把他拖进城
You can drag him into town,
走你想走的一切程序
file all the paperwork you want.
事实就是 这位母亲拒绝提起诉讼
The fact is, the mother refuses to press charges.
我们的工作已经完成了
There's nothing more for us to do here.
赶快了结这件事吧
Let's wrap this up.
看在梅根为你做了那么多的份儿上...
After everything Megan's done for you...
走吧
Come on.
我送你回家
Take you home.
你找到你在寻找的答案了吗
Did you get the answers you were looking for?
找到了点
Some.
我见过很多事
I've seen a lot.
以为我目睹了一个男人能经历的最惨的事
Thought I'd seen the worst suffering a man could imagine,
但是这也...
but that was...
我从未见过这样的事情
I've never seen anything like that before.
你妈妈最后也像这样吗
That what it was like with your mother in the end?
她的不太一样
Different with her.
和我老婆的也不太一样
It wasn't like that with my wife either.
我总以为是我对他们做了什么
I always thought it was something I did to them.
现在我知道是其他东西了
Now I know it's something else.
但还是由我而起
It's still because of me.
感觉他们会纠缠我一辈子
Seems like they've been coming after me my whole life.
艾莉森
Allison!
艾莉森
Allison!
安珀
Amber!
加油 呼吸 宝贝女儿
Come on. Breathe, baby girl!
不
No.
艾莉森 不
Allison, no.
来抓我呀
Come and get me.
剧集 | 驱魔浪人(2016) | 导航列表