剧集 | 天赐(2006) | 导航列表
Every man has his price
即使是一个放射科医生
Even radiologists
如果让他们知道那个男孩真正的检查结果
Allowing that boy's true results to come out
会带来很多麻烦
would beg too many questions
公♥司♥可不想看到这种结果
Questions that might have unwanted consequences for the company
我想今晚我抓不到他了
I won't be able to get to him tonight
没关系
I'm not concerned
下一次 我们一定能抓到他
Next time, we will.
我等下回来
i'll be right back
他还好吗?
Is he okay?
我们还在这里等
Still waiting here
我听罗莉说他出事就赶过来 - 他就站在我旁边
Lori said he collapsed on the carousel -He was standing right next to me
然后他就剧烈的颤抖
He was fine one minute,and then he just fell on the ground,shaking
我吓坏了
i am so scared
会没事的
It's all gonna be okay
发现之前是什么状况?
What was he doing,right before he fell?
他感觉很惊恐 然后一直看着那些人的脸
Uh well, he looked kind of distracted with this really intense look on his face
一切都正常 真的
He's doing great.Really
什么时候可以见他?
When can we see him?
等会回家之后
Better wait till he gets home
请你告诉他 我们都很关心他
Can you just tell him I'm thinking about him
没问题
Sure
我得见见凯尔
I need to see Kyle
现在只能让他的家人探视
Declan, they said just family
听着 我有些事情得弄清楚
Look, there's stuff going on that I can't explain
因为这对我们很重要
It has nothing to do with us
你得相信我
You have to believe me
来吧
Come on
你真是吓坏我们了
You gave us all a big scare, man
对不起
Sorry
你当时是在听什么
You were trying to hear something
福斯在那儿 还有另外一个人 拿着枪
Foss was there.And another man, with a gun
够了 你得告诉特雷格一家都发生了什么
Foss was there.And another man, with a gun
但他们会受到伤害的
But they could get hurt
如果你不说 你会受伤的
But you will,if you don't say somethin'
他们是你的家人
They're your family
现在是你最需要他们的时候
Now's the time you need 'em the most
谢谢
Thanks
也许我对戴克伦太苛刻了
I may have judged Declan a little too harshly
如果他想好好的话 他真是个非常不错的男孩
He's a really great guy,when he wants to be
史蒂文 我刚和布林侦探通过电♥话♥
Steven,I just traded calls with Detective Breen
他留言说事情有了新进展
His message said he had news
什么进展?
Like what?
他没具体说
He didn't get into it
谢谢,戴克伦
Thanks, Declan.
今晚有很多人来这看你了
A lot of people were here for you tonight
我并不想让你们担心的
I don't want you to worry about me
我们没法不担心啊
Can't help it
凯尔 我们最近没怎么谈过心
Kyle, we haven't talked lately.
好好地谈
Really talked
专业地谈
Professionally
我不是要来逼你 不过
And I've tried not to push you, but
我总觉得
I can't help feeling that
我让你失望了
I've let ya down
让我失望?
Let me down?
我的工作就是让你突破过去
It's my job to help you break through
我应该治好你
To heal you
你的确治好我了啊
But you have
但你还是想不起任何事
But you haven't been able to remember anything
我总是向你保证会有答案的
I keep promising answers
结果却只留给你越来越多的问题
and you're left with only more questions
当我举目无亲的时候 是你接纳了我
You took me in When I had no one
你让我感到安全
You made me feel safe
你给予我关心
And cared for.
给予我爱
And loved
你让我觉得 我就像你亲生孩子一样
You made me feel like I was your son
那是我们应该做的
I think that's what's gotten in our way
不 那都是我需要的
No, it's what I needed
现在也是
And I still do
有些事我得告诉你
There's something I need to tell you
罗莉·特雷格
Lori Trager
我得见见你父母
I need to see your parents
凯尔 不管是什么事 你都能放心跟我说的
Kyle, whatever is is,you can tell me
妈妈
Mom
罗莉 我得和凯尔单独谈谈
Lori, I need a moment with Kyle
妮可♥儿♥ 这事很重要
Nicole.This is important
特雷格太太
Mrs. Trager
事情有了新进展
There's been a new development
我很抱歉 但我们不能再等了
I'm sorry.We can't wait any more
诺亚 真的是你吗?
Noah, is that really you?
你们是谁?
Who are you?
你不记得了吗?
Don't you remember?
是我啊
It's me
我是你妈妈啊
It's Mom.
终于找到你了
We finally found you
剧集 | 天赐(2006) | 导航列表