剧集 | 天赐(2006) | 导航列表
然后他发现我还在追查的话
and he finds out that I'm still asking questions,
特雷格一家可能会受到伤害的
the Tragers could get hurt.
你可以不让他知道的
He doesn't have to know about it.
我打扰你们说话了?
Am I interrupting something?
没有 一点也没有
No. Not at all.
我不喜欢那个家伙
I don't like that guy.
谁?
Who?
德克斯特
Dexter.
是戴克伦
Declan.
管他叫什么
Whatever.
我不想再让罗莉去见他
I don't want Lori seeing him anymore.
那你就祷告吧
Good luck with that.
他是个麻烦
He's trouble.
实际上 我觉得他挺有前途的
Actually, I think he's got some potential.
他肇事逃跑 还胆敢来找我们女儿
He's a hit-and-run driver that deflowered out daughter.
deflower 辣手催花 这里是指骚扰Lori
让他进门就算他走运了
He's lucky I still let him in the house.
趴在门上干吗?
Holding up the door?
小声点 我听不到他们说什么了
Shh...I can't hear what they're saying.
为什么你不直接问呢?
Why don't you just ask 'em what they're talking about?
因为他们在谈论我
Because they're talking about me.
我的期中考试成绩快出来了
My midterm grades were mailed out.
如果不及格 我得提前知道
I need advance warning if I tanked,
到时我就知道该如何应付了
so I can start spin control.
你有没有可能是透视眼?
You don't have X-ray vision by any chance,do you?
隔着门读他们的唇语
Read their lips through the door?
顺风耳怎么样?
How about X-ray hearing?
我真是受够了!
I won't stand for it anymore!
天啊 谁说的?
Crap. Who said that?
你老爸
Your dad.
你真的隔着门还听得到啊?
Wait. Can you really hear what he says through the door?
不过我不会帮你偷听的
but I'm not gonna listen.
等等 给我说说这种特异功能
Hang on. Talk about potential,buddy.
potential n .潜力 潜能
事关重大啊
This could be huge.
汤姆·福斯被分配到第781227号♥部门
Tom Foss.He was assigned to 781227.
你对他有多了解?
What do you know of him?
他为我们工作了10年
He was with us for 10 years.
事实上 他还训练过我
As a matter of fact he had a hand in training me.
他很沉默 机敏
He was quiet...intense
他对委派给他的任务
He never had a problem,
从未失手过
with the nature of his assignment.
起码在这个项目中止之前 没有任何问题
or at least not 'til the subject was scheduled for termination.
我知道在那之后他就辞职了
Yes, I see he resigned shortly after
威廉·科恩也在那时失踪了
William Kern went missing around that same time.
丹尼斯·布克接受了福斯的辞职信
Oh, and Dennis Bunker,who processed Foss' resignation.
那个人随后也失踪了
He disappeared, too.
福斯一直都很小心不露踪迹
Foss has been covering his tracks.
我想他一定知道我们会去找他的
Oh, I'm sure he's expecting our visit.
为了保护那个男孩 他不会去别处了
He won't go anywhere near the boy now.
他有家人吗?
Does he have family?
没有
No.
他的妻子和女儿死于几年前的一场交通事故
His wife and daughter died in a car accidenta few years back.
先跟着他
Follow him,for now.
看看你能发现什么
See what you find.
你隔着门也能听见人们讲话
If you could hear through the door,
如果你集中注意力
if you concentrate maybe you could hear
说不定你也能听到人们在远处说的话
what people say from far away.
我为什么要那么做?
Why would I want to do that?
天呐 你真是浪费了你的天赋
God, That brain is just wasted on you.
别开玩笑了
Humor me.
好吧 那我该怎么做?
Okay, but what do I do?
你才是那个天才 自己想吧
You're the genius. Figure it out.
集中注意力
Focus or something.
那两个溜狗的人 他们在说什么?
Over there,with the dog. What are they saying?
我试着封闭起自己的其它感官
Trying to ignore my other senses,
集中所有的注意力去听
Devoting all my attention to hearing,
渐渐的 我能从嘈杂的声音里筛出他们的对话了
And slowly, I could filter out the unnecessary noise.
你把这事看的太严重了吧
You're making a big deal out of this.
我是说 她多久才来一次?
I mean, how often does she visit?
她总是对我指手划脚
The woman hovers.
处处干涉我 对我指指点点
Any helpful little suggestion
再忍♥耐几天 好吗
It's just for a few more days, okay
几天后她就回佛罗里达了
And then she's back to Florida
最好是这样 否则我会亲自把你母亲绑在那架飞机上
She'd better be, or I willpersonally strap your mother on that plane
好啦 难道你的父母就是完美的吗?
Okay. All right. But youknow, it's like your parentsare perfect, either.
不是 但至少他们不会妨碍我们
They're not!But at least they don't get in the way, you know
我只想告诉你我的感受
It's just, you know,I wanna tell ya how I feel
你在听我说吗
I know I just
我看见一道光在脑中闪过
I saw a flash of light.
你怎么了?
What's wrong
就像我脑中有了某种陌生的电荷
Like a strange electric charge, in my head
就像是我的身体在警告我不能再继续了
It was as if my body were warning me not to continue.
至少他们不会处处都要干涉我们
Oh, come on. At least theydon't get in the wayof everything
戴克伦让我瞒过汤姆·福斯 继续调查我的过去
Declan told me to look into my past without Tom Foss knowing
我想我已经找到方法了
I knew I'd just found a way
但这不能让其他人知道
But I couldn't let on to anyone else
凯尔 你听见他们在谈什么吗?
Kyle, could you hear anything?
没有
No.
什么也听不见
Not a sound.
好的 谢谢你 鲁 再见
Yeah. Thanks so much,Lou. Bye.
鲁·丹尼尔斯? - 是的
Lou Dennis? -Yeah
我在开介绍信 要为凯尔找另一个治疗医师
I was checking a reference on a therapist for Kyle.
为什么还要给他找另一个治疗医师?
Why does he need a second therapist?
事实上 我觉得我不该继续为他治疗了
Actually, I don't think I should be treating him at all.
我已经为他治疗了好几个月了
I've been working with him for months,
但除了那些我无法解释的记忆片段 他仍什么都不记得
and he still can't remember anything beyond those flashes which I can't explain.
而昨天他还坚持说
And then yesterday,he insisted
他已经准备好要忘记过去了
he was ready to put the pastbehind him.
也许那的确是最好的方法
well, maybe that's the best thing.
史蒂文 为了想起过去的事 他已经努力了那么久
Steven, he's been struggling for so long to remember.
他不能就这么放弃
He can't be done, just like that.
但他正在退却
He's regressing.
而我却无法和他沟通
And I can't get through to him.
再给他些时间吧
Give it some more time.
但作为他的治疗医师 他根本就不想和我谈
But he won't talk to me Not as his therapist
你从不曾放弃过你的病人
You've never given up on a patient before
对我来说 凯尔已不仅仅是个病人了
Kyle's become more than a patient to me
这就是问题所在
And that's the problem
我怕自己不能客观地处理问题
I'm afraid I can't be objective
而他没有收获任何治疗效果
And it's getting in the way of his progress
你好 凯尔
Hey Kyle
嗨
Hey
比赛怎么样了?
How's the game?
我不知道
Oh I don't know
我在研究坚信礼坚振礼
I've been trying to study for my confirmation
你坚信什么?
What are you confirming?
我的信念
My faith
我妈妈很想让我来举♥行♥仪式
My mom really wants me to do it
去年我也都准备好了 但是...
and I was all set to go last year but
在我爸爸死后
after my dad died
我对宗教方面的事真的不太感兴趣
Well, I wasn't really into the whole religion thing
但我现在正在做
I've been doing it now
我非常希望你能来参加仪式
I'd really love you to come to the ceremony
你妈妈会同意吗?
Are you sure your mom will be okay with that?
她不能决定我所有的事
She doesn't get to decide everything for me
而且 你是我的朋友 我希望你能来
Besides you're my friend and I want you to be there
嗨 宝贝
Hey babe
你浑身都是汗
Oh, gross You're all sweaty
gross 全部的 这里指全身
我知道你喜欢我这样
Oh you know you love it
算了吧
剧集 | 天赐(2006) | 导航列表