That man's our suspect in a homicide.
-能活下来吗 -还不知道
- Is he gonna make it? - Don't know.
我们正送来一名男性 大约四十岁
We are bringing in a male, approximately 40 years old.
有严重外伤 我重复...
Severe trauma. I repeat...
火奴鲁鲁 库亚基尼医疗中心
火奴鲁鲁 库亚基尼医疗中心
表面上看起来这是一起入室行凶案
First on scene thinks it was a home invasion.
你也那么觉得吗
You believe that?
劳拉·里士满和埃兰·利姆都在同学会上
Well, Laura Richmond and Alan Lim were both at the reunion.
而劳拉在太平间 现在埃兰又进了急诊室
Laura's in the morgue and now Alan's in the E.R.
我不觉得这是个巧合
I don't think that's a coincidence.
好了 两起案子
All right. Both assaults
都是近身作案 受害人都没有携带武器
were up close and personal, with no weapons.
他们都认识凶手
They knew their attacker.
好了 那么现在
All right, so right now,
埃兰是唯一可以给我们提供凶手身份的人了
Alan is the only guy who can give us an I.D.
我要一个警员时刻留在他的身边
I want an officer with him at all times.
一旦他醒来
The minute he wakes up,
就开始做笔录
I want someone there to take his statement.
了解
Copy that.
是麦克斯
It's Max.
麦克斯 有什么发现吗
Hey, Max. You got something?
麦格瑞特少校
Commander McGarrett,
很遗憾我要告诉你一个坏消息
I'm so sorry to give you this news, uh,
但我不知道是怎么回事 我...
but I don't know what happened. I...
麦克斯 慢慢说
Max. Relax.
到底发生了什么
What's going on?
你给我的那份样本
The sample you gave me.
我送去鉴证室做检验 但是...
I sent it over to the lab for processing, but...
那边人说没收到过样本
they say it never arrived.
我就知道
Very predictable.
我正在尽我所能
I'm doing whatever I can
来追查它的下落 但是...
to track down its whereabouts, but...
样本一离开我的办公室
as soon as the sample left my office,
它就好像从这个世界上消失了一样
it's as if it simply vanished.
麦克斯
You know what, Max?
不要再去想它了好吗
Don't even worry about it, okay?
这并不是你的错
I mean, it's not your fault.
好吗
All right?
多谢你通知我 我很感激
Thank you for the call, I appreciate it.
-慢着 等一下 -怎么了
- Whoa. Whoa, whoa. Stop. - What?
听到这消息你怎么一点都不焦虑
Why are you not upset by this news?
如果全部样本都在麦克斯那儿我才会焦虑
I would be upset if I gave Max the whole sample.
你还自个儿偷藏了
Oh, you stuffed a little on the side,
以备不时之需吗
like, uh, for a rainy day or something, huh?
想要击败这群家伙 就得照着他们规则来
You want to beat these guys, you got to play by their rules.
我喜欢 我喜欢
I like it, I like it.
这才是我熟悉的我爱的男人
There's the guy I know and love.
-你喜欢吧 -是的 这样挺好
- You like that? - Yeah, it's good.
听着
Okay, listen.
劳拉的凶案和埃兰·利姆遇袭
There's definitely a connection between Laura's murder
这两件事之间肯定有必然的联♥系♥
and the attack on Alan Lim.
我们只需要查清楚
We just need to figure out
为什么凶手盯上他们两个
why the killer was targeting both of them.
我们认为这件事得追溯到科里·约翰逊
We think this goes back to Corey Johnson's
25年前的失踪
disappearance 25 years ago.
无论他遭遇了什么
So Laura and Alan were somehow involved
劳拉和埃兰应该都跟这事有关联
with whatever happened to him.
那到底是怎么一回事
Okay, well, what did happen?
问题就在于没人知道确切情况
Well, that's the thing nobody knows for sure,
不过那时候
but at the time,
所有人都觉得他是溺死的
everyone assumed that he drowned.
那我们假设他并没有溺死
Okay, well, let's say he didn't drown.
假设他因为其他原因消失了
Let's say he disappeared some other way
有人认为是埃兰和劳拉造成的
and someone out there is blaming Alan and Laura
这是一场复仇
and this is about revenge.
也有可能是埃兰和劳拉
Okay, or it could be that Alan and Laura
仅仅目击了事情的经过
were simply witnesses to what happened,
凶手想要杀人灭口
and our killer tried to silence them.
不管是哪种可能性 为什么要等上25年
Okay, but either way, why wait 25 years?
我找到了你要的卷宗
I got that case file you asked for.
多谢
Oh, thanks.
我那会还是个菜鸟 但我记得这件案子
I was a rookie back then, but I remember the case.
科里·约翰逊是个冲浪健将
Corey Johnson was a strong swimmer.
他消失的那一晚
The night he disappeared,
海浪非常平静
the surf was calm...
最多有点小浪花
ankle slappers at the most.
有没有谋杀的可能性
Was foul play ever suspected?
当时没有任何证据可以证明这点
There was no evidence to support it at the time.
科里又没有死对头
Corey didn't have any enemies.
目击者报告
但是我告诉你
But I'll tell you this,
我从来都不觉得那个孩子是溺死了
I was never convinced the kid drowned.
有目击者称看到了
All right, so it looks like witnesses
和埃兰·利姆的车一样的车子
spotted a vehicle matching Alan Lim's
停在科里·约翰逊消失的海滩附近
near the beach the night Corey Johnson disappeared.
但是埃兰声称他整晚都在劳拉家里
But Alan claimed that he was at Laura's house all evening,
而且她也证明了这件事
and she backs him up.
她说他们当时在看电影
She said they were watching a movie.
那么劳拉就是埃兰的不在场证明
So Laura was Alan's alibi.
也有可能她是为了保护她男朋友而说谎的
Maybe she was lying just to protect her boyfriend.
你认为他们跟那件事有关吗
You think they know about Corey?
我认为应该有三个人知道这件事
I'm thinking three people know:
埃兰 劳拉 还有个想要他们闭嘴的人
Alan, Laura and the person who tried to shut them up.
凯瑟琳来电♥话♥了 凯瑟琳 说吧
I got Catherine. Catherine, go ahead.
听着 我一直在追查
So, listen, I've been following up
劳拉手上沾到的化学物质
on the photochemical transfer found on Laura's hand.
她所租车上的GPS
The GPS from her rental car
显示她曾经在凯马纳市场停过
indicated that she parked at the Kaimana Mall.
结果那边三十家商店中
Turns out that one of the 30 shops
有一家是老式照片店
is an old-school photo store
他们仍然能够冲洗35毫米胶卷
that still develops 35-millimeter film.
那你有没有跟店主交谈过
Okay, we talk to the owner?
他说她进来
Yeah. He said that she stopped by
询问是否能够冲洗25年前的胶卷
asking if he could develop film that was 25 years old.
他们一定握过手了
They must've shaken hands.
这就是她手上有化学物质的原因
That's how she got the chemical on her.
对
Right.
好 那胶卷在哪里呢
All right, so where's the film?
她告诉店主目前手上还没有胶卷
She told the owner that she didn't have it on her,
她会再回来的
and that she would come back later.
店主就一直没关门 结果她再也没出现过
He kept the shop open, but she never showed up.
一定是胶卷上的内容导致劳拉被杀害的
Whatever's on that film got Laura killed.
但是我们没有在她身上找到任何胶卷
Okay, but we didn't find any film on her.
凶手可能已经拿走了
Killer could have taken it.
也有可能是劳拉拿到它之前
Or maybe Laura was killed
就被杀害了
before she could get her hands on it.
所以她才去了同学会
That's why she went to the reunion.
我们询问的每一个人都说
Everyone we interviewed said
劳拉同学会的时候好像心事重重的样子
Laura was preoccupied at the reunion.
她打听了所有的活动
She was asking about all the events,
但是我认为她只关心一件事
but I think there was only one she really cared about
时间胶囊的开启
the opening of the time capsule.
科里房♥间有个一模一样的火箭模型
Corey had these same rockets in his room.
多谢你帮忙 杰瑞
Thanks for doing this, Jer.
很高兴我能出一份力
Happy I could help.
你们可真走运 还好我不相信数码的东西
Luckily for you guys, I don't trust digital.
不会吧
No way.
是什么
What is it?
那是劳拉的哥哥 布莱德利
That's Laura's brother, Bradley.
这张照片是科里消失那晚拍的
That photo was taken on the night Corey disappeared.
劳拉对警♥察♥撒谎了
Laura lied to the police.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表