Well this is where I get off.
我家到了
So I guess that's good-bye?
那就再见喽
For now.
暂时而已
See you around.
再见
**It was twenty years ago today*
*遥想二十年前的今天
**Sgt. Pepper taught the band to play*
*胡椒中士教乐队演奏
**They've been going in and out of style*
*红极一时 如今过气
**But they're guaranteed to raise a smile*
*但却依然 欢乐讨喜
**So may I introduce to you*
*容我介绍
**The act you've known for all these years*
*闻名多年的他们
**Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
Stick with me, dateless ladies,
跟着我 没男人的亲们
and you'll have a great time.
大伙一定能玩得开心
Hope I got all your votes.
希望大家能投我一票
**We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*我们是胡椒中士的交友俱乐部乐队
**We hope you will enjoy the show*
*但愿各位享受演出
**Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
**Sit back and let the evening go*
*度过轻松美好之夜
**Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
**Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
Oh, hey, didn't see you there.
刚才没看见你
It seems like someone convinced Sue to un-fire me.
好像有人说服苏不炒我了
That person must really like you.
那人肯定超喜欢你
Hey. Were you faking being sick all week?
你真装了一周的病吗
I even bit myself once.
我还咬了自己一口呢
**I don't really want to stop the show*
*虽不想打断演出
**But I thought that you might like to know*
*但我要告诉各位
**That the singer's going to sing a song*
*主唱即将高歌♥一曲
**And he wants you all to sing along*
*希望大家齐声附和
**So let me introduce to you*
*下面有请
**The one and only Billy Shears*
*独一无二的比利·希尔斯
**And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
**Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
**Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band*
*胡椒中士的交友俱乐部乐队
You know you don't have to just stand here, right?
要知道 我们不必老这么傻站着
You can... Oh, I know.
你可以... 我知道
But as a minor-league nurse,
但作为一名学校护士
I figured I should be on standby
我觉得有责任严阵以待
for any dancing-related injuries.
处理跳舞导致的伤病
I'm the one who's most likely to go out there
我是最有可能在跳舞的时候
and hurt myself on the dance floor,
在舞池中受伤的人了
so as a minor-league nurse,
所以作为一名学校护士
it is kind of your responsibility to dance with me.
你有责任和我一起跳舞
God, I don't know.
天啊 我不知道
I bust moves, literally.
我舞技超棒的
I'm taking those.
这个我来拿
Oh, my God, Tina! Your dress is so pretty!
天啊 蒂娜 你的礼服真漂亮
Thank you so much. It's designer.
多谢夸奖 这是设计师专门设计的
I hope you guys voted for Tina.
我希望你们能投给蒂娜
You guys look beautiful.
你们看起来真漂亮
Come here!
过来
Everything set?
都准备好了吗
Yes.
是的
Did you add extra shards of ice?
你加了足量的碎冰
Yes, and I bought the slushees in Toledo
是的 而且我用了产自托莱多的碎冰机
so no one could link me to the crime.
这样就没人会想到是我了
Oh, my God, I just remembered,
天啊 我刚想起来
I've got a viola lesson tonight.
今晚我还要去学中提琴
Oh, I know you're not backing out at the last minute.
我知道你不会在最后时刻退缩
I know you don't want to spend the rest of your life
我知道你不想这辈子都只能做
being a pathetic bottom-feeder.
可悲的底层小人物
Fact: you wet your bed until seventh grade.
事实一 你七年级还尿床
Fact... Stop, stop! Okay, I'll do it.
事实二... 别说了 好吧 我♥干♥
I'll do it.
我这就干
Showtime.
好戏登场
Congratulations, New Directions,
新航向合唱团 恭喜你们
on accomplishing the impossible:
又创造了一个奇迹
you've made me hate The Beatles.
我被你们搞得开始讨厌披头士了
Your nominations for Prom King are:
舞王候选人如下
Stoner Brett,
"嗑药帝"布莱特
Blaine Anderson,
布莱恩·安德森
Artie Abrams,
阿蒂·艾布拉姆斯
and that Radical Cleric kid.
还有那个激进的传教士
And now your nominees for Prom Queen:
舞后候选人如下
Neck-brace Cheerio!,
戴颈箍的啦啦队员
Asian number one,
棒子大姐大
Kitty I-forget-your-last-name,
凯蒂·你姓什么来着
and... some other chick.
还有另外一个小妞
And now here's the moment you've all been waiting for
下面就是大家期待已久的时刻
because your lives are so devoid of meaning
因为你们的生命毫无意义
something like this seems very important.
这种破事都显得尤为重要
This can't be right.
这不科学啊
Okay, what the hell do I care, huh?
好吧 我♥操♥这闲心干吗
Your Prom King and Prom Queen are...
舞王舞后的获选者是
Stoner Brett and Tina Cohen-Chang.
"嗑药帝"布莱特和蒂娜·科恩·常
No...!
不要啊
What the hell?
搞鸡毛啊
This is my chance to be bigger than Jesus.
这是我盖过耶稣的机会
This is my chance to be bigger than Jesus.
这是我盖过耶稣的机会
This is my chance to be bigger than Jesus.
这是我盖过耶稣的机会
We need to get you out of those wet clothes and into something dry.
你得把这身湿衣服脱了 换件干的
Just leave me like this!
就让我这么湿着得了
I swear, I just thought
我发誓 我还以为
for one lousy night of my life,
在我生命中起码能有这么一晚
I could be that girl.
我能做个万众瞩目的女神
But who am I kidding?
现在看来真是白日做梦
I'm not that girl,
我做不了女神
and I will never be that girl!
我这辈子都休想做女神
Tina, where are you going?
蒂娜 你这是要去哪儿
I'm going home, Sam!
我要回家 萨姆
Okay, Tina, stop.
好了 蒂娜 站住
You have two choices,
你有两个选择
and whichever one you pick, we will be supportive.
无论你怎么决定 我们都支持你
But we can either drive you home,
我们可以送你回家
or we can clean you up,
或是帮你擦干净
and you can go back out there and own that prom.
然后你可以回到台上 称霸舞会
This is your prom, Queen T.
这是你的舞会 蒂舞后
I can't go back in there.
我不能回去
I don't even have a dress to wear.
我连件干净礼服都没得穿
You can have mine.
你可以穿我的
Or mine.
也可以穿我的
Or mine.
穿我的也行
Although it would be a crime to break this look.
不过这身行头美得要死 脱下来太可惜
Come on, Tina. We're all with you.
来吧 蒂娜 我们都支持你
You want to be that girl?
你想成为万众瞩目的女神
Then go be that girl.
那就拿出女神的样子来
**Hey Jude, don't make it bad*
*嘿 裘德 别再伤悲
**Take a sad song and make it better*
*即使悲歌♥也能唱出欢乐
**Remember to let her into your heart*
*记住要对她敞开心扉
**Then you can start to make it better*
*你便能开启更美好的生活
**Hey Jude, don't be afraid*
*嘿 裘德 不要害怕
**You were made to go out and get her*
*战胜恐惧 注定能俘获她心
**The minute you let her under your skin*
*一旦接受她这个设定
**Then you begin to make it better*
*你便能开启更美好的生活
**So let it out and let it in, hey Jude, begin*
*释放内心 接纳未来 裘德 来吧
**You're waiting for someone to perform with*
*你在等待同台表演的伙伴
**And don't you know that it's just you*
*没发现吗 就是你啊
**Hey Jude, you'll do*
*嘿 裘德 你能行
**The movement you need is on your shoulder*
*未来掌握在自己手上
**Hey Jude, don't make it bad*
*嘿 裘德 别再伤悲
剧集 | 欢乐合唱团(2009) | 导航列表