What time is the car picking us up in the morning?
早上几点车来接我们?
l'm gonna drive.
我开车
Let's just take... No, I don't wanna take that car service.
直接叫车吧... 不 我不想叫车
They never show up, they're not dependable.
总是不准时 靠不住
Then we have to find a parking space when we get to the airport.
那我们到机场之后还要找停车位
We'll leave early, that's okay.
早点出发就没问题了
Look at all this. That's too much stuff.
看看这一堆 要带的也太多了
Come on, honey, let's get going!
亲爱的 该走了!
l can't find the tickets.
我找不到机票了
When was the last time you had them?
你最后一次看到它们是什么时候?
My office.
办公室
l left them in the office.
我落办公室了
Shit.
该死
That's okay, we got time.
没关系 还有时间
lt's all right, we have time. We got up early enough.
没事 来得及 我们起的够早
They're not there.
不在办公室
And I know where they are.
但是我知道在哪儿
Yesterday, when I pressed the security code to get into my office...
昨天 我按楼下大门密♥码♥的时候
there was this creepy guy and he was watching me...
有个很奇怪的人盯着我看
and he saw me press every number.
我按的每个密♥码♥他都看到了
l'll bet you he got into that office. l knew it. He was standing there...
我打赌他肯定进了我办公室 我就知道 他站在那儿...
and I knew something was gonna happen.
我就知道要出事
Somebody came into your office and stole airline tickets to Monterey?
有人去你办公室偷了去蒙特雷的机票?
l knew I should've said something to the supervisor.
我就知道应该跟大楼主管说一声的
Why would somebody steal tickets to Monterey?
为什么会有人偷去蒙特雷的机票?
Why not? Monterey's a beautiful place.
为什么不会?蒙特雷是个好地方
Was anything else stolen? Was anything else gone?
别的东西有没有被偷?还有别的不见了吗?
l don't know, I wasn't paying attention.
我不知道 没注意
All our information is on there, our address, our phone number.
机票上有我们所有的信息 地址 电♥话♥
He's not gonna break into our house, he's going to Monterey.
他不会闯进我们家的 他要去蒙特雷了
This is ridiculous.
难以置信
l'll call the airline and tell them what happened.
我给航♥空♥公♥司♥打个电♥话♥ 跟他们说下情况
He can't get on the plane with our tickets, can he?
他拿着我们的机票上不了飞机吧?
Why can't he? lt's a ticket.
怎么上不了?那就只是张票
He hands them the ticket, he walks on the plane. Call the airline.
他拿着票就能上飞机 给航♥空♥公♥司♥打电♥话♥吧
No, I don't think it works like that. l don't know.
不对 我觉得不是这样的 我不清楚
All right, just tell them what's going on.
好吧 就跟他们说说发生了什么
Okay. Hi. Yes, AirWest?
好 嗨 你好 西部航♥空♥吗?
Thank you.
谢谢
They're connecting.
在转接
Hi, my name is Cheryl David and l'm....
嗨 我是谢丽儿大卫 我...
l'm on hold.
得等他们接电♥话♥
Well? What?
怎么样?
l'm still on hold, Larry. How are we doing on time?
我还在等 拉里 时间来得及吗?
l don't know. We'll make it, I think.
不知道 我觉得来得及吧
Hi, yes.
嗨 你好
We're on our way to the airport right now, our tickets have been stolen.
我们在去机场的路上 我们的机票被偷了
Somebody's gonna get on the plane with our tickets.
有人要用我们的票上飞机
No...
不...
They just put me on hold.
他们又让我等着了
They're gonna get a supervisor.
说要去找主管
Look at this.
看看这车
Should I go to Lincoln?
要走林肯高速吗?
Whatever you want. l need Lincoln approval.
随便你 我需要你的同意
l can't do it on my own, tell me. Then go Lincoln!
我自己不能决定 告诉我 那就走林肯吧!
There's the lot.
停车场在这儿
Hi.
嗨
Okay, let me just...
好了 就让我...
No, because l've already spoken to you.
不 因为我已经跟你说过了
That's what l'm saying, l can't... You cannot help me.
这就是我想说的 我不能... 你帮不到我
No, I need a... Just forget it.
不 我需要... 算了
You know what? Just forget it. We're already here at the airport.
这样吧 不用了 我们已经到机场了
There's no spaces.
没位子
This is unbelievable. Yeah, parking is hard to find at the airport.
难以置信 对啊 机场很难找到车位
That's something new, Larry.
真是新鲜事啊 拉里
Maybe in retrospect, we should've taken the car service.
现在想来 可能是应该叫车的
Oh, my God.
天啊
Larry, we've been down this aisle.
拉里 我们已经来过这儿了
What's this guy doing?
他在干嘛?
Yeah.
就他
Excuse me, you leaving?
你好 你要走了吗?
Yeah, he's leaving.
他要走了
Beautiful.
太好了
So I guess we'll just run to the gate... Maybe he's already in our seat.
我们一会儿就直接去登机口... 也许他已经坐上飞机了
l wonder if he brought a date.
我想知道他有没有带别人一起
What's taking this guy so long?
他怎么这么慢?
What the hell is he doing? Nothing.
他在干嘛? 啥都没干
Yeah, it's all right, take your time. Nobody's waiting for you.
没关系 慢慢来 没人在等你
Make a call, have a cup of coffee.
打个电♥话♥ 喝杯咖啡
And then have a nice bagel.
吃个百吉圈
Take a little nap.
睡一会儿
That's fine.
没关系
What are you doing in there?
你在干嘛呢?
Trade places, you can do it over here. l'm trying to get catch a plane, sir.
换个位置行吗 你来这儿也能坐着 我们要赶飞机
Get here earlier. lt's not my fault.
早点来啊 怪我咯
Thanks for the tip. She's leaving.
多谢提醒 她要走了
Good, okay.
太好了
Yeah.
很好
What?
什么?
Did he not.... Mister!
他怎么... 先生!
lf the lot's full, why do they even let you go in?
没有空车位为什么还让我们进去?
They shouldn't even give you a ticket.
根本就不应该给我们票
Gotta drive around like an idiot for 15 minutes?
像白♥痴♥一样转了十五分钟
God, look at that line.
天啊 看这队
What do you wanna do? We don't have time to stand in line.
你想怎么办? 我们没时间排队了
We just can't cut right in front. This is an exception.
不能直接到最前面啊 这是特殊情况
We'll have to go to the front and tell her.
得到前面直接跟她说
Go to the front? Yeah.
到前面? 对啊
We'll just explain the situation. We don't have time, Larry, come on.
解释一下情况 我们没时间了拉里 来吧
Where are you guys going? Hi.
你们在干什么? 嗨
Excuse me, we're in line. Somebody took our tickets.
不好意思 请排队 有人拿了我们的票
We've lost our tickets.
我们把机票弄丢了
l'd be happy to help you if you step to the back of the line.
我很乐意帮助你们 但是请先排队
We really don't have time. l was actually on the phone...
我们没时间了 我之前打了电♥话♥...
l understand that, but you need to get to the back of the line, please.
我理解 但是还是请先排队
Everybody here has been waiting, okay?
每个人都得排队
l will take care of you when it's your turn, okay? Thank you.
轮到你们我会帮忙的 好吗?谢谢
ls the plane filled up?
飞机坐满了吗?
Sir, please get to the back of the line right now, thank you.
先生 请马上去排队 谢谢
l'm so sorry about that. All right, where were we?
真是抱歉 刚才说到哪儿了?
You're all set.
都办好了
l got the guy. That's the guy.
我找到那个人了 就是他
What? l got the guy.
什么? 我找到那个家伙了
Okay, you can give me the ticket.
好了 把机票给我吧
l want the ticket. l don't know what you're talking about.
我需要机票 你在说什么
What l'm talking about?
我在说什么?
l'm talking about the ticket you took from my office.
我在说你从我办公室拿走的机票
You memorized the building code, you got into the office.
你记住了大门密♥码♥ 进到了办公室
l want the ticket. I gotta get on the plane.
我要我的机票 要坐飞机
You got me confused with somebody else. l don't think I do.
你认错人了 我觉得没有
l don't have your ticket.
我没有拿你的机票
Yeah, right. l have my own ticket.
好吧 好吧 我的机票是我自己的
Of course you do.
当然了
lt's a bereavement thing, my mother's death.
我是去参加丧礼的 我母亲去世了
Right, okay, yeah. l'd like to take a look at it, okay?
好吧 我想看看机票 行吗?
lt's your ticket, right? You wanna see my ticket?
是你的机票 不是吗? 你想看我的机票?
Yeah, I do.
对 我想看看
You wanna see? Let's take a look, all right?
想看看?那就给你看看 行了吧?
Yeah. What's the name right here?
好 名字写的什么?
ls it your name? No, it's mine. ''Chris Darga.''
是你的名字吗?不 是我的名字 "克里斯达加"
剧集 | 消消气(2000) | 导航列表