剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表
那些子弹该彻底消失
Those bullets need to come off the street now
电♥话♥里你提到你要1000万
On the phone you mentioned $10 million.
如果你不介意 我想问
If you don't mind me asking,
你为何不向警♥察♥局要这笔钱呢
why can't you go to the police department for this money?
我...我现在的处境很复杂
My... situation is complicated.
中尉 我百分百相信你
Lieutenant, I trust you completely.
你拿回子弹
You will retrieve these bullets.
无数条生命就会得已幸免
Lives will be spared.
即使这是我能做的最后一件事 我也要做
If it's the last thing I do.
好了 你们这些人想从我这知道什么?
All right, what do you people want from me?
你卖♥♥给一个迈阿密买♥♥家
You sold some fused alloy rounds
不少烤瓷合金子弹
to a buyer in Miami.
如果我不能给我的客户想要的
Now, what kind of businessman would I be
我还做什么生意?
if I gave my customers, huh?
还有
Then, uh,
Eric想带你去黑帮区转转
Eric here is going to take you on a little ride through gang
我让你做前座
Let you sit up front.
告密者专座
You know in the "informant" seat.
走吧
Let's go.
Horatio
Horatio.
起死回生
Back from the dead.
Frank Tripp给我电♥话♥
Frank Tripp called.
说你死了
Said you were gone.
我不相信他
I didn't want to believe him.
Yelina 重要的是
Yelina, the only thing that matters right now
Ron Saris相信我死了
is Ron Saris believes it.
没错
Right.
知道你死了 他就丢下了保安
With you gone, he drops his guard
他已经掉进你设的陷阱
and walks into your trap.
一切都在计划之中
That's my plan.
这是给Saris的钱?
Is this the cash for Saris?
对
That's the money.
如果他问我从哪来的 我该怎么回答?
What if he asks me where it comes from?
你要说服他相信你是某个外国团体买♥♥家
You convince him you're a foreign entity looking to buy.
军♥火♥团体之类的?
Military perhaps?
对
Perhaps.
1000万很诱人
But the $10 million is incentive.
不会有问题的
You won't have a problem.
我什么时候去见他 你会去哪?
When I meet with him where will you be?
我会跟进的
I'll be close by.
Yelina 小心
Yelina, be careful.
坐高点 Ortega
Sit up tall, Ortega.
黑帮区就快到了
Gang town's coming up.
你想怎么处置我都行
You can do what you want to me, man.
你们已经太迟了
It's too late for you guys.
什么太迟了?
Too late for what?
势力平衡早被打破
Balance of power has already shifted.
闭嘴
Shut up.
告诉我们剩下的那些子弹在哪
Tell us where to find the rest of those fused alloys.
看着他!
Stay with him!
嘿 你要冷静 我会救你出去的 好么?
Hey, I need you to stay calm--I'm gonna help you out, all right?
救我!
Help me!
转过头去
Turn your face.
把头转过去
Turn your face away.
当心脸
Watch your face.
当心刮到脸
Watch your face.
好的 安全带
All right. Seat belt.
解开安全带 来
Your seat belt. Come on.
呆在原地!
Stay put!
我们走 来
Here we go, come on.
当心你的腿
Watch your legs.
Ortega!
Ortega!
趴下!
Get down!
所有人 趴下!
Everybody get down!
不会有事的
Everything's gonna be okay now.
好么? 你安全了
All right? You're safe.
-好么 -好
All right? Yeah.
警号♥3104!
3104!
发生枪战 需要支援
Shots fired. Officer needs assistance.
位于第四大道和Bay街交汇处
Fourth and Bay.
他们就在那辆卡车上开火
They openeup on that truck.
司机死了 保安受了伤
Driver's dead, guard's injured.
钱被拿走了
Money's gone.
完美的埋伏
Perfect ambush.
是烤瓷合金子弹?
Fused alloys?
对 他们还穿着防弹衣
Yeah. They went right through that bulletproof armor.
好的 谢谢
All right. Thanks.
好的
Yeah.
你还好么?
You okay?
没大碍
I'll be fine.
跟我们说说 不管什么都会帮到我们
Any information you can give us will be real helpful.
我们遇到红灯停了下来
We stopped at a red.
可是不对劲 知道么?
Something was wrong, you know?
交通灯就一直是红灯
The light just wouldn't turn green.
好像掉入了什么陷阱
It was like we were set up.
然后他们就开始开枪扫射
And then they just started shooting.
开车啊 别管红灯!
Run it, run the red!
我们会找出是谁干的
We're going to find whoever did this.
我保证
I promise.
H?
H?
我没看好他
I lost him.
我把Ortega放走了
I lost Ortega.
怎么会?
How?
一个女人被困在车里
Woman got trapped in her car.
如果我不去救她 她会死的
If I didn't save her, she was gonna die.
没关系 你做了对的事
Okay, so you did the right thing.
我们联♥系♥地铁公♥司♥ 看看他们能不能帮忙
Let's contact Metro, see if they can help us.
为什么是Wolfe?
Why Wolfe?
为什么不找我?
Why didn't you come to me?
Eric 你是个很好的人选
Eric, you were the obvious choice,
但行动很可能会失败
and there was a chance this was going to fail.
我不希望你有危险
I didn't want that for you.
虽然现在对你仍有危险
It still may.
让我们把危险解除
Let's make sure that it doesn't.
有发现 一发完整的子弹
Got something--clean round.
如果找到了匹配 我们就能找到枪手
Well, we get a match, we might get a shooter.
你知道什么在困扰我么?
You know what I don't get?
为什么要杀了司机?
Why kill the driver?
子弹穿过防弹玻璃杀死了司机 Calleigh
Fused alloys pierce armor and kill people, Calleigh.
他们开不了那门
They can't open that door.
所以他们需要装钱的车厢钥匙?
So they needed the keys to get the cash?
没错
That's exactly right.
我在玻璃上发现了皮肤组织
I've got epithelials on this glass.
找到了它的主人 我们就离子弹不远了
You get a name, maybe we'll get closer to those bullets.
Todd Keener
Todd Keener.
22岁 与帮派交往
Age 22, gang affiliation.
地下之王?
The Crypt Kings?
等等 地下之王...
Hold on. The Crypt Kings--
那不是Ortega的团伙
that's not part of Ortega's gang.
这就意味着子弹已经遍布全城了
That means these bullets are everywhere.
Keener先生 在今天的武装抢劫中
Mr. Keener, you know you left evidence of yourself
你亲自给我们留下了证据
at the armed robbery today.
也就是说我们现在可以指控你谋杀重罪
That means we've got you for felony murder.
我没有开枪射死任何人
I didn't shoot nobody.
那告诉我们是谁做的
Then tell us who did.
我不会出♥卖♥♥♥我的兄弟
I don't rat out my boys, either.
是么?
Oh, yeah?
你现在只能合作
Well, cooperating's all you've got.
我想我们都是失败者
Well, I guess we're both losers then.
带走他
Take him.
剧集 | 犯罪现场调查:迈阿密(2002) | 导航列表