剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表
我认为现在是时候让它们变现了
which I'd decided were now ready
to be turned into cash.
然而悲伤的是 最近的高温造成了损失
Sadly, though, the recent
heatwave had taken its toll.
如你所见
Um, as you can see,
我在河床这头种的所有东西
everything I've planted
at this end of the bed
不仅死掉了 而且完全消失了
has not just died,
but totally disappeared.
有27株
It's got 27 plants,
也就是说73株都死了
which means 73 have died.
这头还有很多水流经过
This end, where there's still
quite a lot of water coming
through,
情况不算太糟
things aren't too bad, though.
哦 好!
Oh, yes!
看看它
Look at him.
看看它的大小!
Hello, look at the size of him!
好在所有餐厅都重新开张了
The good thing is,
all the restaurants recently
re-opened
财政大臣甚至出钱让人们去餐厅吃饭
and the chancellor is even
paying people
to go and eat in them,
所以我可以把山葵送去伦敦
so I can get that down to
London,
送进日料店
get it into some Japanese
restaurant
他们会喜欢的
and they'll be amazed.
[whimsical music playing]
因为我太忙了
Because I was so busy,
显然没时间去伦敦
obviously I couldn't spare the
time to go to London.
不过幸运的是 我认识个人正适合接这个活
But, luckily, I knew just the
man for the job.
他只在学校艺术旅行的时候去过一次首都
He'd only been to the capital
once, on a school art trip,
因为太害怕 没下过大巴车
and he'd been so scared
he hadn't dared get off the
coach.
但他已经长大了
But he's all grown up now and,
at the very least,
至少我觉得这趟旅行可以让他有机会开新车
I figured the trip would give
him
an opportunity to drive his new
car.
但是不行
But no.
有几件事你要记好
A few things you're gonna need
to know.
准备好超低排放车了吗?
Have you got your ULEV?
-那是什么?
-超低排放量
What's that?
Ultra-low emission.
那个柴油机是2015年前造的吧?
That diesel engine
was made before 2015, yeah?
你需要付拥堵费
Yeah.
So, you're gonna need to pay
that congestion charge.
你需要15个不同公♥司♥的手♥机♥应用来停车
You're gonna need at least 15
apps for your parking,
for all the different companies.
你在乡下可以做的每件事
And every single thing
you can do in the countryside
在伦敦都不能做
you can't do in London.
如果你被捅了 监控不会拍到
If you get stabbed, right,
they won't have that on CCTV.
如果你违规左转 监控会拍到
You make a cheeky left, they
will.
我要怎么付那个什么堵塞费?
How the fuck do I pay
an ingestion charge and stuff
like that?
-What is that about?
-You make a call.
打电♥话♥ 但不能开车的时候打
I can't just-- Why can't I...
But don't make a call
while you're driving.
Or you can do it on an app,
and the ULEV as well. Don't
forget that.
开这个车进伦敦要付28英镑
It's about 28 quid
to drive into London in this.
-在这里不要钱
-这里什么都不要钱
Well, it's free round here.
Yes, I know everything's free
around here.
你在这里可以做的所有事 在伦敦都不能做
Every single thing
you can do around here,
everything,
you can't do in London.
我觉得今天的工作安排有点不太对
I think we've got the jobs
a little bit wrong today.
去伦敦 卖♥♥山葵
Go to London, sell wasabi.
少于300英镑别卖♥♥ 今晚在这里碰头
Don't take less than £300
and I'll see you back here
tonight.
-一公斤300英镑?
-对
-£300 per kg?
-Yeah.
-好
-很值钱的
-All right.
-It's valuable.
今晚见
See you tonight.
好
Yeah.
他真的很紧张
[Jeremy] He's genuinely nervous.
[GPS chimes]
90米内左转驶入教堂路
[automated female voice]
In 100 yards,
turn left onto Church Road.
本路线可绕开伦敦A40道路上的拥堵
This route avoids congestion
on A40 in London.
您已行驶在最快路线上 您将在上午9点29分到达
You are on the fastest route.
You will arrive at 9:29 a.m.
什么?
What?
拥堵是什么意思?我在查德灵顿
There ain't congest--
congestion. I'm in Chadlington.
1.6公里
-[GPS chimes]
-One mile.
什么1.6公里?
One mile for what?
好了 走吧
All right, here we go.
我正式离开查德灵顿了
I am officially leaving
Chadlington.
我掌心好多汗
My palms are really sweaty.
真的很多汗
Like, really sweaty.
A40大道
距M40 13公里 伦敦 93公里
我们要上高速?啊?
Going on the motorway? Eh?
好了
Right, here we go.
-[GPS chimes]
在M40继续行驶43公里
-Continue on the M40 for 27
miles.
在M40开43公里?
M40 for 27 miles?
天啊!
Jeez!
如果卡勒布觉得自己处境很糟 我的处境其实更糟…
[Jeremy] If Kaleb thought
things were
bad for him, they were worse
for me...
[country music playing]
现在是一年一度农民们申请补助的时候
...as this is the time of year
when farmers apply for their
grants.
这意味着我要告诉政♥府♥我到底在种什么
This meant I had to tell the
government
exactly what I was growing.
也就是要处理文件
That meant paperwork.
我很期待今天 因为我喜欢填表格
I've been looking forward to
today,
'cause I love form-filling.
是的 这几个小时的工作会物有所值 因为…
Yeah, yeah, it's quite
a useful few hours, because,
um...
几个小时?
Hours?
-是的
-所以这份表…
-Yeah.
-[Jeremy] So, this form...
是
Yeah.
…有好几百页…
...which is hundreds of pages
long...
它有22页
[Charlie] It's 22 pages long.
我有更有价值的事情可以做
I've got better things to do
with my time than this.
-但这…
-他们付多少钱?
-But it's... We've got--
-How much do they pay?
因为不管有多少钱
Because whatever it is,
我宁愿自掏腰包 也不要填表
I'd rather pay it myself
than fill in a form.
真的?
Really?
你有360公顷土地
-360 hectares you have...
-Yeah.
每公顷付你约220英镑 一共82000英镑
...and they'll pay you £220.
So that's £82,000.
我会填表的
Right, I'll fill in the form.
我们首先需要一张农场地图 地图在这
So, the first thing we'll need
is a farm map. So, there's the
map.
有一些代码 你看这里写着…
剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表