剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表
最像《雷鸟神机队》的农场机器
The most Thunderbirds-y
farm machine
in my entire arsenal.
我想…
Oh, I want...
我本来想说我好想要这台
I was gonna say,
I want one of these.
但这已经是我的了,我很喜欢
I've actually got one of these.
I like it.
为什麽我之前没用它?
Why haven't I used that before?
♪♪
今天,我在做重要的工作
[Jeremy] Today, I was doing
important work,
因为我想出了一个聪明的计画
because I've come up
with an ingenious plan.
这一边本来是要种春季大麦
This bit of field
was gonna be spring barley,
但我认为真的没意义了
but I think there's no point
really growing that.
两个原因,第一
Two reasons,
number one,
酒吧和餐馆关闭了
all the pubs and restaurants
are shut,
所以春季大麦制♥作♥的啤酒
就没有那麽多的需求
so demand for beer is way down
and that's what
spring barley makes.
第二,今年冬天
令人难以置信的潮湿
And number two, well,
it was such
an incredibly wet winter,
很多农民在春天种植
a lot of farmers
are planting in the spring,
春季大麦
spring barley,
so there'll be a glut.
所以会有过剩
大量的产品追逐非常小的市场
Huge amount of product
chasing a very small market.
♪♪
因此,儘管卡勒布和讨喜的查理
[Jeremy]
So, despite warnings from
Kaleb and Cheerful Charlie
认为我的想法是愚蠢的
that my thinking was idiotic,
我打算种四英亩的蔬菜
I was going to plant
four acres of vegetables,
考量到封城的因素
on the basis that
in a lockdown world,
国外的蔬菜将很快供不应求
veg from abroad
would soon be in short supply.
我在这裡想要做的
So, what I'm trying to do here
是粉碎土壤大块又乾燥的部分
is break up these big,
very dry bits of mud
来转变成种植新蔬菜的苗床
to make a very good seed bed
for my new vegetables.
我确实有点担心会得到这个病毒
It does slightly worry me
that I'm gonna get this virus.
我那天读到
全世界五亿七千万个农场中
I read the other day that 90%
of the world's 570 million farms
有九♥成♥是一个人或一个家庭经营的
are run by either
one man, or one family.
所以如果那个人或家庭得病
So if that man or family
gets the virus,
农场就经营不下去
the farm dies.
政♥府♥呼吁农民写日记
Farmers are actually being
urged to keep diaries,
万一有人要来接管农场
so that if somebody
is able to come
and take over from them,
they know what to do.
他们就会知道该怎麽做
但是我要在日记上写什麽?
But I mean, what do I write
in a diary?
我该告诉谁?
Who do I tell?
每个人都坐在家,看健身教练的影片
Everybody's sitting at home
watching Joe Wicks,
用卫生纸擦他们的屁♥股♥
wiping their arse on their
lavatory paper.
♪♪
最终,筹备工作完成了
[Jeremy] Eventually,
the preparatory work was done
几天后,蔬菜幼苗到了
and a couple of days later,
the vegetable sets arrived,
还有最原始的老旧播种机
along with Jethro Tull's
old planting machine.
如果你来到后面
我会告诉你它怎麽运作
If you come round the back,
I'll show you how it works.
好吧,有三个人坐在这
上面有东西遮阳遮雨
Okay, you have three people
sitting here
underneath this weather cover,
并有曳引机拉著
being pulled along
by a tractor.
蔬菜堆在这裡
The vegetables
are stacked up here,
拿一个下来,放进这个小凹槽裡
you take one off,
pop it into this little V here,
然后再下一个
then the next one in that one,
next one in that one.
这链条会移♥动♥作物
A chain drives that round
然后在你的座位下种进土裡
and then the vegetables
are planted
underneath your seat.
只有一个小问题
Just one small problem.
社交距离要隔两公尺
Two-meter separation.
Hmm.
但首先,还有另一个问题
[Jeremy] But first,
there was another problem.
你在做什麽?
What are you doing?
你绝对不可能用那台曳引机
拖那台播种机
There's not a chance in hell
you can have that on that.
–不可能
–为什麽不行?
-No.
-[Jeremy] Why not?
你看它的宽度
Look at the width of it.
–什麽?
–看宽度
-[Jeremy] What?
-Look at the width.
轮胎会把它压碎
Oh, so the tires
are gonna crush.
–是啊
–我们会失去太多的土壤
-Yeah.
-Yeah, we lose too much earth.
你种下一排,转个弯
So you'll plant one trip,
you'll turn round,
再回来
come back down
轮胎会压坏刚才种的蔬菜
and then your tires
are gonna be
flattening the bits
that you've just planted.
你要开那台小曳引机
You want that little Fergie
in the shed on it.
–红色的小曳引机就行吗?
–小曳引机
[Jeremy] So the little
red tractor would work?
-Yeah. The little red tractor.
-[Lisa] My Massey.
Might have to get you
sat on the front,
坐在前面来增加重量
or me sat on the front
for extra weight. [laughs]
–我要负责种?不由我来开?
–是的,我来开
Oh, I'm planting in the back,
I'm not driving?
Yeah, I'm driving.
–你开吗?
–你开吗?
-Are you?
-Yeah, yeah.
–你决定了吗?
–我是曳引机司机
-Have you decided already?
-I have. I'm the tractor driver.
我们来投票吧,由我来
Well, let's have a vote.
I'll drive.
由我来
I'll drive.
但我是以开车闻名的
I'm famous for driving.
最好是
Yeah.
将原始的蔬菜机
[Jeremy] Having hitched
Mr. Tull's veg machine
接上丽莎开了60年的曳引机
to Lisa's
60-year-old tractor
然后把它开到田野…
and wheelied it
to the field...
我们准备好
要在这个下午静静的种田
...we were ready for an
afternoon of quiet farming,
走老派的方式
the old-fashioned way.
来囉
[Jeremy] Here we go.
[machinery squeaking loudly]
不知道我的手是否要…
我的手臂快断了
[Jeremy] Not sure if my hands...
my arms are going to come off.
痛苦地骑了90公尺后
我们停下来检查结果
[Jeremy] A hundred
excruciating yards later,
we stopped to check
the results.
这裡有一个
There's one here.
那裡有一个
There's one there.
我们真的有在种食物
We're actually planting food.
剧集 | 克拉克森的农场(2021) | 导航列表