应该我来洗碗
I would've done the dishes.
你做饭 我洗碗才公平
You cooked; it's only fair that I clean.
你需要更多时间准备
It takes you longer to get ready.
真的是因为这个吗
Is that what this is really about?
你这么贴心吗
You just being considerate?
-什么意思 -别以为我没注意到
- What do you mean? - Don't think I don't notice.
-什么 -海军强迫症
- What? - Navy OCD.
每次我洗了碗 你都要
Every single time I wash a dish, you come behind me
-偷偷再洗一遍 -我有吗
- to wash it again. - I do that?
-你有 -不 我没有
- Yes, you do. - No, I don't.
-你就有 -我真没有
- Yes, you do. - I don't do that.
伊森
Ethan.
艾米 怎么了
Em, what's going on?
我被赶出来了
Uh, I got evicted.
这次又是怎么回事
What happened this time?
我没付房♥租
I didn't pay the rent.
我只是在抗♥议♥
It was an act of protest.
因为房♥东老是不修水槽
The landlord wouldn't fix the sink.
那样不行
That's not right.
我能借住在你那里吗 求你了
Can I crash at your place? Please?
-不行 -就几天
- No. - Just for a couple days.
不行
No!
伊森
Ethan.
这是你妹妹
This is your sister.
要不然她该怎么办 睡大街吗
What is she supposed to do? Sleep on the street?
你就无处可去了吗
There's no one else you can stay with?
是啊
No.
房♥子很干净
The place is clean.
我希望我们回去的时候也还是干净的
I expect to find it that way when we get home.
-没问题 -不许带朋友去 也不许开派对
- You will. - That means no friends. No parties.
我保证
I promise.
谢谢谢谢
Ah, thank you, thank you.
谢谢谢谢
Thank you, thank you, thank you.
高兴了
You happy?
救命 我女儿需要帮助
Please! My daughter needs help!
能帮帮我们吗
Can you help us?
拜托
Please.
我不知道她怎么了
I don't know what's wrong with her.
我不会伤害你的 好吗
I'm not gonna hurt you, okay?
放松 我不会伤害你的
Take it easy. I'm not gonna hurt you.
查尔斯医生
Dr. Charles.
海伍德博士 你没事吧
Dr. Haywood. Are you all right?
不 我有事
No, I'm not all right.
我心跳异常
I'm having ectopic heartbeats.
他们把利尿剂的量翻倍了
They just doubled my Lasix.
我怎么做你才能把我放到心脏移植名单上
What do I need to do for you to put me on that transplant list?
我们讨论过这个
Look, as we discussed,
我无权让任何人上名单
I can't put anyone on the list.
我只能给出建议
I just make a recommendation.
你是否考虑过...
Have you thought about--
对对 我明白
Yeah, yeah, I get it. I get it.
我知道你想让我做什么
I know what you want me to do.
鲍勃
Bob.
鲍勃
Bob.
莎拉
Sarah.
我重新和你联♥系♥只是为了利用你
I reconnected with you only to take advantage of you,
但是没有成功
and that did not work out.
我不再要求你照顾我
I'm no longer asking you to take care of me
或者支持我了
or support me.
我不想再介入你的生活
I no longer want to be a part of your life.
我们再无瓜葛
We're done.
这不是针对你 我就是这样想的
It's not personal. It's just the way I'm wired.
明白吗
Understand?
很好
Good.
好了
There.
说实话 自负
Honestly. Self-sufficiency.
还负债
Fiscal responsibility.
我什么都看过了
I think I checked all the boxes.
我需要一个心理医生
I need a psych consult.
28岁女性
28-year-old female,
父亲发现她被绑在他前妻家里的一张床上
father found her tied to a bed at his ex-wife's house.
有一些撕裂伤和褥疮
Some lacerations, pressure sores.
极度脱水
She's extremely dehydrated.
里斯医生 如果你需要休息一会儿...
Dr. Reese, if you need to take a moment...
不不不 我没事
No, no. No, I'm fine.
我是查尔斯医生
I'm Dr. Charles.
能和我说说你女儿怎么了吗
Can you tell me what happened to your daughter?
都是我那疯子前妻
It's my crazy ex-wife.
她之前就不稳定 但...
She's been unbalanced before, but...
我女儿呢
Where's my daughter?
-女士 你不能... -凯瑟琳
- Ma'am, you can't-- - Katherine!
你把她像犯人一样关起来
You were keeping her prisoner.
你们疯了吗
Are you insane?
你没有权利绑♥架♥她
You had no right to kidnap her.
我女儿要马上出院
My daughter needs to be discharged immediately.
这恐怕不行
I'm afraid we can't do that.
你们帮不了她
It's nothing you can help her with.
我现在就需要带她回家
I need to get her home now.
你在折磨她
You're torturing her!
不 伤害她的不是我
No, I am not the one who's harming her.
那是谁 谁在伤害她
Who is? Who is harming her?
恶魔
The demon
我们在试着驱魔
we've been trying to exercise.
妈妈生气 妈妈生气
The mom-wrath! Mom-wrath!
看到了吗
You see?
我女儿中邪了
My daughter is possessed!
她中邪了
She's possessed!
芝加哥医院 第三季第十五集
坎普尔夫人 你的女儿
So Ms. Campbell, when did your daughter
什么开始有这些症状的
start having these symptoms?
大概九个月之前
About nine months ago.
那时候她遭受了什么情感创伤吗
And was she experiencing any emotional stress at the time?
打断一下 你为什么觉得
I'm sorry, why are you speaking to her
她是个理智的人
as if she's a rational person?
菲利斯先生 别这样
Mr. Ferris, please.
没有 那时候她刚刚交了男朋友
No. She had just made partner
她公♥司♥的 看起来人很好
at her firm, was seeing a nice guy.
然后突然她的行为就诡异起来
Then out of nowhere, she began acting strangely.
无法出门 无法工作
She couldn't leave the house, couldn't work.
无法照顾自己
She couldn't take care of herself,
所以我就带她回家了
and so I brought her home.
我想做一些检查
There are a couple of tests that I'd like to run.
没有用的
There's no point.
我已经带她看了无数的医生 心理医生
I have taken her to countless doctors, psychiatrists.
他们做了各种检查
They have run all the tests.
没人能查出她到底是怎么了
No one can figure out what is wrong with her.
那驱魔就是个解决办法了
So exorcism is the answer.
本来都开始起作用了
It was starting to work.
她开始好转了
She was starting to come back.
听着 我并不信教
Look, I am not a religious person.
但我已经用尽了各种办法
But I have exhausted every other option.
凯瑟琳会尿床
Katherine wets the bed.
她只会说方言
She speaks in tongues,
在空房♥间里大喊
shouts at empty rooms.
根本没有恶魔附身这回事
There is no such thing as demonic possession!
我没兴趣知道你的看法
I am not interested in your opinion.
我要她马上出院
I want her discharged immediately.
我觉得我们可以说你的女儿
I think it's safe to say that your daughter
对她自己有潜在的威胁
is a potential threat to herself,
我建议医院继续收治她
and it would be my advice to commit her,
至少先等我们查清楚到底是怎么回事
剧集 | 芝加哥急救 | 导航列表