放屁吧
Not a one.
他们只是懊悔做坏事的时候被抓包了
Sorry they got caught is all.
就我看来 你们不过是一群
Y'all nothing but a pack of sniveling hypocrites,
汲着鼻涕的伪君子罢了
as far as I can see.
但我不同
Not me.
我不会道歉 因为我并没有对不起谁
I won't profess to be sorry, 'cause I'm not.
我不信
I don't believe that.
我之前已经快走进你的内心了
I was getting to you before.
我很清楚
I know it.
你让我哭泣
You made me weep.
但不是为了你所谓我犯下的罪孽
But not as you would have it for my supposed sins.
而是为了如今这个世界
I wept for the state of this world.
充满谎言的世界
A world of lies.
许下诺言却无法遵守
A world that makes promises it cannot keep.
告诉一个黑鬼
To tell a colored man
他能跟白人一样平等
that he can be equal to a white man?
这才是真正的残忍♥
There's the real cruelty.
我哪也不去
I'm not going anywhere.
事实上你要去
Actually you are.
下地狱吧
Straight to hell.
不可能
It's impossible!
我永生不死
I'm immortal.
你错了
Wrong.
我不想死
I don't want to die.
没办法
Tough shit.
谁想死
Who does?
把我的画像挂在那里
I want my portrait hung just there.
我就知道你会占掉墙上显眼的位置
Yes, I knew you'd occupy a prominent place on the wall.
我不想在本地
And I didn't want some garish
随便找个爱炫的画家
paint-by-numbers by a local.
所以我请克劳德从伦敦飞过来
That's why I flew Claude in from London.
他画过很多名人
He's done everyone.
玛格丽特·撒切尔[铁娘子]
Margaret Thatcher.
斯汀[歌♥手]
Sting.
你在后面折腾什么
What are you doing back there?
画面得均衡
You have to balance the frame.
留白只会更得你江河日下
The negative space makes you like more drawn.
克劳德还是很认可我的品位的
Claude trusts my taste.
我可不敢苟同
Well, I don't.
抱歉
I'm sorry.
需要休息一下吗
Do you need a break?
不用
No.
我没事 稍等一下
No, I'll be fine. Just a minute.
天啊
Oh, God.
人们就要永远记着这张老脸了
This is the face they'll be stuck with.
我可能也就剩两周的日子可活
I probably have two weeks left on earth.
现在这是干什么
So what the hell am I doing here?
真是见鬼 母亲
Goddamn it, Mother.
我听说奎尼要在周六施展七阵法
What's this I hear about Queenie performing
这是怎么回事
the Seven Wonders on Saturday?
科迪莉亚 拜托
Cordelia, please.
我们母女俩
Maybe we could
就不能开始和睦相处吗
be kind to one another for a change, huh?
天啊 看看你
My God, look at you.
我美丽的小女儿
My beautiful little girl.
你真以为
Did you really think
自残双目就能使你重获法力吗
self-mutilation would restore your power?
不试怎么知道不能
Right up until I tried it.
法力是不会消失的
You cannot lose your power.
永远不会
You never will.
它就藏在你体内
It's inside of you.
不是我遗传给你的
And it is not something I gave to you.
虽然我也希望如此 但这并非我的功劳
As much as I'd like to, I cannot take credit for that.
那都是你自己的
It's all you.
你总是能让人刮目相看 菲奥娜·古德
You are just full of surprises, Fiona Goode, you know that?
还有一个惊喜要给你
Well, I have one more.
从保险库拿来的
It's from the vault.
什么东西
What is it?
是我母亲的遗物
It was my mother's.
她最珍爱的传家宝
Her most precious heirloom.
外婆的项链吗
Grandmother's necklace?
你还记得吗
Do you remember?
记得 当然记得
Yes. Of course I do.
当年我还是个小女孩
When I was a little girl,
总是仰望着她 戴着这串项链
I used to gaze up at her wearing this necklace.
心想 我永远无法成为像她一样出众的女子
Thinking to myself I will never grow to be so transcendent.
我太了解这种心情了
Oh, I know the feeling well.
拿着
Here, take it.
你是在道别吗
You're saying good-bye?
是的
Yes, I am.
这次是真的再见了
And I mean it this time.
你我心知肚明 我大限将至
We both knew it was coming.
来
Here.
把头发撩开
Lift your hair.
我帮你戴上
I want to put it on you.
怎么了
What's the matter?
没什么
Nothing.
没事
I'm fine.
只是...
I just...
外婆不是还常戴着
Wasn't there a ring...
一枚与项链相配的戒指吗
that grandmother used to wear with this?
戒指也要 我觉得自己真自私
I feel so selfish asking.
此时不要 更待何时呢
If not now, when, huh?
是啊
Right.
虽说你们女巫能用法术
Just because you witches can open the locks
轻易打开门锁
with your hocus-pocus...
但这样是很不礼貌的
it doesn't make it polite.
沉浸在音乐中的人
A man shouldn't be disturbed
是不该被打扰的
when he's playing with his instrument.
你长得不像你母亲
You don't have your mother's features.
你认识我
Oh, you know who I am?
当然
Oh, yes, of course.
我们曾共度了难忘的一晚呢
We spent quite an evening together.
爱着我母亲 是件危险的事
It's not safe to love my mother, you know.
我可是深有感触
I speak from experience.
除了她自己 她不会爱任何人
She can't love anyone but herself.
我知道 我和你母亲之间特殊的关系
I'm sure the transcendence of my relationship
让你很难接受
with your mother is hard for you to understand.
但我很高兴 她把我俩的事跟你说了
But I'm happy that she told you about us.
她一个字都没对我提过
She didn't tell me anything.
都是我自己看见的
I saw everything.
我看到了一切
Everything.
她会把我们全部杀光
And she's gonna kill all of us
然后再抛弃你
and leave you behind, too.
帮我拉下拉链
Unzip me.
坐在门廊处享用杜松子酒
Sitting on a porch drinking Gin Rickeys.
她不会和你远走高飞
She's not going to run away with you.
无论你将她想象成什么样
Whatever fantasy you have about who she is
无论你自以为有多重要 那都是假象
and what you are to her, it's all bullshit.
她利用了你
She used you.
她最擅长的 就是利用他人
All she does is use people.
那说明不了什么
It's nothing.
一张纸罢了
It's just a piece of paper.
一张轻如鸿毛的纸
It's as... as light as air.
那架航♥班♥将于两天后起飞
That flight leaves in two days.
你可能以为她会告诉你
You think she might have let you know
你们这么快就要离开吧
that you were leaving town that soon.
我猜你现在连护照都没有
I don't suspect you have a passport ready.
她很快就会重获法力
She's going to regain her power,
事成之后 她才不会在一个半路出家的
and when she does, she's not going to waste her time
剧集 | 美国恐怖故事 | 导航列表