剧集 | 家有正太(2014) | 导航列表
and I need you to just--
我需要你
just support me.
支持我就行了
I know it's hard.
我知道这很难
Okay. Okay.
好吧 好吧
So I have your blessing♪
所以你祝福我吗
You don't need my blessing.
你不需要我的祝福
But you got me no matter what.
但无论怎样我都支持你
Thank you, man.
谢谢你 伙计
It really means everything to me.
这真的对我意义重大
What♪
什么
You never seen two guys hug each other in a dressing room before♪
没见过俩大男人在更衣室里搂搂抱抱吗
What's your problem♪
有意见啊
Uh, hello♪
你好
Oh, hi.
你好
Do you know when the owner will be back♪
你知道房♥东什么时候回来吗
I'm here about the sublet.
我是来租♥房♥♥的
I don't know what you're talking about.
我不知道你在说些什么
This place is up for rent.
这里在招租
I got the sign from the bagel store.
我在百吉饼店那里拿到的广♥告♥
It's not up for rent.
这里不出租
♪808 Doyle Street, Will Freeman.♪
♪道尔大街808号♥ 威尔·弗里曼♪
This is the place, right♪
是这里 没错吧
Get out of here. What♪
离开这 什么
Get out of here! He isn't leaving!
离开这 他不会走的
Will isn't leaving!
威尔不会走的
Hey, kid. What's going on♪
孩子 发生什么事了
Leave now! Hey, hey!
快走 住手
What are you doing♪ Leave now!
你在干什么 快走
What's going on♪ Who are you♪
发生什么事了 你是哪位
I'm just here about the sublet.
我只是来租♥房♥♥的
Is it true, mom♪ Is will leaving♪
妈妈 这是真的吗 威尔要走了吗
Can you please leave♪
您能先离开吗
Sweetheart, he was supposed to tell you.
宝贝 他正打算告诉你呢
Yeah, he's moving to New York.
没错 他要搬去纽约了
He's gonna go and be with Sam.
他要去陪萨姆了
Marcus, wait!
马科斯 等等
Stop.
停下
I don't want it anymore.
我再也不要这些了
I don't want to see it ever again!
我再也不想看见它了
Marcus, stop it!
马科斯 住手
You're leaving♪ You're leaving me, Will♪
你要走了吗 你要离开我了吗 威尔
I don't--I don't want to leave, Marcus,
我 我也不想走的 马科斯
but I have to.
但我别无选择
Marcus, stop!
马科斯 快住手
Marcus, wait. Wait, buddy.
马科斯 等一会 等等
Listen to me, okay♪
听我说 好吗
It is killing me to leave you, man.
离开你让我特别痛苦
But I love Sam, okay♪
但我爱萨姆
And so I got to go be with her.
所以我去跟她在一起
And I'm so sorry for that.
我对此感到特别抱歉
I just--
我只是...
I need you to understand me, all right♪
我需要你理解我 可以吗
I understand.
我理解你
You're leaving me just like my dad did.
你和我爸爸一样都要离开我
I'm getting really used to this.
我已经习惯了
I-I tried to tell him.
我试过告诉他
I am...so sorry.
我很 抱歉
Why are you apologizing to me♪
你为什么要对我道歉
I'm not the one you hurt.
你又不是伤了我的心
I'm gonna go check on my son.
我去看看我儿子怎么样了
Gosh, it looks amazing, doesn't it♪
天啊 看上去太棒了 不是吗
Look, here, I made you some turmeric-ginger tea.
我煮了姜茶给你喝
It's gonna be very good for your immune system in New York.
会对你在纽约时的免疫系统有帮助的
You think there's any way he'll come to the concert tonight♪
你觉得今晚他会来参加演唱会吗
I don't think so, will.
我觉得不会 威尔
Now, listen, I know you see me
听我说 我知道你觉得我是
as an easygoing, super-chill,
一位脾气随和但又超级酷炫
free-spirited woman.
自♥由♥奔放的女人
I do not.
我可没有
But when it comes to Marcus, I am a mama bear,
但是谈到马科斯的时候 我就是头母熊
and I will kill to protect him.
谁威胁到他 我必杀之
Is there anything in here I should know about♪
有什么我需要知道的吗
Don't do to Marcus what his father has done to him.
别像他爸爸那样对待马科斯
Please...
拜托了
stay connected with him.
和他保持联♥系♥
I promise.
我保证
I believe you.
我相信你
When I--when I said before that I was angry with you
之前我因为你离开马科斯
for leaving Marcus...
而对你生气
I wasn't completely honest...
我并没有完全说实话
because it's not just Marcus,
因为不仅仅是马科斯
I'm gonna miss you too.
我也会想你的
Well, I better go and tune my uke.
我得去给我的尤克里里调音了
Oh, you're still coming♪
你还是会来的啊
I wouldn't miss it.
我不会错过的
Darling, what are you doing♪
亲爱的 你在做什么呢
I'm throwing away all signs of Will.
我在清理所有和威尔有关的东西
What's that♪
那是什么
It was my first rib.
这是我啃的第一根肋骨
I saved the bone.
我存起来了
Well, that is very touching and very unsanitary.
非常感人 但也非常不卫生
Don't worry, mom.
妈妈 不用担心
I'm done with ribs...
我不需要肋骨了
just like I'm done with Will.
就像我和威尔也拜拜了
Lovey, can I talk to you for a minute♪
宝贝 能和你谈谈吗
I know it's hard,
我知道这很难
but it would mean a lot to Will
但如果你能去今晚的演唱会
if you'd come to the concert tonight,
那将对威尔意义重大
because, you know,
因为 你懂的
friends show up for each other, don't they♪
朋友是一定要出席的 不是吗
He is not my friend.
他不是我的朋友
I know you think that, but it's not true.
我知道你是这么认为的 但其实并不然
He'll always be your friend.
他会永远做你的朋友
He fell in love, Marcus.
他坠入爱河了 马科斯
People fall in love.
人都会恋爱的
Come on, I'll stay here with you tonight.
今天晚上我在这陪你
We'll do something fun. No, no, you should go.
我们一起玩 不 你应该去
I heard you doing your vocal exercises.
我听到你在做发声练习
You're in good voice tonight.
今晚你的嗓音会很美
The people deserve to hear you sing.
应该让大家听听你的声音
Sriracha!
斯拉恰
Thank you very much.
非常感谢你们
Thank you very, very much.
非常非常感谢
Uh, we're gonna slow it down a little now.
现在我们要慢下来一点
This song is for a special friend.
这首歌♥是献给一位很特别的朋友的
Uh, we sang it once together.
我们曾经一起唱过这首歌♥
He's not here, but I wish he was.
他现在不在这儿 但我真希望他在
♪ You're insecure ♪
♪你惶惶不安♪
♪ Don't know what for ♪
♪却不知何故♪
♪ You're turning heads when you walk through the door ♪
♪你穿过门厅时回眸一眼♪
♪ Don't need makeup ♪
♪不需要化妆♪
♪ To cover up ♪
♪来掩饰什么♪
♪ Being the way that you are is enough ♪
♪做你自己就足够了♪
♪ And everyone else in the room can see it ♪
♪在场所有人都看得出♪
♪ Everyone else but you ♪
♪只有你看不出♪
♪ Baby, you light up my world like nobody else ♪
♪宝贝 只有你能点亮我的世界♪
♪ The way that you flip your hair gets me overwhelmed ♪
♪秀发轻轻一扫 我便心醉神迷♪
♪ When you smile at the ground it ain't hard to tell ♪
♪但当你低头一笑 就不难知道♪
Marcus♪
马科斯
♪ You don't know ♪
♪你还不懂♪
剧集 | 家有正太(2014) | 导航列表