剧集 | 家有正太(2014) | 导航列表
I just thought he was lazy.
我还以为他是个懒鬼
Hi--holy smoke, you look good.
天啊 你真美
Come on in.
快进来
It's good to see you.
很高兴见到你
Cheers.
干杯
I can't believe that this sheet music is something
真不敢相信 战河某天可能就会
that Rivvers might be singing one day.
演唱这些乐谱上的作品
It's pretty unbelievable. Will you play me something?
确实不可思议 可以为我演奏几曲吗
This Chinese, uh, gets cold real quickly.
这种中餐食品 冷了就不好吃了
It's not like other Chinese foods.
跟其他中餐不一样
Listen, today I removed a screwdriver
今天 我从一个三百磅的胖子身上
from a 300-pound man.
拔掉了一个螺丝刀
I'm not saying from where.
我不是在抱怨那个胖子
I'm just saying I deserve a little joy in my life.
我只是说 我应得一点 小小乐趣
Joy.
小小乐趣
Yeah.
是的
Sure thing.
必须的
You know, I don't normally like to show people anything
其实 我一般不爱在人前炫耀
until it's done, you know, so...
未完成的作品 所以
I promise not to judge...
我保证不会随意评判
unless, of course, it's really bad.
当然 除非确实太烂
All right.
好吧
A little intro action. And this stays like this.
先来段序曲 像这样
You kind of got to imagine it right at...
你得想象 就在
this point.
这个点
You know, you're gonna get a urban v-v-v, v-v-v, v-v.
你知道 就是有一种都市的律动
That part, I-I'll-- still working on that.
这个部分 我还会继续研究
But here we go.
还是 开始吧
Seriously?
搞什么啊
Are you even a songwriter?
你到底是不是歌♥曲创作人
Have you been lying to me, Will?
你有没有对我撒过谎 威尔
Great.
很好
Sam, wait.
萨姆 等等
I've never written for Rivvers or Buble, okay?
我从来没给战河或布雷写过歌♥
But I really am a songwriter.
但我真的是个歌♥曲创作人
I'm not currently writing anything, per se, now, but--
目前我确实没在写歌♥ 但是
Good-bye, Will.
再见 威尔
Oh, hey, Will, are you grilling?
威尔 你要烧烤吗
If you are, I wouldn't say no to a burger.
如果是 我很愿意来个汉堡哦
I'm not grilling, Marcus.
我不是要烧烤 马科斯
I'm metaphorically burning my hopes and dreams.
我是要烧掉我的希望和梦想
Is there room for a burger?
还能加烤一个汉堡不
I can't be outside of my Skype radius
我离开视频通讯的时间
for more than three minutes, though, so make it quick.
不能超过三分钟 动作快点儿吧
Marcus, you know you can't live like this, man.
马科斯 你知道你不能这样活着
Neither can you.
你也不能啊
Don't give up on trying to find the perfect girl.
别放弃寻找完美女神的梦想
I'm not giving up on finding the perfect girl.
我不是要放弃寻找完美女神
I found her.
我已经找到了
It's just-- I'm not the perfect guy. Do you get it?
但我不是她的完美男神 懂吗
You're perfect to me.
在我眼里 你就是完美男神
Thank you, Marcus.
谢谢你 马科斯
That means--
你这么说
well, nothing, really.
其实毫无意义
But it was really nice of you to say.
但你能这么说 真是贴心
Will, hang on.
威尔 等一下
Part of what makes you perfect to me
在我眼里你很完美 有一部分原因就是
is that you've let me see the real you.
你让我看到了真实的你
You're totally flawed--
你缺点一箩筐
kind of a mess, really--
简直一团糟 真的
But we all are one way or another.
但我们其实或多或少都是如此
If this is really the perfect girl,
如果她真的是你的完美女神
she'll love you, flaws and all.
她会爱你 你的缺点 你的全部
You know, Marcus, I think you're more of an adult
其实 马科斯 我觉得你比你自己
than you or your mom realize.
和你妈想象的 都要成熟
Oh, good boy.
乖孩子
Good boy, doing your homework.
乖孩子 好好做作业
It's on a loop!
这是循环播放的
Fiona? We need you to park these.
菲欧娜 我们需要你把这些车停好
It's on a loop.
这是循环播放的
I'm terribly sorry,
实在很抱歉
but I'm gonna have to step out for a minute.
但我得出去一会儿
Another emergency?
又有紧急情况了吗
Like when your son "stabbed" himself?
像你儿子刺伤自己这种吗
Fiona, this is becoming untenable.
菲欧娜 你的理由越来越站不住脚了
We need you.
我们需要你
No, my little boy needs me more.
不 我的小家伙更需要我
No, he does not.
不 他不需要
You took him out of the house unauthorized.
你没经过我同意就把他带出来了
And this whole computer stunt--
还有这些电脑特效
that was all you as well, wasn't it?
都是你搞得 是吗
Let's just dial back the crazy a little bit.
先别这么抓狂好不好
I'm just his ride. Listen, mom...
我只是他的司机 听着 妈妈
We need to talk.
我们得谈谈
Okay.
好吧
I wish we could spend every single second
我希望我们能一直在一起
of every single day together,
每分每秒都在一起
But it's just not realistic.
但这是不现实的
Or normal.
也是不正常的
Since you started working more hours,
自从你的工作时间增多
I've been having a lot of guilt.
我就一直很内疚
I know your head is home with me
你本该在这里安心工作
when it should be here at work.
但你满脑子想的都是回家陪我
No, no, darling, that's not true.
不 不是 亲爱的 不是这样的
It's totally true. It is, very much so.
就是这样 千真万确
Well, maybe it's a bit true.
好吧 也许是有点
So, I mean, is it a crime to want to spend
难道我想和我的小宝贝
all my time with my little baby?
共度所有的时光是种犯罪吗
I'm not your little baby anymore.
我不再是你的小宝贝了
I'm your prepubescent tween.
我已是即将进入青春期的少年了
I know you are.
我知道你是
I just... I love you so much.
我只是太爱你了
And I'm sorry that I hold on so tight.
很抱歉我把你管得这么严
I love you, mom... There you go.
我爱你 妈妈 我明白
Flaws and all.
爱你的一切
Oh, lover boy is here.
小情圣来了
And I don't think he's here for my coffee.
我觉得他不是来喝我的咖啡的
You are correct, Bev.
你说对了 贝芙
I have something I need to say to Sam.
我有些话要对萨姆说
I am a songwriter, okay?
我确实是歌♥曲创作人 好吗
I wrote a famous christmas song.
我写了一首著名的圣诞歌♥
Ooh, I'm gonna google that.
我要谷歌♥一下
I wrote it eight years ago,
自从八年前写了这首歌♥后
and I haven't written anything since.
我就再也没写过歌♥了
There's a million excuses why,
我可以编出百万个理由
but the real reason I haven't written anything
但我没再写歌♥的真实原因是
is that I'm just-- I'm scared that, um-- that I'll fail
我只是害怕失败
and that I'm not good.
怕我不够好
Hi. How you doing?
你好吗
I'll be with you in one minute.
待会儿我再来找你
Anyway... I just wanted you to know that,
总之 我只想让你知道这一点
'cause I really haven't told anyone that before except you
因为除了你我没跟任何人说起过
and all these drunk, sickly, and injured people.
除了这些喝醉的 生病的 受伤的人
Um, Sam, I like you.
萨姆 我喜欢你
I like you a lot, and I hope you'll give me another chance.
我非常喜欢你 希望你能再给我次机会
Oh, and you wanted me to sing you a song that I wrote.
你想听我唱 我自己写的歌♥
He wrote this song.
这首歌♥是他写的
Blue team to I.C.U. Please. Blue team, I.C.U.
请抢救组速到重症监护室
That's for you, you have an emergency. Ok.
是找你的 你得去抢救了 好的
Orderly?
勤杂工
剧集 | 家有正太(2014) | 导航列表