剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表
好的 很好
Okay. Great.
威廉
Willie.
我认为做一♥期♥关于
I think it would be interesting
监狱看守享受的无限权力的故事
to do a piece about sort of the unlimited powers
会很有意思
that prison wardens enjoy.
好吧
Okay.
我会很感兴趣阅读
I'd be interested in reading
脸书和其他社交媒体的东西
about Facebook and other social media stuff
作为可靠证据
as admissible evidence.
我不知道你们知不知道
I don't know if you guys know Blood Falls
南极洲的血瀑布
in Antarctica. It's this, you know,
那是一个奇怪的血红色赘生物
strange blood-red excrescents,
好像冰底下有某种大屠♥杀♥
like there's been some massacre underneath the ice.
他有一些犯罪记录
He had some kind of criminal record,
但是他是一个品酒师 他懂奶酪
but he's a sommelier. He knows cheese.
扎迪·史密斯在写电影剧本
Zadie Smith is writing the screenplay,
奥拉维尔·埃利亚松在搞某种艺术
and Olafur Eliasson is doing the art somehow.
- 暗喻警告 - 航线修正
- Metaphor alert. - Course correction.
航线修正
Course correction.
加拿大一个连锁品牌刚刚推出
A Canadian chain just came out
匹萨蛋糕 六层
with a pizza cake, which is a six-layer,
- 有5000卡路里 - 听起来棒极了
- 5,000-calories-- - It sounds great.
把年老老鼠的
Take an old rat,
循环系统连到一个年轻老鼠身上
hook up its circulatory plumbing to a young rat,
等着看吧 年老老鼠变年轻了
and lo and behold, the old rat gets younger.
我们应该也这么做
We should do that here.
会有难以置信的大量神经再生
There's incredible amounts of neural regeneration.
好吧 我们会把那个划掉
Okay, we'll mark that off for--
谢谢大家
Thank you all.
谁是你♥爸♥爸
嗨 我是肯尼·布尔克
Hi. I'm Kenny Burck.
我住在俄亥俄州的绿山镇
I live in Green Hills, Ohio.
我是一名系谱学家
I am a genealogist,
系谱学是一种收藏
and genealogy is a type of collector,
你收藏的是祖先
and what you collect is ancestors.
我做了一个布尔克家族的册子
I did a book on the Burck family
1841年来到美国
coming to America in 1841.
我其实从来没出过汉密尔顿郡
I have actually never been out of Hamilton County, Ohio,
超过三周又三天
longer than three weeks and three days,
那次是我去德国
and those are my trips to Germany
追踪我家族的历史
to trace my family history.
我有两个儿子
I have two boys.
我的大儿子肯尼一直住在我附近
My older son Kenny had always lived nearby me.
我的小儿子罗伯特住在纽约市
My younger son Robert lives in New York City.
很多次人们告诉我
A lot of times, people tell me,
"哦 我住在纽约市"
"Oh, I live in New York City."
我说"真的吗 你认识我儿子吗"
I said, "Oh, really? Do you know my son?"
他们说"纽约市居住着一千万人
They say, "There's 10 million people in New York City.
什么让你认为我认识你儿子"
What makes you think I'd know your son?"
然后我说 "他是赤♥裸♥牛仔"
And then I say, "Oh, he's the Naked Cowboy,"
他们会说 "没错 我认识你儿子"
and they say, "Oh, yeah, I know your son."
根据美国广播公♥司♥新闻网
According to ABC News,
我儿子 赤♥裸♥牛仔
my son, the Naked Cowboy,
是纽约市排名第三的旅游景点
is the number 3 tourist attraction in New York City
排在帝国大厦
after the Empire State Building
和自♥由♥女神像的后面
and the Statue of Liberty.
不是所有的父亲可以说这话
Not many fathers can say that.
即使在儿时 他一直有着
Even at a very young age, he always had the idea
他会变富有和出名的想法
that he was going to be rich and famous.
罗伯特上的是当地的一个天主教小学
Robert went to a Catholic local grade school.
他有一小段时间得过厌食症
He actually, for a short period of time, had anorexia.
因为身体形象的问题
And what that is, it's a body image issue.
但是经过几次心理辅♥导♥
But with some counseling
和父母的关心
and, uh, concentration from his parents,
他真的把厌食问题转化成另一个不同的问题
he actually turned that issue into a different issue.
他打算成为一个健美运动员
He was going to become a bodybuilder,
那是他第一次尝试变有钱和出名
and that was his first attempt to try to be rich and famous.
他总是把目标设定很高
He always set his goals very high,
当他想成为健美运动员后
and when the Naked Cowboy who wants to be a bodybuilder--
目标马上就是环球先生
right away the goal is Mr. Universe--
几年后 他决定
after a few years, he decided,
可能我没法靠健美
"You know, maybe I'm not going to make a lot of money
赚很多钱
being a bodybuilder."
因为他的好体形
Because of his good physique,
人们会雇他
people would hire him to go with them
约会或别的
on a date or whatever.
他做起了一个很小应招的生意
He started up a very small escort business.
我当时在绿山镇的委员会任职
I was serving on the Village Green Hills Council,
所以时不时有让人不安的
and, uh, so it was somewhat disconcerting
报♥警♥记录关于
when, uh...there was a police report
这或那的
about this or that.
我很庆幸应招生意是短命的
I'm just glad it was short-lived.
接着他从辛辛那提大学毕业
And then he graduates from the University of Cincinnati
获得政♥治♥学学位
with a four-year degree in political science.
我想他会在华盛顿特区工作
I assumed he was going to go to work in Washington, D.C.
有一份好的 稳定的工作 但是他有一天回家
and have a good, steady job. But he came home one day
宣布他要成为一名西部乡村歌♥手
and announced he's going to be a country western singer.
我们家族有很多搞音乐的
We have a lot of music in the family.
我们这一代有拉小提琴的人
I have a whole generation of violin players.
我是赤♥裸♥牛仔的父亲
I'm the father of the Naked Cowboy
来到靠近你的小镇
Comin' to a town near you
起初他只是个唱歌♥的牛仔
At first he was just a singing cowboy.
这有大概20种不同的CD唱片
There's probably 20 different CDs.
一个叫我的爸爸 非常感人
One is called My Dad. It's quite touching.
他还出了一些限制级的乡村唱片
He also made some X-rated country CDs.
猴子布丁
Monkey Pudding.
于是他把吉他箱子立起来
So he sets his guitar case up.
他以牛仔的形象在
He's singing as the Cowboy
加州的威尼斯海滩 肌肉海滩演唱
on Venice Beach, California, Muscle Beach,
他没有赚到钱
and he's not getting money in his case,
有个摄影师朋友建议
so this photographer friend of his suggests,
"你为什么不把衣服脱掉
"Why don't you take your clothes off?
反正你已经在一个沙滩海滩上了"
You're on the beach anyway."
这一举动非常成功
It was very successful,
摄影师说
and the photographer says,
"看 你是赤♥裸♥牛仔"
"Look, you're the Naked Cowboy."
这引起了我的关心
That caused me some concern.
这么做是有道德的吗
Is this morally what a person should do?
我们整个家族的字典里
I have no people in any way whatsoever
都没有"赤♥裸♥"
in my entire genealogy
或者"赤♥裸♥表演"的词语
that, uh, the word "Nakedness" Or "Performing in the nude"--
史无前例 家族里没有脱衣舞者
Nothing like that. No strippers in the family.
从这个模型 你可以看到
From this model, you can see
从这面看起来是赤♥裸♥的
that from the side it appears to be naked,
但其实他有穿内♥裤♥
but actually you can see that he has a pair of underwear on.
事实上 他有两套这种内♥裤♥
In fact, he has two pairs of underwear.
我们需要家族里更多的支持
We need a little more support in our family, you understand.
我是穿内♥裤♥的那种人
I'm sort of an underwear type of person.
在家里我也穿这个内♥裤♥
Around the house that's what I wear is my underwear.
或许他看得到 谁知道
Maybe he saw that. Who knows?
我从未真的想过
I never really thought about it.
我第一次看
The first experience I have
赤♥裸♥牛仔的演出是
with the Naked Cowboy performing
当他在我们的公共广场演出
is when he made an appearance on our main public square.
根据我同事的描述 我感到羞愧
According to my co-workers at work, I was mortified.
他们说当他们到了 我在街对面
They said when they arrived, I was across the street
藏在一个电♥话♥亭里看他
hiding behind a phone booth watching him.
我不知道是真的
Now, I don't know that's true.
我在街对面的电♥话♥亭后面
I was across the street behind a phone booth,
但是我从远处
but I was just looking from afar
看着整个演出
剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表