剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表
他们会回来的 是吧
They're coming back, huh?
你想做点疯狂的事儿吗
Would you like something a little wider?
我经常跳舞 我不想把事情搞砸
See, I dance a lot. I don't want something going to fall out.
哦不会的
Oh, it won't--
如果你经常跳舞 这将很适合你
If you dance a lot, this will work perfect for you.
你们的帽子真不错
You guys got nice hats here.
你来这儿有一年了吧
You've been here a year?
是的
Yep.
你觉得怎么样
What do you think of that?
我觉得这个不错
I think that'll do it.
给你 我的帅哥
Well, there you are, my good man.
谢谢
Thank you.
先上后下
一丝不苟的工程师类型
The meticulous engineer types.
他们是梦想家
They're dreamers...
解决时间和空间的难题
solving the problems of time and space.
对他们来说 这就好像宇宙中的物理学
It's like the physics of the universe for them.
要多久一次 多少台阶
How often, how many floors,
多少人
how many people?
你知道 当你在纽约闲逛的时候
You know, you walk around New York,
他们把这个看作 就像这一系列的电梯一样
they just see it as, like, this series of elevators.
这些大楼不过是粉饰门面而已
The buildings are just window dressing
用来遮盖那些真正重要的东西
to cover up what is actually important,
也就是说内部的电梯
which is the elevator inside.
我们中的很多人每天都要
Elevatoring is something that a lot of us do
坐电梯 一天好几次
every day, several times a day,
而且我们从来不会去思考这事儿
and something we don't think about.
如果没有电梯 我们不会拥有现在这座现代化的城市
Without the elevator, we wouldn't have the modern city.
正是电梯确保了
It's the elevator that enabled there
城市能拥有这些高楼大厦
to be cities with tall buildings,
因此他们使现在鳞次栉比的高楼成为了可能
and therefore, you know, they make density possible.
这些鳞次栉比的高楼使来自不同地方
Density leads to more people from different places
更多的人有了业务往来 相互融合 分享观点的可能性
transacting, interacting, sharing ideas.
他们使现代文明成为可能
They make civilization work.
这有点夸大吗
Is that overstated?
电梯从古代就存在了
Elevators have been around since the ancient times.
人们不愿意坐电梯
People would not ride elevators
因为他们觉得这不安全
because it was not perceived as safe.
1854年在水晶宫
At the Crystal Palace in 1854,
以利亚·奥蒂斯向世界展示了
Elijah Otis showed to the world
安全的电梯
the safety elevator,
当绳子断了的时候
which immediately stopped an elevator platform
他立刻将电梯停在了平台上
when the rope broke.
这个展示告诉了全世界
The demonstration really showed to the world
我们也可以走的更高
that we can go tall.
安装电梯的地方
Anywhere where they're putting in elevators
意味着他们要建造高楼
means they're putting in buildings.
人们建造高楼的地方
Where people are building
意味着经济在逐步提升
means that economy's usually growing.
我是说 真的 你不需要跟着钱走
I mean, really, you don't have to follow the money.
跟着电梯就行
Just follow the elevators.
电梯被设计出来的目的是让你忘记
Elevators are designed to make you forget
你正处在一个电梯中
that you're in an elevator.
实际上你知道 电梯音乐
In fact, you know, elevator music,
也就是说我们所知的最初的穆扎克音乐(安静柔和的背景音乐)
which is sort of the first Muzak, really,
设计这种音乐就是为了让你在电梯里
was, you know, designed to put you at ease
处于一种放松的状态
when you're in an elevator.
为了掩盖你正处于电梯里这个事实
To obscure the fact that you're, you know,
你知道 一个基本上是暗井 还是在绳子上晃来晃去的那种
basically in this dark shaft, hovering on a rope,
有70多个空间的故事
you know, above 70 stories of space--
在深渊之上徘徊
you know, hovering over an abyss, basically.
门上的关闭按钮是个安慰剂
The door close button is a placebo.
只是想让你感觉好一点
It's just there to make you feel better,
给你一种一切尽在掌握之中的错觉
to give you an illusion of control.
大家觉得这应该能成
They may think it works.
显然 有电梯恐惧症的人
Apparently, people who have elevator phobia--
你知道 就像幽闭恐惧症
you know, it's like claustrophobia--
他们不是很怕被困在电梯里
they're not afraid so much of being stuck in the elevator
他们只是害怕
as they are afraid of
这种被困在电梯中的恐惧
being afraid of being stuck in the elevator.
尼古拉斯·怀特在商业周刊工作
Nicholas White works at Business Week magazine.
有一天他出去抽烟
One night he went out to have a cigarette.
回来的时候乘坐了电梯
Got back on the elevator.
在上楼途中 电梯停了
On the way back upstairs, it stopped.
他按铃请求帮助 他不停尖叫
He rang the bell for help. He screamed.
他锤墙
He pounded on the walls.
他在电梯中困了41个小时
He spent the next 41 hours in that elevator.
他在那儿看起来像是 一个盒子里的虫子
There he seems like a-- like a bug in a box.
等到他们最终把他救出来的时候
When they finally did get him out,
他已经快疯了
he's a mess.
关于电梯
The thing about the elevator
是你只要进去 这个世界就变成了单向的
is you just get in it, and the world is one way,
等你出来 世界就变得有一点不同了
and then you get out of it, and it's slightly different.
如果我们放眼1970年前的世界
If we look at the world before 1970,
有两个特大城市 东京和纽约
there were two megacities: Tokyo and New York City.
在1990年的时候有十个特大城市了
In 1990 there were ten of them.
2030年前将会有37个
By 2030 there will be 37.
城市化进程使大约26亿人口
Urbanization will probably move 2.6 billion people
从乡村迁徙到城市
from the countryside to a city.
在中东地区
There are projects
有很多项目 大约三百到四百个电梯
in the Middle East-- 3-400 elevators--
华中地区有超过2000座电梯
central China with over 2,000 elevators.
如果真的有任何人类在
If there's any hope
这么庞大数量的电梯下
for the human race to live
生存的希望
with the kind of numbers we're talking about,
我们将会住在上百层楼的建筑物上
we're going to be living at a hundred stories.
在那个水平之下
Then there's going to be sort of interconnectivity
将会有各种各样的互联性建筑
at that level.
我们也许可以保持现在这种一路更接近天空的建楼状态
We'll be able to sort of keep piling on toward the sky.
这些功劳是电梯的
That's-- That's elevators.
都是电梯的
That's all elevators.
银器大盗
布兰·诺达尔
如果你正在被一头熊追赶
If you were being chased by a bear,
布兰·诺达尔
你应该不会说“天啊 这太有趣了”
但与此同时
那天如果真的什么都没发生
这可能会给这一天增加趣味
前提是你摆脱了这头熊
当然 如果你被熊逮住了
就是另外一个故事了
警探
试着乱序理一下
Try to do this out of sequence.
警探
试着乱序理一下
Try to do this out of sequence.
抱歉
Sorry
好吧 有纽波特 罗德岛
All right, there was Newport, Rhode Island,
格林威治 康涅狄格州
and there was Greenwich, Connecticut.
巴尔的摩
There was Baltimore.
棕榈海滩 佛罗里达州
There was Palm Beach, Florida,
威尔明顿 特拉华州
Wilmington, Delaware,
阿勒格尼 宾夕法尼亚州
Allegheny County, PA.
格罗斯角 密西根州
There was Grosse Point, Michigan.
还有特朗普(商人、美国2016总统大选候选人)的房♥子
You had Trump's house,
体育节目主持人 柯特·高迪
Curt Gowdy, the sportscaster,
斯蒂芬·斯皮尔伯格 马克·吐温的房♥子
Steven Spielberg, Mark Twain's house.
名单能达到上千个 真的能
It could be up to a thousand, it really could be.
几千万美元 非常容易
Tens of millions of dollars very easily.
他从未在斯皮尔伯格的片子中
He's never been caught during the act
被抓住
of the Steven Spielberg,
这是顶级的犯罪
It's a top shelf crime.
布兰是个完美连环盗窃案盗贼
Blane is your consummate serial burglar.
我们不是在说麦圈
And we're not talking about Cheerios.
这么说怎么样
How's that?
布兰是我办理的第一起重大案件
Blane was really one of my first bigger cases,
我知道的有关布兰·诺达尔的所有事情
剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表