剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表
- 我喜欢那样 - 嗯
- I like that. - Yeah.
这是那个他们
Is this the one
都已经通过了的单子么
in which all of them have already come in?
- 没错 - 好的 10号♥
- Yeah. - Okay, number 10.
对
Yeah.
我其实并没有退休的计划
"I didn't exactly plan for retirement."
什么 你不喜欢这些穿孔么
"What? You don't like my piercings?"
你得看看第六个人长得那样子
"You should see what the sixth guy looks like."
那是什么
What's that?
他背上有五把剑了
He's got five things in his back--
- 哦 我懂了 - 所以他被五个人打败过
- Oh, I see. - ...so he was beaten by five guys.
我们因为这个收到多少动物组织的来信
How many animal rights letters did we get about this one?
呃
Um...
哦 这个真棒 这不好笑
Oh, this is great. "This is not funny."
嗯
Yeah.
这是个太好笑的注解了
That's a really funny caption.
我们应该这么印的 这不好笑
We should have printed "This is not funny."
好吧 这不好笑
Okay. "This is not funny."
我在这版上没看见任何好笑的地方
"I see nothing funny in this panel."
上面那个说 我的意思不是你的日子过得也不难
The top one was "I didn't mean your day wasn't hard, too."
前卫的园丁
BGM: Pedestrian At Best - Courtney Barnett
我从上高中的时候就想
I always wanted to start a band
就一直想要成立一个乐队
since I was in high school.
我是听着我哥哥
I grew up listening
听的那些歌♥长大的
to what my older brother listened to,
听了很多涅磐乐队和枪与玫瑰
so there was a lot of Nirvana and Guns N Roses,
还有Jimi Hendrix的歌♥
Jimi Hendrix.
找到
Figuring out what--
你的生活目标
what your purpose is in life
只是很多压力的一种
is just one of those big pressures
你要怎样过你人生
of what are you going to do with your life,
你长大要做什么
what are you going to do when you grow up.
"前卫的园丁"
我睡得很晚
I sleep in late
"前卫的园丁"
我睡得很晚
I sleep in late
又过了一天
Another day
哦 是个奇迹
Oh, what a wonder
哦 是种浪费
Oh, what a waste
是个周一
It's a Monday
非常平凡
It's so mundane
摇滚明星这事儿
That rock star thing--
要是我说 就是扯淡
it's-- I mean, it's bullshit--
根据我的经验来说
well, from what I've experienced.
它像是一种工作
It is kind of a job,
我把它当成一个工作
and I treat it-- I treat it like a job
但是这个工作让我乐在其中
but a job I really enjoy.
我创立了我自己的唱片公♥司♥
You know, I started my own record label
然后很专注在那上面
and focusing on all that
因为我讨厌为别人工作
because I hated working for someone else.
我只想为我自己工作
I just wanted to work for myself
然后以我爱的事业为生
and make a living out of what I love doing.
拉德洛工作室 纽约
BGM: Debbie Downer - Courtney Barnett
拉德洛工作室 纽约
BGM: Debbie Downer - Courtney Barnett
我开始收集这个的时候其实是个玩笑
I started the collection a little bit as a joke
因为在巡回旅行中我有一堆一次性相机
because I had a bunch of disposable cameras on tour
用来拍幕后花絮的
to take, like, behind-the-scene wacky photos.
作为一个乐队 我们经常开玩笑说我们其实
As a band, we joked a lot about how you kind of remember places
只记得所到之处的绿幕和后台
based on the green room or backstages,
然后我们最后总是回房♥间
and we always ended up coming back
比较不同地方的淋浴
to comparing showers in different places.
这个 看起来我刚走进淋浴
So this one, it looks like I jumped in the shower
因为水还开着呢 然后我想起来
because the water's on, and then I was like,
我得拍张照 省着忘了
"I'm going to take the photo now before I forget."
这个做出了美丽的形状
It was just making this beautiful kind of shape,
我就是喜欢这个
and I just like that one.
你知道 明信片一般情况下
You know, a postcard is normally
都是漂亮的景色什么的
like a beautiful landscape or whatever,
好像在说 希望你也在这儿
and it's like, "Wish you were here."
这些就是又丑又无趣的
These are just kind of ugly, boring--
淋浴
-- showers.
但是它传达了同样的信息
But it conveys the same message.
"沮丧普雷斯顿"
现在我们有个咖啡壶
Now we've got that percolator
"沮丧普雷斯顿"
能做出最棒的拿铁
Never made a latte greater
"沮丧普雷斯顿"
能做出最棒的拿铁
Never made a latte greater
我每周省23块钱
I'm savin' $23 a week
我的多数工作
Most of my work
就是用心在最小的时刻
is kind of focusing on the smaller moment
比如街道上发生的事情
like something that happens in the street.
世界上有很多事情在发生着
There's a lot going on in the world.
很容易就忽略了
It's kind of easy to ignore it,
但我试图记录下所有
but I try to take note of it all.
然后我看见淋浴的栏杆
Then I see the handrail in the shower
一组筒子
A collection of those canisters
放咖啡 茶 和面粉
For coffee, tea, and flour
还有一张年轻人在越南的照片
And a photo of a young man in a van in Vietnam
有时候我有点自我意识
Sometimes I-- I'm kind of self-conscious--
我想很多时间
and I think a lot of the time
我更想读本书
I prefer to kind of read a book.
我觉得我其实挺内向
I think I'm more of an introvert,
但是我在台上表现出我的外向
but I can pull out the extravert
表现出我的外向
when I'm on stage.
我想得很多 但是我觉得
I think a lot, but I feel like I don't understand
很多时候我不真正懂我想的事情
what I'm thinking a lot of the time,
所以很难表达我的感受
so it's hard to convey how I'm feeling,
这大概也是我成了一个作曲家的原因
which is probably why I'm a songwriter.
孤星州的护士
阿瑟港市
妈妈 你想让我给你画眼睛吗
Girl: Hey, Mom, want me to do your eyes?
我觉得这是我们平常画的方式
I think this is how we always did it.
好了
Okay.
嗨 妈妈
Hey, Mom.
好了现在给我说一遍
Woman: So you tell me
昨天晚上我怎么教你做菜的
what I told you last night on food.
呃 你说1点钟把锅架上
Uh, you said at 1 I need to start the crock pot
低温加热
on low heat,
然后等我从班里回来的时候
and then, when I get back from class,
我需要把米放进去 煮着
I need to put the rice in, let it cook.
调料包在那儿放着
There are seasoning packets in there,
保证跟饭一起下锅
so make sure those go in with the rice.
对
Okay.
你今天计划做点什么啊
Man: And what's your plans for the day?
我上午在格罗夫斯
I will be in Groves this morning
得参观一下那片区域
and have a visit up in that area,
然后下午回博蒙特
and then I will be back in Beaumont this afternoon,
但是也许得挺晚
but the day might go late.
- 好的 - 所以你和克里斯
- Okay. - So between you and Chris,
你俩得沟通一下
if y'all could kind of communicate
看一看谁去接一下克洛伊放学
and figure out who's got Chloe from school,
还得送她去教会
how's Chloe's getting to church.
没问题 我会搞定的
Awesome. I'll make sure it gets handled.
好的 谢谢你
All right. Thank ya.
妮可·施罗德是一名护士家庭合作计划的注册护士
她会对低收入首次当母亲的家庭进行上门造访
咱们略微谈谈待处理的
So let's talk about caseload
案件数量吧
for just a little bit.
妮可 你手上有多少案子
Where are you caseload-wise? Nicole?
26个妈妈 22个婴儿
26, and 26 moms, 22 babies.
呃 人们不断生孩子 一个接一个
Uh, people keep having babies, like one after the other.
哇
Wow.
是的 上帝呀
Yeah. Uh, God,
上个月就像砰砰爆♥炸♥一样
剧集 | 纽约客再现(2015) | 导航列表