剧集 | 绅士们(2024) | 导航列表
杀人很麻烦 对生意也没好处
Killing's messy. It's bad for business.
但你得明白我们面对的处境
But you need to understand what we're dealing with here.
汤米·迪克森不算是太厉害的人物
Tommy Dixon was fairly low down on the food chain.
但他的哥哥福音就没那么简单了
But his brother, the Gospel, however, he's a bit juicier.
而且是个他妈的大疯子
And a fuckload madder.
他是危险人物
Now, he is dangerous.
他认识一些非常有权势的人
And he knows some very powerful people.
比如谁
Like who?
耶稣 还有他爸爸
Jesus. And his dad.
是他爸爸帮助他
Who have helped make him
成为西北地区最大的可♥卡♥因♥毒贩之一
one of the biggest cocaine dealers in the North West.
耶稣和他爸爸
Jesus and his dad.
真是危险的组合
Naughty combo.
“不要倚靠权贵
"Put not your trust in princes,
不要倚靠世人 他一点也不能救助
or in the children of men, in whom there is no salvation."
他的气一断 就归回尘土
"His spirit shall go forth and he shall return into his earth."
他们所谋划的 当天就消亡了 ”
"In that day, all their thoughts shall perish!"
“我就是道路 真理 生命
"I am the way, the truth and the life,
若不借着我
and no one comes to the father
没有人能到父那里去 ”
except through me!"
现世报
Retribution in manifest. Retribution in manifest.
现世报
Retribution in manifest.
换作我的话 我会坐视不管 交给专业人士来处理
I'd sit this one out if I was you. Leave it to the professionals.
早啊
Morning.
你好
Bonjour.
菲利克斯 你没事吧
Felix, are you all right?
我很好 谢谢关心
Oh, I'm very well, thank you.
我其实...
I was just...
才刚起床
...getting, uh, out of bed, actually.
听着 我有工作要交给你 你今天有空吗
Uh, listen, I've got a bit of work for you. Are you free today?
今天
Today?
我看一下我的行程
Just let me check my schedule.
算你今天走运
It's your lucky day.
但我需要一个司机
But I'll need a driver.
没问题
No problemo.
我要再听一下那份清单
Uh, the... I want the list one more time.
生石灰
Lime.
氢氟酸
Hydrofluoric acid.
这是什么 - 骨锯
What's this? - Bone saw.
锯 - 往复♥式♥拉锯
Saws? - Reciprocating saw.
往...式拉锯
Recip... ressing saw.
塑料袋 - 料袋
Plastic bags. - St... bags.
还有防护服 - 嗯
And hazmats. - Huh?
防护服 - 防护服
Hazmats. - And the hazmats...
走吧
Let's go.
我们还需要咖...
And we need cof... fee.
咖啡
Coffee.
你是怎么进入这一行的
How did you get into this game?
我在教堂唱诗班
I was in the choir in church.
我喜欢音乐和数字
I like music and numbers.
音乐就是这样 你懂的
That's what music is, you know.
就是一串数字一起转来转去
It's just numbers moving round in concert.
总之他们给了我这份工作 算账
Anyway, they offered me the job, doing the accounts.
我当时不知道他们是耶稣领导的国际犯罪家族
I didn't know they were an international crime family with Jesus running the show.
汤米·迪克森看起来不像是特别虔诚的信教者
Tommy Dixon didn't strike me as a particularly religious type.
这你就错了
That's where you're wrong.
这号♥耶稣可比芥子毒气更致命
This particular brand of Jesus is more lethal than mustard gas.
他们家的兄弟都是他妈的大疯子
These brothers are fucking lunatics.
除了爱 他们更喜欢一件事
Only one thing they like more than loving,
那就是杀戮
and that's killing.
汤米活该有这样的下场
Tommy deserved what happened to him.
我很开心他死了
I'm glad he's dead.
我什么都不会说 我不会透露任何信息 我对耶稣发誓
And I won't say nothing. I won't breathe a word, I swear to Jesus.
另一个耶稣
The other Jesus.
善良的耶稣
The nice Jesus.
我可能会相信你 杰斯罗
Well, I might believe you, Jethro,
但你需要说服的人不只是我
but I'm not the only one you need to convince.
他们会杀了我
They're gonna kill me, aren't they?
倒也未必
Not necessarily.
起来干活了 菲力克斯
Up and at 'em, Felix.
菲利克斯 哈啰
Felix. Buongiorno.
你看起来很精神嘛
You're looking strong.
苏珊
Susan.
咖啡
Coffee.
阿毯 请打开后备箱 把垫子拿出来
Blanket, open up the back and take out the mat, please.
这就去拿
In process.
是凉的
It's cold.
好了 情况在掌控中吗
Right. Are we in a contained situation?
目前是的 妈妈在楼上睡觉 员工提前下班了
Currently. Mother's asleep upstairs. Staff given the rest of the day off.
所以
So,
一具尸体 一个目击者 对吗
one body, one witness, yes?
对
Yep.
工作简单明了 目击者被控制住了
Meat, potatoes. Witness secure?
那就先从尸体开始吧
We'll start with the meat, then.
你们两个还他妈等什么 既然来干活 那就赶紧的 走吧
The fuck are you two waiting for? If you're coming in, that's coming off.
好吧 一具头部严重受到创伤的尸体
Right, one cadaver with severe head trauma.
用的是那把枪吗
Is that the gun that was used?
没错
It is indeed.
那是庚斯伯勒的画
Is that a Gainsborough?
太美了
Ooh, that's fabulous.
我们待会再清理那个
We'll tidy that up later.
所以我的想法是分尸挖坑
I'm thinking we do a jig and dig job.
把尸体分成四份
So we, uh, quarter the body,
找一个
find a
宁静而隐蔽的地方
serene but secluded spot,
深埋到地下
bury it deep,
撒上生石灰
frost it with lime,
埋上土 然后用混合肥料装饰一下
pack it with earth, and... and decorate it with some compost.
我有个问题
I do have a question.
说吧
Go ahead.
为什么要锯成小块
Why are you chopping it up into little pieces?
首先 这样就不用挖太大的洞
First of all, you dig a smaller hole.
而且内脏暴露在外会加快腐烂的速度
Plus, with the internal organs exposed, you speed up the rate of decomposition.
虫子们很喜欢
And the worms love it.
你看 干我这一行
You see, in my craft,
必须得综合考虑各个方面
you have to have a... a holistic approach.
基斯 你先把墙上的血清洗干净
Keith, you start by washing the blood off the walls.
阿毯 把枪拿走 放在车的后备箱里
Blanket, take the gun, put it in the boot of the car.
然后开到庄园后面 先暂时躲开众人的视线
Drive it around the back of the estate so it's out of sight.
我在外面肢解尸体
I'll dismember the body outside.
你自己动手
So you're doing the operation?
没错 我提供全套服务
Oh, yes, yes. I provide a full service.
包括除掉目击者
Including the removal of witnesses.
好了 还有其他问题吗
Now, any other questions?
没有
No.
没有
No.
那么苏珊 请把我介绍给主人吧
Then please, Susan, introduce me to the host.
爱迪 这位是菲利克斯
Eddie, this is Felix.
他对付这种情况很有经验
He's got plenty of experience in these kind of situations.
他是来提供专业服务的 - 爱迪
He's come to offer his expertise. - Eddie.
菲利克斯 谢谢你这么快赶来
Felix. Thanks for coming so quickly.
没什么 这种事时间紧迫嘛
Yeah, sure, it's a time- sensitive matter.
我很感激你提供的才能和专业服务
I appreciate the knowledge and expertise you're bringing to the table,
但我们得谈谈杰斯罗
but we need to talk about Jethro.
杰斯罗是目击者吧
Uh, Jethro is the witness? Yes?
我认为我们可以利用他 为福音制♥造♥另一个故事版本
I'm thinking we can use him to create an alternative narrative for the Gospel.
如果我建议
What if I was to suggest
汤米和杰斯罗之间出现了情况呢
that things weren't good between Tommy and Jethro?
数钱的时候 他们在吵架
That they were fighting when the money was being counted.
我们用汤米的手♥机♥拍下表演 放在他的口袋里
We film the performance on Tommy's phone, stick it in his pocket.
剧集 | 绅士们(2024) | 导航列表