剧集 | 寄养家庭(2013) | 导航列表
You want a ride?
谢了
Thanks.
这真酷 你的车吗
This is sick. It's yours?
是 独生子的好处
Yeah, one of the few perks of being an only child.
一人独享七百马力
I get 700 horse power all to myself.
但这路上用不了那么强马力吧
Yeah, but you don't actually get to use it though around here?
老兄 上周末我就开到120呢
Dude, I took it up to 120 last weekend.
扯吧
Shut up.
在哪
Where?
我的天 妹子 你美翻了
Oh my god, girl, you look amazing.
这张简直勾死人
Ooh, and you're totally smizing in this one.
勾死人
Smizing?
眼睛勾死人
Smiling with your eyes.
你咋了
What happened to you?
她去为"寄养发现"拍照片了
She had a photoshoot for Fost and Found.
你现在成了"全美寄养超模"了吗
Oh, so you're, like, America's Top Foster Model now?
别胡说 她美极了
Hey, don't be a jerk. She looks gorgeous.
抱歉 只是...
No, I'm sorry. I just...
你都不像你自己了
You don't really look like you.
你不可以这样
You don't get to do that.
什么
What?
一边告诉我绽放光彩
You don't get to tell me to go out and shine in the world
一边又让我难受 不可以
and then make me feel bad.
不 我没想...
No, I wasn't trying to...
不 你也在阻碍我 布兰登
No, you hold me back, too, Brandon.
不只是我的问题
It's not just on me.
你想看到 我这个可怜的寄养女孩
No, you like me as the poor foster girl
需要你的拯救
who needs you to save her.
如果你想放下过去 如果你要我放下过去
So, if you wanna move on, if you want me to move on,
就别拖累我
do not drag me back down.
今天真美
You look beautiful.
谢谢
Thank you.
不客气 小凯
You're welcome. Hey, Cal?
你...
Have you, um...
见过阿吉 或者有他的消息吗
You seen or heard from AJ at all?
没 我发他短♥信♥ 他都没回
No, he hasn't been answering any of my texts.
你呢
You?
他没拿手♥机♥
Uh, he doesn't have his phone.
他...走了
Um, he, uh... He took off.
为什么
Why?
不知道
Don't know.
可能和他哥哥一起
We think he's with his brother.
无论如何 有他消息就告诉我一声
Anyway, if you hear from him, you let me know.
好
Yeah.
还有
Hey, listen.
我很遗憾
I'm sorry.
我也是
Yeah, me too.
我知道你还没决定怎么做 但...
I know that you don't know what you're going to do yet, but I...
有些事
There are some things that
作为你的妻子 咱们还是得谈谈
I think we should talk about as a couple.
比如
Like what?
如果...
Well, if...
如果你决定
If you decide that
做乳♥房♥♥切除这种极其危险的手术
you need to do something as aggressive as a mastectomy,
据我读到的信息看 做完这种手术
from what I'm reading, after a surgery like that,
很多女子都会患抑郁症
a lot of women suffer from depression,
缺失自尊心 缺乏性冲动
and loss of self-esteem, lack of sex drive.
是我还是你
Mine or yours?
什么意思
What do you mean?
你害怕我再无法取悦你了吗
You afraid you're not gonna be attracted to me anymore?
不
No.
我不是这个意思
That's not what I'm saying at all.
好吧
Okay.
亲爱的
Honey, it's...
这是个大手术
It's major surgery.
这又不像器♥官♥移♥植♥之类的手术
It's not like getting implants or something.
你可能会...
You might... you might be...
变丑吗
Disfigured?
你可能会讨厌之后的形象
You might not like the way you look.
多数情况下 需要进行不止一次手术
And in most cases it requires multiple surgeries
疗程漫长
over a long period of time.
又不是切完就完了
It's not like they just cut them off and it's done with.
抱歉
Sorry.
没事 我懂
No, I... I know.
我只是说
All I'm saying is
如果没有必要 为何采取如此极端手段
why do something so drastic to your beautiful body
对待那美丽的身体
if you don't have to?
《罗密欧与朱丽叶》
*是命运注定这两家仇敌*
*From forth the fatal loins of these two foes*
*生下了一双不幸的恋人*
*A pair of star-crossed lovers take their life*
*他们的悲惨凄凉的殒灭*
*Who's misadventure piteous overthrows*
*和解了他们*
*Doth with their death*
*交恶的尊亲*
*bury their parents' strife*
就编了这么多
That's all I got so far,
怎么样
but what do you think?
摇滚歌♥剧
A rock opera.
是啊 为什么不呢
Yeah, why not?
莎士比亚太深刻了
Well, Shakespeare's pretty... intense.
咱们可以编得简单点
Well, you know, we'll edit down the play,
只用基本故事线
you know, to basic story points,
用现代英语把歌♥词改一下
And we'll make all the lyrics in modern english.
作为毕业课题 听起来工程不小啊
Still, it sounds like a lot of work for a senior project.
会很有趣哦
Well, it'll be fun.
拜托 你可以借此机会
Come on. And this will give you a chance
倾注感情 写出所有的肝肠寸断
to pour all that heartbreak into it.
通过艺术洗涤心灵
You know, like a catharsis.
我真是这么想的
That's really why I thought of it.
谢了 老兄
Thanks, man.
不客气
No problem.
行 算我一个
I'm in.
-开干吧 -好
- Let's do it. - Okay.
这条路好像是废弃工厂的
Yeah, it's an old factory road or something.
从来没人经过
Nobody ever comes down here.
你干什么
Whoa, what are you doing?
来这儿可不是让你坐副驾驶的
We didn't come out here so you could ride shotgun.
但我才刚拿驾照
But I just have my permit.
我不在乎
I don't care.
但警♥察♥在乎
Well, cops might.
警♥察♥都不知道有这条路
The cops don't even know this road is here.
你到底开不开
Now do you wanna drive or not?
来吧 瞧瞧她的本事
All right, let's see what she can do.
等什么呢
What are you waiting for?
开啊
Drive.
来吧
Come on.
加油 踩到底
Yeah, let's go. Pedal to the metal.
往前冲 冲过100 来吧
Open her up! Let's break 100, come on!
大胆冲
Don't be a wuss!
-怎么样 -爽翻了
- How's it feel? - Awesome.
有车 有车
Car! Car!
赞
Yes! Yes!
天 照片已经上"寄养发现"的页面了
Oh my God, your pictures are already up on Fost and Found.
"寄养发现"
评论不错哦
Look at all the comments you've already gotten.
真漂亮
我们爱你
你好美 Callie 不敢相信你的转变 大爱你的妆容
真是"超级Callie"
"超级凯丽"
是你吗 阿吉
在这儿啊
Well, here they are.
妈
Hey, Ma, um...
我决定做乳♥房♥♥肿瘤切除
I've decided to get the lumpectomy.
什么
What?
不 不 不
No. No. No.
不 天...
剧集 | 寄养家庭(2013) | 导航列表