剧集 | 如果还有明天(2010) | 导航列表
Come on, let us ladies have our private time. Come on.
天啊
Oh, God.
凯西 对不起
Cathy, I'm--I'm sorry.
对不起 凯西
I'm sorry, Cath.
我总是忘不掉刚才亚当脸上的表情
I just-- I keep seeing Adam's face,
刚才把他吓坏了
just so horrified.
他不会有事的 他只是担心你而已
Oh, he's fine. He was just worried about you.
现在我就只会哭
And now I'm crying.
什么也听不进去
I can't keep anything in.
- 那就发泄出来吧 - 你知道吗...
- Then let it out. - You know...
肖恩一直都对我很好 但有时我就是忍♥不住想
Sean has been great, but there are times I just--
往他那张幸灾乐祸的脸上打一拳
I just want to punch him in his laugh hole.
幸好你在这里
Thank God you showed up.
我突然想起来还有几件东西落在这了
Oh, I just remembered a few more things I left here--
几本书和一双鞋子
a couple books and a pair of shoes.
那天我不是有意要对你发火的
I'm--I didn't mean to be mean to you the other day.
跟我说说你的大学生活吧
Mm, tell me about college life.
很棒是吧?
Is it amazing?
我能跟你说实话么?
Can I just be honest with you?
安德莉亚 我们
Oh, Andrea. We--
这样的囧境让我们变得亲密无间 无话不说的
We are embarrassingly close at this point.
我就是没什么感觉
I'm just not feeling it yet.
我讨厌住在寝室里 而且...
I hate living in the dorms, and...
我室友还在寝室里抽烟
My roommate smokes in our room.
而且我很确定她性上瘾
I'm pretty sure she's a sex addict,
那天她还说我偷她东西
and she accused me of stealing.
不是吧?
Are you kidding me?
所以你之前说大学生活美好什么的都是假话?
So you were just lying when you said how great it was?
我那么做是为了不让你难过
I just didn't want you to feel sorry for me.
你想搬回来住吗?
Do you want to move back here?
反正这里离学校又不远 但...
I mean, it's--it's not a long commute, but it--
唯一的坏处就是要
it would involve
和一个恶心的病人和数不清的药物
being around a disgusting sick person
同处一室
and a lot of drugs.
我怎么会介意?
Are you serious?
寝室里到处都是恶心的人
The dorms are filled with disgusting sick people
和不计其数的毒品
and a lot of drugs.
但我可不想让我们寝室那个贱女人以为
But I don't want that slut bitch roommate of mine
是她把我吓跑的
to think that she ran me out.
你搬出来之前可以顺几件她的东西
You could steal something on the way out.
谢谢你
Thank you.
该说谢谢的是我
Thank you.
- 嗨 - 嗨
- Hey. - Aah!
- 感觉好些了吗? - 再好不过了
- How are you feeling? - Top of the world.
你准备好没?
You ready?
你的朋友们估计马上就要来了
Your friends are going to start showing up soon.
我把聚会取消了
I canceled the party.
真的?
You did?
刚取消的?
Just now?
你通知到每个人了?
Did you call everyone?
没啊 一条短♥信♥就搞定了
No, I only had to send, like, one text.
老妈 我没事的 我没生气或者怎么的
Look, mom, I'm fine, okay? I'm not mad or anything.
我只是觉得在你生病的时候 庆祝不太好
I just--I wouldn't feel right celebrating with you being sick.
没关系的
It's fine.
无论怎样我都在生病
Me being sick is just kind of how it is,
因为我不仅生病了
'cause not only am I sick,
而且帮我治病的药物貌似还起了反作用
but what's making me less sick is making me more sick.
所以我们还是面对事实那
So let's just face it--
我们是掉到病坑里了
we're caught up in a sick riddle of sorts.
虽然如此 但你也不用太担心我了
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much.
我挺好的
Mom, I'm fine.
我知道这对你来说不太舒服
I can see where that would be kind of a pain,
但...
but...
这是我现在唯一的愿望
it's all I want to do right now.
我喜欢为你庆祝
I love celebrating you.
我爱 不对
I love--no.
我喜欢看你笑的样子
I love watching your face when you smile...
喜欢看你惊讶的表情
when you get surprised.
跟我去个地方吧
Will you go with me somewhere?
放心不是蹦蹦床
Not the bouncy.
这个是为你二十五岁生日准备的
This is for when you turn 25.
彩虹糖?
Skittles?
我估摸着那时你最喜欢的糖应该还是它
I figured your favorite candy would still be the same.
至少那时的你知道
At least I wanted you to remember
妈妈还记得你喜欢吃什么糖
that I knew what it was once.
选它的另外一个原因就是
And besides, I figured
因为它们不算严格意义上的食物
they'd-- they'd still be fresh
所以保质期会很长
since they're not really food.
它们的确很好吃啊
But they're good.
- 太棒了 - 是吧
- Oh, sweet. - Mm-hmm.
每个男人都需要一个好钱包
Every man needs a nice wallet.
是嘛 那我算合格了
Well, now I have one.
谢谢
Thank you.
天啊 我最爱的两美元零钞
Oh, my God, I love $2 bills.
- 我就知道 - 太棒了
- Yeah, I know. - Yes.
- 对了 - 谢了
- Oh. - Thank you.
这个是给你二十八岁生日准备的
Now, this is for when you turn 28.
鸟类神奇指南 ?
"The Amazing Book of Amazing Birds"?
我想的是 等你快三十了
I thought as you approached 30,
估计就开始养鸟了
you might get into bird-watching.
是啊 有可能哦
Yeah. Yeah, maybe, maybe.
记得每次我们出去 你都会指着树上的鸟
Because you always point them out when we're outside.
而且是那种特别高的 我根本就没注意的鸟
I mean, up so high, I would never notice,
但...
but...
你总是喜欢抬头看
you always look up.
我总是只顾着眼前的路
I always look where my feet are heading,
但你却可以看得很远
but you always look up.
谢谢
Thank you.
十八岁生日快乐
"Happy 18th birthday.
希望在你打开这份礼物时 它已经是合法的了
Hope these are legal by the time you open them"?
酷!
Yes!
- 不错吧 - 烟火?
- Yeah. - Fireworks?
太爽了
That's awesome.
不幸的时 它现在还是不合法
Unfortunately, they're still not legal.
那也够酷
So cool.
真美啊
Beautiful.
这是你生日我过的最开心的一次
This is the best your birthday I've ever had.
我也是
Me too.
真的吗?
Really?
恩 因为我拿到了驾照啊
Yeah. Yeah, I got my license.
呵呵
Har har har.
永远保持住这份幽默
Always keep your sense of humor.
我希望我能一直
I hope I can keep feeling
像现在这样开心下去
as good as I'm feeling right now.
也许可以哦
Maybe you will.
我把工作辞了
I quit my job,
我对未来的生活 和你在一起的生活
and I had such visions of just living my life,
还有许许多多的憧憬
of spending more time with you.
但我一直处于难受和疲惫的状态
But I-I feel so bad and so tired all the time
以至于...
that...
每当听到你回来
I actually got annoyed
我就暗自的诅咒自己
when I heard you come home from school.
我很愧疚
And I feel so guilty about that.
后来我很激动 因为要给你
And then I-I was so excited to just--
举办一场生日聚会
to just throw you this great party,
可后来这一切都被我给毁了
but then I literally-- I shat all over it.
你也知道 化疗...
You know the chemo, um...
治标不治本
it's not a cure.
还是有可能的 不是吗?
Maybe, though, right?
不
No.
不
剧集 | 如果还有明天(2010) | 导航列表