剧集 | 逐星女 | 导航列表
I'm gonna be out front.
继续拧你做得很好
Keep on wrenching, pal. You're doing good.
Keep at it.
Keep at it.
♪
黑暗钻石
The diamond.
Dad?
Dad?
♪
Whoa.
Whoa.
♪
酷啊
Cool.
♪
♪
下去下去下去
Get off! Get off! Get off! Get off!
麦克麦克
Mike, Mike!
麦克 没事的 没事的
Hey, Mike, it's okay. It's okay.
What is it? - There was leeches.
What is it? - There was leeches.
There was leeches.
There was leeches.
There was leeches, um, on...my arm.
There was leeches, um, on...my arm.
没事的
It's okay.
Hey...
Hey...
再也别动这东西了
don't touch those--ever.
好吗
All right?
尔怎么还留着它们
Why do you still have them?
黑暗钻石曾是天蚀唯一的软肋
The diamond was Eclipso's only weakness before.
我希望现在也是
And I'm hoping it still is.
我们为何在这见呢帕特呢
So why are we meeting here? And where's Pat?
跟麦克一起修星条机器人
Fixing S.T.R.I.P.E. with Mike.
好吧
Good.
这样就能像踩死蚂蚁一样踩死天蚀了
He can stomp on Eclipso like a bug.
我可能做不到 考特尼
I don't know if I can do this, Court.
做什么
Do what?
怎么回事
What's going on?
我
I--
是我杀了脑波
I killed Brainwave.
什么
What?
I thought he died when the tunnels caved in on him.
I thought he died when the tunnels caved in on him.
之前是这么说的 很抱歉但是
I know we said that, and we're sorry, but--
脑波当时把自己变成了亨利的样子
Brainwave made himself look like Henry.
他跟我说话跟我道歉
He was talking to me. He was apologizing.
但我知道那不是亨利
But... I knew it wasn't him.
所以我就用我的爪子
So I used my claw--
我用了我的爪子然后
I used my claws and...
我看着他死去
I watched him die.
Well...
Well...
如果我有机会
I would've killed Brainwave, too,
我也会杀了脑波的
if I had the chance.
那你为什么没杀所罗门·格兰迪
Then why didn't you kill Solomon Grundy?
我的时间到!
My hour was up.
是吗
Was it?
还是说你放走格兰迪 是因为你下不了手
Or did you just let Grundy go because you couldn't do it?
因为你比我高尚
Because you're a better person than me?
尤兰达 你是为了大家
Yolanda, you did what you had to do
故了该做的事
for our team.
对吧 贝丝
Right, Beth?
贝丝
Beth?
我说不清对不起
I don't know.
我说得清
Well, I do.
你们都没能耐干出我做过的事
None of you are capable of doing what I did.
我知道找到天蚀后会怎样
I know what's gonna happen when we find Eclipso.
我们必须杀了他
We're gonna have to kill him.
So who's gonna do it?
So who's gonna do it?
你瑞克吗
You, Rick?
你吗
You?
考特尼
Court?
都不行
No.
我也不想让你们来
And I don't want you to.
I don't want you to have to live with that guilt...
I don't want you to have to live with that guilt...
永远觉得自己在上帝眼中是个杀人犯
to know that you'll always be a killer in God's eye.
♪
听以只能由我来
So that means it's on me.
我会杀了大蚀救下你们
I'm gonna have to kill Eclipso to save the rest of you.
♪
我要做一个会杀人的正义协会成员
I'm gonna have to be the JSA member that kills.
尤兰达别冲动
Yolanda, please wait!
I'm sorry.
I'm sorry.
你没事吧孩子
Are you all right, my child?
Um...
Um...
我杀过人
I murdered someone.
汤玛斯神父
Father Thomas?
Tell me what else you're guilty of.
Tell me what else you're guilty of.
不
No.
我儿子的死
The death of my son...
亨利 也是你害死的
Henry, that was because of you too.
♪
我得承认: 我当时
I'll admit, I underestimated you
低估你了
in the moment,
但你也低估了我
but you underestimated me too.
♪
现在也是
Even now...
♪
你逃不掉的
You can't escape.
我的肉身死去时
While my body died
and you were gloating, standing over me,
and you were gloating, standing over me,
我把我的心智灌输给了你
I sent my mind into yours.
我现在是你的一部分了
I'm a part of you now.
我知道你有多恨自己 尤兰达
I know how much you hate yourself, Yolanda.
I've been drowning
I've been drowning
你的自嫌中好几个月了
in your self-loathing for months.
Your mind is weak because of it,
Your mind is weak because of it,
听以很快我就能掌控你
which is why I'll be in control soon.
你的身体将为我所用
Your body will be mine to use...
♪
脑波又将通过你 再次复生
And Brainwave will live again...through you.
You've made so many bad choices.
You've made so many bad choices.
It's made taking control of your mind so easy.
It's made taking control of your mind so easy.
尤兰达
Yolanda?
尤兰达
Yolanda?
♪
考特尼
Court! -
Ah!
Ah!
考特尼
Court!
♪
不
No!
亨利
Henry!
你会和我一起燃烧
You're going to burn with me.
对不起
I'm sorry.
不
No!
尤兰达
Yolanda.
尤兰达
Yolanda!
光兰达
Yolanda!
♪
怎么了
What happened?
无论怎样 都会没事的
Hey, whatever it is, it's gonna be okay.
不会没事的
It's not gonna be okay.
永远都不会的
It's never gonna be okay.
我什么都不想要
I didn't want anything from anyone.
我只想一个人呆着但你不给我清净
I just wanted to be left alone, but you couldn't do that.
What?
What?
告诉我 考特尼
Tell me, Courtney.
你为什么要那样
Why did you do it?
你为何选择我
Why did you choose me?
我不该做野猫的
I wasn't supposed to be Wildcat.
我不该伤害别人的
I wasn't supposed to hurt anyone!
尤兰达我
Yolanda, I--
♪
我再也不会穿那套制♥服♥了
I'm never putting on that costume again.
我不干了
I quit.
♪
♪
剧集 | 逐星女 | 导航列表