剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表
I thought you might appreciate a little support.
求之不得
I'd love it.
事情很明朗了
SUSAN: It is clear now
斯蒂凡·莱昂尼达并不是杀害弗兰克·帕里斯的凶手
that Stefan Leonida did not kill Frank Parris.
塞西莉知道真♥相♥
Cecily knew the truth,
而这使她生命陷入危险之中
and it was that which put her own life in danger.
你最好知道自己在说什么 赖兰小姐
LOCKE: You'd better know what you're talking about, Miss Ryeland.
我之所以同意来是因为 -你来是因为
I've only agreed to be here because... Oh, you're here because
你错了 警司
you were wrong, Detective Superintendent.
你一直都错了 内心深处
You've always been wrong, and somewhere inside you,
你心知肚明
you knew it.
你知道谁杀了塞西莉吗
Do you know who killed Cecily?
知道
Yes, I do.
那就告诉我
AIDEN: Then tell me.
一定要告诉我
You have to tell me.
我受够了
I can't stand any more of this.
我们得从婚礼前夜说起
We have to start with the night before the wedding,
弗兰克·帕里斯被杀那晚
the night Frank Parris was murdered,
才能知道斯蒂凡是怎么被人陷害的 因为这才是事情真♥相♥
to see how Stefan was framed, because that's what happened.
这是个早有预谋的计划
That was the plan all along.
一切始于狗叫
It began with the dog barking.
有什么关系呢
What's that got to do with anything?
那是
It's the reason
德里克上楼的原因
Derek went upstairs.
我注意到楼梯间上的
I noticed a, a brooch
展示柜里有枚胸针 -徽章
in the display on the landing. The figeen.
我认为是有人拿它扎了一下狗
I believe someone jabbed it into the dog
让狗叫起来 为了把德里克吸引上楼
to make it bark, and that drew Derek upstairs to the landing
及时看到一个看起来很像斯蒂凡的人
just in time to see someone who looked like Stefan
斯蒂凡
Stefan?
那人正往12号♥房♥间走
SUSAN: ...on his way to room 12,
弗兰克·帕里斯住的房♥间
the room occupied by Frank Parris.
但 那人不是斯蒂凡
But it, it wasn't Stefan?
不是的 德里克
No, Derek
是里奥
It was Leo
里奥是谁
LIAM: Who's Leo?
里奥是名男妓
Leo was a male escort.
在伦敦工作
...working in London.
弗兰克·帕里斯是他的客户 而艾伦的书
Frank Parris was a client of his, and Alan's book
是献给他们俩的
is dedicated to both of them.
献给弗兰克和里奥 以示缅怀
"For Frank and Leo: In Remembrance. "Mm.
塞西莉说
Cecily said
书里提到凶手名字了
the killer was named in the book.
就在这里
SUSAN: And there it is.
那里奥这个人 我们知道什么呢
So, what do we know about Leo?
只有艾伦·康威朋友
Well, only what James Taylor,
詹姆斯·泰勒在伦敦给我讲的那些
who was a friend of Alan Conway's, told me in London.
我觉得他是澳大利亚人
I have a feeling he was Australian.
艾伦曾开过他玩笑
Alan made a joke about him once.
说里奥刚从墨尔本回来
He said Leo had just got back from Melbourne,
可能还在床上倒时差呢
so he's probably in bed with jet lag.
看我♥干♥嘛
What are you looking at me for?
我跟这事又没关系
I've got nothing to do with it.
我就没见过这些人
I've never met any of these people!
里奥来做本职工作
Leo was doing what he did,
身为性工作者出♥卖♥♥♥色相 因为他需要钱
living as a sex worker, because he wanted money.
艾伦来酒店的时候
And he must have been here
他肯定也在这里
when Alan came to the hotel.
不然书里怎么会写到他呢
Why else would he have been in the book?
但里奥不仅仅是个名字
But Leo is not just a name.
今早我在诺福克的
It suddenly occurred to me
一家餐吧的时候突然想到这点
when I was in a pub in Norfolk just this morning.
北斗和七星
The Plough and Stars.
没错
SUSAN: Exactly.
里奥(狮子座)是个星座
Leo is a star sign.
你把这点代入
And when you remember that,
一切就都归位了
everything clicks into place.
塞西莉信这些 对吧
Cecily believed in all of that didn't she?
占星术和星座
Astrology and horoscopes.
你跟我说过的
Well, you told me.
当然了 她每天都会看
Absolutely- she read it every day.
还有她喜欢佩戴的吊坠
And then there was the pendant that she liked to wear,
一枚护身符
an amulet,
上面有三颗星星和一支箭 恰好就是
with three stars and an arrow- - that happens to be
射手座的图案
the star sign for Sagittarius.
她生日是什么时候
When was her birthday?
12月10曰
December the 10th
那你呢 艾登
How about you, Aiden?
8月16日
August 16
狮子座
Leo.
你肩上那个纹身
That, um, tattoo on your shoulder.
是个符号♥ 对吧
It's a glyph, isn't it?
一个象征星座的符号♥
A symbol that denotes a constellation
我在你家看到照片的时候 无意中注意到了
I half- noticed it when I saw the photograph in your home,
艾登 但后来我才意识到
Aiden, but it was only later that I realized
它代表的意义 是
its significance- - it's shorthand
狮头和狮尾的简化版
for a lion's head and tail.
又是狮子座
Leo, again.
根据所有书里所写
According to all of the books,
狮子跟射手
Leo and Sagittarius
特别搭 这也是塞西莉在她
are highly compatible, which is exactly what Cecily said
婚礼上说过的话
when she spoke at her wedding.
你是说我在伦敦
AIDEN: So, you're saying I worked in London
当过男妓
as a male escort,
花名里奥
and that I was called Leo.
是的
Yes.
真是荒谬 我是房♥产经纪
That is rubbish I was an estate agent.
而且我不是澳大利亚人
And I'm not Australian.
我这辈子都没去过澳大利亚
I've never been to Australia in my life
艾伦说过里奥可能
Ah, well, Alan said that Leo
从墨尔本旅行回来在倒时差
was jet- lagged traveling from Melbourne.
但他说那是个笑话
But he said it as a joke.
为什么会是笑话
Why was that?
笑点在于 这个地方不是澳大利亚的墨尔本
Well, it only becomes a joke if it isn't Melbourne, Australia,
而在更近的地方 德比郡一个叫墨尔本
but somewhere much closer- - there's a town called Melbourne
的小镇
in South Derbyshire.
你妈妈是德比郡人
Your mother came from Derbyshire.
你讲话的时候也说了
You even said so in your speech.
我还想对我妈妈说
And I just want to say to my mum,
很高兴你今天能从德比郡
I'm so glad that you were able to come
特地一路赶来
all the way down from Derbyshire for today.
你是里奥
You were Leo?
一语中的
SUSAN: Got it in one,
警司
Detective Superintendent.
他认识了塞西莉 与她成亲
He met Cecily and he married her
因为他想要这一切
because he wanted all of this.
才不是 -你也得到了
It's not true. And you got it.
你得到了 新生活 金钱
You got it a new life, money,
光明的未来 摆脱了
a bright future, and you'd escaped
肮脏的过去
your sordid past.
但接下来厄运来临
But then the worst possible stroke of luck.
婚礼前夜 弗兰克·帕里斯
On the eve of the wedding, Frank Parris
登记入住
checks in to the hotel,
当然 他认出你来了
and of course, he recognizes you.
我们也许能在月光花楼给您找间房♥
AIDEN: We might have something in the Moonflower wing.
这一切都是谎言
This is all lies.
前一刻 他还闷闷不乐 对自己的房♥间
One moment, he's all sullen and sniffy
深表不满 下一刻就满脸笑容
about his room, the next, he's all smiles,
因为他已经想好自己要做什么了
because he's already worked out what he's gonna do.
歌♥剧
The opera!
这时候我们就要提到
剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表