剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表
不过别担心 没事儿
Don't worry about it, you'll be fine.
再找一份工作呗
You'll get another job.
弗兰克·帕里斯两小时后
LAWRENCE: Frank Parris was murdered in his room
被人在自己房♥间里谋杀
just two hours later,
斯蒂凡·莱昂尼达成为了主要嫌疑人
and it was Stefan Leonida who became the main suspect.
尸体是第二天发现的
LAWRENCE: The body was discovered the next day.
有个客房♥服务员 是个俄♥罗♥斯♥姑娘 叫娜塔莎
There was a maid, she was a Russian girl, Natasha.
但她直到下午三点左右才去房♥间
But she didn't get to the room until midafternoon.
客房♥服务
: Housekeeping.
当时艾登刚开始讲话
LAWRENCE: That was about the same time that Aiden began his speech.
我是世界上最幸运的男人
I'm the luckiest man in the world
抱歉
Sorry.
先生
Sir?
先生
Sir?
于是我们报了警
LAWRENCE: So, we called the police
他们20分钟后到了现场
and they arrived about 20 minutes later.
能告诉我负责人是谁吗
SUSAN: Out of interest, who was in charge?
洛克警司
LAWRENCE: His name was Detective Superintendent Locke.
我就担心你会说出这个名字
SUSAN: Why was I afraid you were going to say that?
弗兰克·帕里斯从澳大利亚过来
LOCKE: Frank Parris arrives from Australia
直接入住了你们的酒店
and checks into your hotel.
没人认识他
Nobody knows him,
然而午夜过后 有人进入他的房♥间
and yet sometime after midnight, someone enters his room
用一种极其暴♥力♥的方式谋杀了他
and murders him in a particularly violent way.
谁会这么做呢
Who would do such a thing?
尤其还是在今天
On this day of all days?
我很抱歉
I'm so sorry.
非常抱歉
I am so, so sorry.
那么 我要问了
So, here's my first question.
12号♥房♥的锁并非暴♥力♥打开
The lock to room 12 wasn't forced.
备用钥匙在谁手里呢
Who had a spare key?
我们都有
PAULINE: We all did.
塞西莉 我
Cecily, me.
德里克·恩迪科特在接待处
Derek Endicott was on reception.
他有万♥能♥钥♥匙♥ 以备不时之需
He has a master key in case of emergencies.
还有斯蒂凡
LISA: And Stefan.
斯蒂凡·莱昂尼达
Stefan Leonida.
他是维修工 他也有钥匙
Maintenance- he still had his key.
我们还是别急着给出结论 丽萨
Let's not jump to conclusions, Lisa.
他坐过牢啊
Well, he had a prison record.
而且几天前他刚被解雇
And he'd been fired just a few days before.
所以我想警司
So, I imagine the detective superintendent
可能有兴趣找他谈谈
might be interested in talking to him.
有犯罪记录啊
A criminal record?
入室盗窃
Burglary and theft.
他在哪呢
Where is he?
我在睡觉 我根本没去过12号♥房♥
I was asleep- - I didn't go anywhere near room 12.
可德里克·恩迪科特
LOCKE: Well, Derek Endicott,
夜班经理 可不是这么说的
the night manager says otherwise.
他说他在午夜前看到
He says he saw you in the Moonflower wing
你在月光花翼楼出现过 -他搞错了
just before midnight. He's wrong.
我知道你之前坐过牢
I understand you've been in trouble before.
我当时太年轻 犯了错
I was young, I made mistakes.
那特雷赫恩女士为什么解雇了你
So why did Ms. Treherne fire you?
她说我偷东西 但我什么都没拿
She accused me of theft, but I took nothing.
她在撒谎
She's lying.
也许德里克·恩迪科特也撒谎了
Well, maybe Derek Endicott's lying, too.
德里克是我朋友 他是个好人
Derek is a friend, he's a good man.
可他看见你进了12号♥房♥ 这就有意思了
Well, he saw you go into room 12, and it's interesting.
帕里斯先生的钱包是空的
Mr. Parris's wallet was empty
钱包的夹层里还有血迹
and there were bloodstains inside the fold of the leather.
在我看来 应该是在他被杀后有人打开过
Which suggests to me it was opened after he was killed.
这就是动机了
There's the motive.
你为什么不承认呢 斯蒂凡
Why don't you admit the truth, Stefan, hm?
我没杀他
I didn't kill him.
好吧
All right.
那我们去你房♥间看看吧
Let's take a look in your room.
你是流鼻血了吗
Get nosebleeds, do you?
先生
Sir.
这案子显而易见
LAWRENCE: It was an open and shut case.
斯蒂凡被逮捕 拘留了
Stefan was arrested, taken into custody.
6个月后 他被判谋杀
Six months later, he was found guilty of murder.
但那时他已经认罪了
But by then, he'd confessed,
所以这件事是毫无疑问了
so, there was no doubt in the matter.
他被判终身监禁
PAULINE: He was given a life sentence.
现在还在坐牢
He's still behind bars.
这就是故事的结尾了吧
SUSAN: And that was the end of it?
是 我们也本以为是了
Yeah, we thought so, yes.
不好意思 劳伦斯
Uh, forgive me, Lawrence.
这个故事真的是挺糟心的
I mean, it's a, it's a dreadful story
我也替你们感到抱歉
and I feel sorry for all of you.
但你一开始说的是
But you began by saying
你女儿失踪了
that your daughter had disappeared.
是的
LAWRENCE: Yes.
而且你认为她的失踪
And that you thought it was connected
跟我的一本书有关
to one of my books.
对 -哪本
Yes. Which one?
这本
PAULINE: This one.
《阿提库斯·庞德来破案》
"Atticus Pund Takes The Case. "
艾伦·康威去过你们酒店 -是的
Alan Conway came to your hotel. Yes, he did.
很明显
And it's clear that he used
他利用已经发生的真实事件
the real events that have taken place
作为某种灵感
as some sort of inspiration.
我们都在书里
PAULINE: We're all in the book.
比如劳伦斯和我
Lawrence and I, for example.
他叫我们兰斯和莫林
He calls us Lance and Maureen
还把我们写成了骗子
and he turns us into crooks.
我们经营着一家
We're running a hotel
叫做月光花的酒店
that's called the Moonflower.
弗兰克·帕里斯 被杀的那个人
Frank Parris, the man who was killed,
变成了奥斯卡·柏林
becomes Oscar Berlin.
帕里斯(巴黎)柏林
LAWRENCE: Parris, Berlin.
我们的女儿丽莎成了个演员 梅丽莎
Our daughter Lisa becomes an actress, Melissa.
对 然后还有艾登
Yeah, and then there's Aiden.
他扮成一个无脑的骗子 阿尔杰农·马什
He turns up as some sort of idiot swindler, Algernon Marsh.
塞西莉呢
What about Cecily?
她不在书里
She's not in it.
但是她读了这本书
But she read it.
然后她就失踪了 -对
And then she disappeared? Yes.
我们都以为那起谋杀已经离我们很远了
We all believed that the murder was far behind us.
斯蒂凡·莱昂尼达也已经坐了7年牢了
Stefan Leonida's been in prison for seven years,
而且从警方的角度来看 这案子早就结了
and as far as the police are concerned, it's case closed.
而且他也认罪了
PAULINE: And he had confessed. Mm.
塞西莉一直挺喜欢斯蒂凡的
LAWRENCE: Cecily always liked Stefan.
她真的愿意相信他是无辜的
She really wanted to believe that he was innocent,
但连她最后都承认了 所有证据都对他不利
but even she'd accepted all the evidence against him.
直到她读了这本书
Until she read the book.
没错
Exactly.
在她读完的第二天 给我打了个电♥话♥
LAWRENCE: The day after she finished it, she rang me.
嘿 塞西莉
Hey, Cecily
爸 我们犯了个可怕的错误
Dad, we've made a terrible mistake.
你说什么呢 宝儿
What are you talking about, darling?
斯蒂凡·莱昂尼达
CECILY: Stefan Leonida.
我一直都是对的
I was right all along.
他无罪 人不是他杀的
He wasn't guilty he wasn't the killer.
塞西莉 塞西莉 你冷静一下
Cecily- Cecily, slow down.
你知道我买♥♥的那本书吧
You know that book I bought,
阿提库斯·庞德 书里给出了答案
Atticus Puind, it's got the answer.
什么
What?
真凶的名字就在书里
The real killer is named in the book.
剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表