剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表
she was dead.
那你觉得会是谁干的呢
So, who do you think may have been responsible?
我 我是有几个嫌疑人
Well, I, I do have a few suspects.
酒店里的兰斯和莫林·加德纳
Lance and Maureen Gardner at the hotel.
她对他们有所怀疑
She had her doubts about them
然后还有个电影制片人叫奥斯卡·柏林
And there's a film producer called Oscar Berlin.
他在詹姆斯小姐死前一小时
Now, he had a row with Miss James
跟她发生了口角
just one hour before she was killed.
她又要拍新电影了吗
Was she making another film?
她骗他说要拍 然后又改变了主意
She'd strung him along, but then changed her mind.
还有谁
Who else?
还有她的财务顾问
Well, there's her financial adviser,
一个叫阿尔及农·马什的人
a man by the name of Algernon Marsh.
一个非常狡猾的家伙
A dodgy customer if ever there was one.
我现在正在查他
I'm looking into him now.
但也有可能是一个对她并不了解的人
But it may be, it was no one who actually knew her.
这话是什么意思 警督
What do you mean by that, Detective Inspector?
梅丽莎·詹姆斯还是很有名气的
Melissa James was still famous.
她的粉丝和追随者遍布世界各地
Oh, she had fans and followers all over the world,
因为她放弃了表演
a lot of them angry with her
很多人都怒气冲天的
because she'd given up the acting.
也许其中一个就跑到了这里
Well, maybe one of them come down here
然后跟她吵了起来
and had it out with her.
但如果他们那么喜欢她 还会想要害死她吗
But if they loved her work, would they want her dead?
这个嘛 如果他们一时头脑发热
Well, if they weren't in their right mind,
很难讲他们会干出什么事来
there's no saying what they might do.
谢谢 这房♥子可真漂亮啊
Oh, thank you- oh, what a gorgeous house!
当然 凯恩小姐
It certainly is, Miss Cain.
这也是麻烦所在
That's half the trouble.
大家都知道谁住在这
Everyone knew who lived here.
她什么时候买♥♥下来的 -跟酒店同时买♥♥的
When did she buy it? Same time as the hotel.
据说是
Now, the story goes,
她当时一眼就看上了 所以付了双倍的价钱
she fell in love with it and paid twice the asking price.
下午好 先生
Oh, good afternoon, sir.
我们是来见斯宾塞先生的
We're here to see Mr. Spencer.
斯宾塞先生不在 先生
Oh, I'm afraid Mr. Spencer is not here, sir.
他出去散步了
He's gone for a walk.
那我们就等他
Well, then we'll wait for him.
你先请
Mm. After you.
不好意思 你是
Forgive me, your, your name is?
菲利斯·钱德勒 先生
Phyllis Chandler, sir.
你应该在这工作很久了吧
I imagine you've worked here a long time.
自从詹姆斯小姐搬到这之后 先生
Since Miss James arrived, sir.
我无法表达自己有多悲痛
I can't tell you how sorry I am.
肯定是
I'm sure.
如果你不介意的话
We'll take a look upstairs,
我们去楼上看一眼 钱德勒太太
if you don't mind, Mrs. Chandler.
斯宾塞先生回来后告诉我们一声
Let us know when Mr. Spencer returns.
好的先生
Yes, sir.
她是管家
: That's the housekeeper.
她跟她儿子都住这 她儿子是司机
: She lives here with her son, who works as a chauffeur
也干些杂活
and general help.
梅丽莎·詹姆斯死亡的那天晚上
The two of them were out on the evening
他们俩去比德福德走亲戚去了
that Melissa James died, visiting a relative in Bideford.
所以詹姆斯小姐就自己在这
So, Miss James was here on her own.
直到她让某人进来
Until she let someone in.
看看这个啊
Oh! Look at this!
是她其中一部电影里的道具
That's a prop from one of her films.
土耳其匕♥首♥
: A Turkish dagger.
看着寒光四射的
It's a wicked- looking thing.
她是被勒死的 不是刺死的
She was strangled, not stabbed.
钱德勒母子离开后15分钟左右
15 minutes after the Chandlers had gone,
詹姆斯小姐就给她的医生打了电♥话♥
Miss James called her doctor.
柯林斯医生 -对的 庞德先生
Dr. Collins. That's right, Mr. Puind.
她说她吓坏了
She said she was terrified.
有人在房♥子里 她有危险
There was somebody in the house and she was in danger.
可直接打给警♥察♥不是更合理吗
Would it not have been more sensible to call for the police?
最近的警♥察♥局离这要10英里呢
Nearest police station's ten miles away.
医生离得更近
Doctor was nearer.
柯林斯马上就过来了
Dr. Collins came straight round,
但等他到这时 已经太迟了
but by the time he arrived, it was too late.
这就是梅丽莎·詹姆斯的卧室
This is Melissa James's bedroom,
这是他发现她的地方 躺在床上
and this is where he found her, on the bed.
房♥间已经清理过了
Room's been cleaned up,
但是 你还是能看个大概
but, uh, you get the general idea.
电♥话♥线被人从墙上拽断了
The telephone cord has been torn from the wall.
是 看上去她是在楼下
That's right it seems she called the doctor
打给医生的
from downstairs.
你为什么会这么想
Why do you believe that?
客厅里还有一部电♥话♥
There's a second telephone in the living room,
我们在那里发现了几张
and we found several tissues there
浸透了她眼泪的纸巾
impregnated with her lacrimal fluid.
眼泪
It's tears. Oh.
她在楼下打的电♥话♥
She makes the call downstairs.
然后上楼想躲起来 但是闯入者
She comes upstairs to hide, and the intruder- -
我想应该是个男人吧
and, you know, I'm assuming it's a man- -
跟着她上来 发现了她
follows her, and finds her here
然后用电♥话♥线勒住她
and strangles her with the telephone cord.
从墙上扯了下来
: ...tearing it from the wall
她肯定死命挣扎来着
She must have put up quite a fight.
床单弄皱了 一盏灯坏了
The sheets were crumpled, one of the lamps was broken,
她脖子上
and there was two sets of abrasions
还有两处擦伤
round her neck. Ah.
不知什么时候 她的头撞到了床柱上
At some stage, she hits her head on the bedpost.
这有一处血迹 看
There's a bloodstain look.
不好意思 庞德先生
MISS CAIN: Excuse me, Mr. Pund.
你觉得你能不能
Do you think you could, um
你能不能帮我开下窗户
Do you think you could just open the window?
凯恩小姐 -这里太
Miss Cain? It's just so...
开窗 庞德
Uh, open the window, Pund.
凯恩小姐
Miss Cain!
我扶你起来
Up you get.
来床上坐会儿吧
Come and sit on the bed.
床上不行 不
Not the bedl No!
好吧
: It's all right.
实在是太
It's just too much...CHUBB: Ooh...
抱歉 你这么一描述让我感觉太可怕了
I'm sorry, it's just horrible, what you're describing. Oh.
好吧 那我们还是出去吧
Okay, let's get you outside.
你应该也见识过这种事吧
CHUBB: You are in the wars.
坐 凯恩小姐
Take a seat, Miss Cain.
在为庞德先生工作之前
I worked with Associated Biscuits
我在联合饼干公♥司♥工作了12年
for 12 years before I came to Mr. Piind,
而且我向你保证
and I can assure you
我从没经历过这种场面
I have never experienced anything like this.
要叫医生吗
Shall we call the doctor?
不用 我只是需要
No, no, Ijust need a
需要点时间喘口气
I just need a minute to catch my breath.
约翰·斯宾塞回来了 你们去见他吧
That's John Spencer. Oh, you go ahead and see him.
我在这等会儿就行
I'l just wait here for a moment.
你确定吗 -确定
You're sure? Yes, yes.
我一会去车里等你们 你们去吧
I'll just wait in the car- - you go ahead without me.
抱歉
Oh, sorry. Yeah.
谢谢
Um...Oh, thank you.
丘伯先生 我看见你的车了
Oh, Mr. Chubb- I saw your car.
有新进展了吗
Do you have any news?
这位是庞德先生
This is Mr. Puind, sir.
他是来伦敦帮忙的
He's come down from London to help.
我们能谈谈吗
Can we have a word?
当然
Well, of course.
过来吧
Do come through.
我想让你们知道 我
剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表