剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表
You see, it reminds me of a most interesting piece of information
是我的好朋友丘伯警督
that was shared with me by my good friend
告诉我的
Detective Inspector Chubb.
她一定是挣扎了一翻
She must have put up quite a fight.
床单皱巴巴 有盏灯坏了
The sheets were crumpled, one of the lamps was broken,
她脖子上还有两组擦伤
and there was two sets of abrasions around her neck.
为什么有两组擦伤
Why two sets of abrasions?
按理说 詹姆斯小姐只被勒过一次
Miss James was only strangled once.
她挣扎的厉害 懂吗
Well, she was struggling, you know?
也许绳子滑落
Maybe the cord slipped,
凶手又勒了一遍
and the killer had to apply it a second time.
我完全也是这么想的
That is exactly what I believed,
直到你提到了那出戏
until the moment that you referred to the drama
《奥赛罗》
of"Othello. "
我不明白
I don't, I don't understand.
那出戏究竟演的啥
What happens in that play?
苔丝狄蒙娜被嫉妒冲心的
Desdemona is strangled
老公勒死了
by her jealous husband, hmm?
就像约翰·斯宾塞一样 他承认了罪行
And just like John Spencer, he confesses to the crime.
他说道 她死了
"She is dead, "he says.
像是入了坟墓一样死寂
"Still as the grave.
我没有妻子了
I have no wife. "
但随后她恢复了知觉
But then she recovers.
她并没有死掉
She's not dead, after all.
完全正确
Exactly.
窒息而亡
Strangulation,
是一种限制血液或氧气流向大脑的致死方式
it kills by restricting the flow of blood or oxygen to the brain.
这个我在
This I've noted in
《刑事调查大观》里学到过
"The Landscape of Criminal Investigation. "
虽然把人勒昏只要几秒钟
But although unconsciousness will take seconds,
但把人勒死却需要几分钟
death may take several minutes.
所以约翰·斯宾塞没有杀死她
So, John Spencer didn't kill her?
他以为自己杀了她
He believed that he had, mm?
她摔倒了 撞到了头
She had fallen, struck her head.
有血流了出来
There was blood.
她不再动弹
She was not moving.
我们可以想象一下他的恐惧
We can imagine his horror.
他以为自己杀了人
He believed that he had killed
他最爱的女人
the woman he most loved.
他夺门而出 跑出了房♥子
He ran out of the room, out of the house,
把她留在身后
leaving her behind.
但后来她苏醒过来
But then she woke up.
她醒了
She woke up.
电♥话♥线已经从
The telephone cord had been
墙上扯了下来
pulled from the wall,
她只能下楼求救
so she had to make her way downstairs to call for help,
接电♥话♥的是柯林斯医生
and it was Dr. Collins who answered.
对 我说我马上就来
And I, I said I'd be around straight away.
但事实上 你花了十分钟才到
PUND: But in fact, it took you ten minutes,
詹姆斯小姐此时已经回到床上
during which time Miss James returned to her bed,
也就是你找到她的地方
which is where you found her.
那究竟是谁杀的她
MISS CAIN: So, who killed her?
当然是柯林斯医生了
Dr. Collins, of course.
不不
No. No.
这不可能
It, that's not possible.
绝不是伦纳德
Not Leonard.
梅丽莎·詹姆斯是我的朋友 又是我的病人
Melissa James was a friend of mine and a patient.
我有什么理由杀她呢
What possible reason could I have to kill her?
最最亲爱的
"My darling darling.
我们必须勇敢地向全世界
"We must be brave and tell the world
宣告我们的爱
about the love we share. "
这封信是写给你的
This letter was addressed to you.
等等
CHUBB: Wait a minute.
但阿尔杰农·马什明明说 这封信是写给他的
Algernon Marsh told us the letter was addressed to himl
他在撒谎
: He was lying.
我为什么要撒谎呢
Why would I do that?
原因很简单
PUND: For one simple reason.
你不想让我们发现
You did not wish us to discover
詹姆斯小姐真正的情人 是你的姐夫
that the true lover of Miss James was your brother- in- law,
柯林斯医生
Dr. Collins.
原来一切都是为了钱
It was all about the money.
太对了 凯恩小姐
Exactly, Miss Cain,
为了钱
the money.
是柯林斯太太的姑妈留给她的
Left to Mrs. Collins by her aunt.
她弟弟也想分一杯羹
Her brother, ooh, he wanted a share of it.
他觉得自己可以利用婚外情的事
And he knew that he could blackmail Dr. Collins
勒索柯林斯医生
with his knowledge of the affair.
也就是为他挡枪 假装情夫是他
But that meant shielding him, pretending that it was he,
而不是柯林斯医生
and not Dr. Collins,
他才是詹姆斯小姐的真情人
who was the true lover of Miss James.
这完全是无稽之谈
This, this is, is nonsense.
你的妻子对上帝十分虔诚
You have a wife who is deeply religious,
她亲口告诉我 她永远不会原谅
who told me herself she could never forgive
犯下通奸罪的人
the sin of adultery.
如果她发现了真♥相♥
Had she discovered the truth about you,
她一定会离开你
she would've left you,
所以你才不得不
which is exactly why you had
杀死梅丽莎·詹姆斯
to kill Melissa James.
她是个威胁
She was threatening
会让你们的风流韵事举世皆知
to tell the world about your affair.
他们已经在约会了
They're already seeing each other.
而突然之间 柯林斯太太得到了一笔遗产
Then suddenly Mrs. Collins gets the inheritance.
没错
: Exactly.
这笔钱他也有支配权
He will have control of the money,
但前提是 她不跟他离婚
but only if she remains as his wife.
98万英镑
£980, 000.
你是怎么知道这段婚外情的 马什先生
How did you learn of the affair, Mr. Marsh?
梅丽莎告诉我的
Melissa told me.
她忍♥不住说了出来
She couldn't stop herself.
她被他迷得晕晕乎乎
She was besotted with him.
原来是真的
So, it's true.
伦纳德
Leonard?
詹姆斯小姐受到丈夫袭击
PUND: Her husband attacks her.
她打电♥话♥给情人求助
And Miss James, she calls her lover for help.
而这种做法 给他提供了一个
In so doing, gave him the perfect opportunity
让她闭嘴的完美机会 因为可以借此
to silence her, knowing full well
甩锅到约翰·斯宾塞头上
that it would be John Spencer that would take the blame.
你真是个怪物
: You're a monster.
我听不下去了
: I can't bear it!
对不起 萨曼莎
I'm sorry, Samantha.
我真的很抱歉
I really am.
但 梅丽莎她是个明星啊
But I mean, Melissa was a star.
她说她打算重返影坛
She said she was going to go back into the movies.
她还谈到了好莱坞
She talked about Hollywood.
我以为她能帮我摆脱困境
And I thought she was my ticket out of this,
逃离这个无聊的村庄
this boring village,
无聊透顶的生活
my boring life.
但在继承遗产后
But then, when you got the money,
我才发现自己有多蠢
I realized what a fool I'd been.
我对你无话可说 伦纳德
I've nothing to say to you, Leonard.
我再来跟你揭示一个真♥相♥
I'll tell you what else is true.
你弟弟勒索了我
He was blackmailing mel
渣滓
Swine.
你也该把他抓起来
You should arrest him, too.
什么
: What?
把他俩都带走
Take them both away.
上去吧
CHUBB: Go on, then.
柯林斯医生
MISS CAIN Dr Collins.
我从没怀疑过会是他
I'd never have believed it.
因为他最不像是嫌疑人吗
Because he was the Ieast likely suspect?
因为他就不是个嫌疑人
剧集 | 猫头鹰谋杀案(2024) | 导航列表