剧集 | 寻找阿拉斯加 | 导航列表
And I'm sorry, but these things,
-都是有规定和限制的 -我明白
- they have rules and regulations. - I get it.
我这辈子都明白
I've been getting it my whole life.
那就这样了吗
So that's it?
就这样了吗 你不来吗
That's it? You're just not gonna go?
-这是你想要的吗 -不 混♥蛋♥
- Is that what you want? - No, asshole.
这不是我想要的
It's not what I want.
不然我就根本不会邀请你了
If it was, I just would have never invited you.
我当然会来了
Of course I'm coming.
这对你很重要
It's a big deal for you.
我不会错过的
I wouldn't miss it.
谢谢你的理解
Thank you for understanding.
再说了 我还有一些朗维尔
Plus, there are certain privileges I have
没有的特权
that Longwell never will.
说真的吗
Seriously?
我们只是有那么一刻甜蜜
We have one nice moment,
你就要用来做点小动作吗
and you're using it to try and get some action?
帕吉 上来
Hey, Pudge. Jump in.
你没有安全带了
There's no seat belt for you there,
因为劳拉在
'cause Lara's there.
劳拉 迈尔斯 迈尔斯 劳拉
Lara, Miles. Miles, Lara.
你们俩记得对方吧
You two remember each other, right?
你好
Hi.
你愿意坐在他的腿上吗
Do you mind sitting on his lap?
-他可以做你的安全带 -如果他不介意的话
- He can be your seat belt. - If he doesn't mind.
-他不介意 -我不介意
- He doesn't.- Uh, I don't.
好吧
Okay.
孩子们 这是蓝柑橘
Oh, kids, meet Blue Citrus.
起这名字是因为她是个小柠檬精
So named 'cause she's a lemon.
耶稣和铎美是我的副驾驶
Jesus and Takumi are my copilots.
很荣幸 女士
It's an honor, ma'am.
该死
Ow! Oh, shit.
抱歉 钥匙扎到我的腿了
Sorry, keys just digging into my leg.
-好了 -好吧
- Here we go. - Okay.
你来自弗罗里达吗
Are you from Florida?
嗯
Yeah.
你...你来自俄♥罗♥斯♥
You're from...um, you're from Russia.
罗马尼亚
Uh, Romania.
是的 当然了
Right, of course.
帕吉 你知道昨晚那个
So, pudge, you know that girl
考前学习的劳拉吧
from the pre-calc study session last night, Lara?
声音软软的 经常说"介个"
Soft voice, says "thees," not "this"?
嗯 她在车上都坐在我的腿上
Yeah, she sat on my lap in the car.
我的主意 很有用 因为她喜欢你
Yes, my idea, which paid off, because she liked you.
你觉得她是在说考前学习
You thought she was discussing pre-calc,
其实她明显在说和你做♥爱♥
when she was clearly talking about having hot sex with you.
你可能有些夸张了
Oh, might be an overstatement.
你们在聊那个劳拉吗
Y'all talking about that Lara girl?
她的胸很棒
She's got great breasts.
上校 不要物化女人的身体
Colonel, do not objectify women's bodies.
对不起
Sorry.
自信的胸
Perky breasts.
-没好到哪里去 -当然好多了
- Not any better. - Sure it is.
好是一种评价 自信是一种观察
Great is a judgment. Perky is merely an observation.
我告诉你
Well, here's another one.
你只会通过你的男性视角看这个视角
You only view the world through your limited male gaze.
你缺了很多必要元素 上校
There's so much you're missing, Colonel.
但是他穿着那套衣服看上去真棒
But he does look damn good in that suit.
现在还还不晚
Not too late to return it.
标签还在 还能退钱
The tags are still on, money back guaranteed.
我为什么要那么做
And why would I do that?
有很多原因
So many reasons.
你可以用那笔钱
You could use that cash
付买♥♥电脑的定金
for a down payment on a computer
这样你就不用再用校园贷款买♥♥的这台烂的
so you don't have to use the shitty one the school loans out.
或者你可以给我
Or you can give it to me,
我就终于有钱修我车上的空调
so I can finally fix the air conditioning in my car,
你也能享受得到
which you will also enjoy.
你知道我还享受什么吗
You know what else I enjoy?
对我造型的赞美
Compliments about my style.
帕吉 我都没听到你说话
Pudge, I didn't get one from you.
你看上去真的很棒
You look really nice.
我作出决定了 阿♥拉♥斯加
Made my choice, Alaska.
这决定是错误的
The wrong choice.
这个成人礼就是家长式的
This debutante shit, it's, it's paternalistic.
这是厌女的
It's misogynistic.
这就是白人特权的缩影
It's literally the epitome of white privilege...
你可是迷人的白人女
Says the attractive white woman.
我是白人垃圾 他们也恨我
I'm white trash. They hate me too.
这些有钱的白人混♥蛋♥ 不管你穿什么
Those rich white idiots, they're not gonna accept you
他们都不会接受你
no matter what you wear...
上帝啊 你非要毁了一切吗
Jesus. Do you have to ruin everything?
我是为了萨拉去的而已
I'm going for Sara. That's it.
讨论结束
End of discussion.
他个头小 劲儿却足
He may be little, but he is fierce.
帕吉 你有没有黑色的衣服
Hey, Pudge, if you got anything black,
今晚穿上
wear it tonight.
为什么
Why?
因为显瘦 还隐秘
Because it's slimming, and stealthy.
今晚 我们要反击
Tonight, we strike back.
快点 帕吉
Come on, Pudge.
拎起来 快点
Let's lift, man. Let's go, come on.
这些混♥蛋♥
Damn those guys!
-看来他被整了 -天啊
- Looks like they got him. - Oh, my God!
我们走
Let's go.
帅气
Hoo-hoo! Hot damn.
我觉得你们现在看上去帅气极了
I didn't think you guys could look any more handsome.
混♥蛋♥ 我的护花使者现在头发变蓝了
Asshole. My escort has blue hair now.
不客气 霍莉
You're welcome, Holly.
拍的照片肯定会很完美的
I'm sure the photos are gonna look fantastic.
伙计 你整到我们了
Yeah, man, you really got us.
不要抱着你的蛋白奶昔哭
No crying in your protein shakes.
你赢了 上校 我们投降
You win, Colonel. We submit.
我找不到我的钥匙了
Oh, hey, I can't find my keys.
你哪里都找不到吗
You haven't seen 'em anywhere?
马丁先生 哈尔特先生
Ah, Mr. Martin, Mr. Halter.
不知道你们有没有发现
I'm not sure if you are aware,
但是最近校园里恶作剧横行
but there has been an outbreak of pranks on campus.
希望你们俩别惹麻烦
I hope you two are staying out of trouble.
当然了 先生
Oh, absolutely, sir.
我希望你们抓到那些小混♥蛋♥
I really hope you apprehend those hooligans.
好吧
Okay.
-看到什么就汇报 -好的
- See something, say something. - We will.
我们不能留情了
We have to show no mercy.
要有一个终结战争的恶作剧 毁掉他们的人生
A prank that ends the war, that destroys their lives.
或者至少毁掉他们的燕尾服
Takumi: Or at least their tuxedos.
不行
No.
上校 这事关尊严
Colonel, just as a point of pride...
我说不行
I said no.
绝对不能毁了萨拉的成人礼
Sara's deb ball is off limits.
这对她来说太重要了
It's too important to her.
你为了那套戏服那么努力
You just worked so hard for that suit.
这不重要
It doesn't matter.
我还有几块钱
I have a few dollars left.
如果我再连夜写两篇论文
If I write two papers overnight...
我的餐费账户上还有一点钱
I have a little left in my commissary account
我可以取出来
I can easily get out.
听着 我可以先给你垫点钱
Look, I can front you the cash.
只要给我爸妈打个电♥话♥
Just one phone call to my parents...
我不想接受任何人的任何东西
I don't want anything from anybody.
很好 因为我正好没什么钱
剧集 | 寻找阿拉斯加 | 导航列表