剧集 | 智能缉凶(2014) | 导航列表
三角洲一级作战部队
加布里尔·沃恩
Gabriel Vaughn
我国战功最卓著的士兵之一
One of our nation's most decorated soldiers.
他是位英雄
He's a hero,
而现在他是我们最秘密的武器
and now our country's most secret weapon.
加布里尔拥有一种极其罕见的突变基因
Gabriel possesses a rare genetic mutation
基因匹配
使我们能够在他的大脑里植入微芯片
That allowed us to implant a microchip in his brain.
我们将他的大脑直接与信息网络联♥通♥
We connected his mind directly to the information grid.
互联网 电♥话♥ 卫星
这是人类可望而不可及的
It's something the chip does that nobody expected.
我可以在脑中重现事发时的虚拟场景
I can create a virtual snapshot of an event in my mind
并穿行其中
and then walk through it.
就像是虚拟的证据墙一样
It's like a virtual evidence wall.
在美国网战司令部
At U.S. Cyber Command,
我们为他组建了一支特别小队
We created a highly specialized unit around him...
莉莉安·斯特兰德
美国网战司令部主任
卫星就位倒数 五
Satellite in five.
并安排了一名特工保护他
...and assigned an agent to protect him.
莱利·尼尔
美国网战司令部特工
前特勤局探员
他们有枪
Gun!
他是第一个拥有
He's the first of his kind --
下一代智能的人
The next evolution of intelligence.
智能缉凶
第一季第十二集
报告情况
Status report.
芯片在正常范围内工作
The chip's functioning within normal parameters.
没有可发现异常
No anomalies that we can find.
什么叫可发现异常
That you can find? The hell does that mean?
没什么 没什么意思
Nothing. It doesn't mean anything.
你不会认为真是我♥干♥的吧
You don't think I did this.
当然不会
No. Of course not.
我可没杀人
I didn't kill anyone.
没人觉得是你干的
No one here thinks that you did.
但是国家情报局长正赶过来
But the director of national intelligence is on his way over,
而我们得向他证明这一点
and he will need us to prove that.
所以现在 我要把目前所知的都摆上台面
So right now, I need everything we know out on the table,
就从昨晚你去了哪开始
starting with where you were last night.
他跟我在一起
He was with me.
整晚吗
All night?
不是吧 你们俩
Shut up.
不是 不是那样的
No. Not like that.
只是下班后去吃个晚饭 喝点啤酒
Grabbed dinner and a beer after work.
然后我和莱利就回家了
Then I went home and Riley went home.
各回各家 像以往一样
Separate homes, like we always do.
那时开始你就是一个人了 没有证人能确认吗
Then you were alone. No witness to corroborate?
-确认什么 -你的不在场证明
- Corroborate what? - Your alibi.
他为什么需要不在场证明
Why would he need an alibi?
很明显不是他干的
He obviously didn't do this.
-莉莉安 -怎么了
- Lillian. - What is it?
你怎么不接电♥话♥
You're not answering your phone.
今天早上我头痛来着
I had a headache this morning.
头痛
A headache?
你怎么没报告
You're supposed to report that.
什么样的头痛
What kind of a headache?
就是宿醉的那种头痛
The kind you get from drinking too much.
真的吗
Is that true?
我也不知道 应该是吧
I don't know. Y-yes, I guess so.
昨晚发生什么你都不记得了 对吧
You don't remember anything about last night, do you?
-莉莉安 -干嘛
- Lillian. - What is it?
怎么回事
What the hell is going on?
尼尔探员
Agent Neal,
请你放下武器
remove your hand from your weapon now.
亚当
Adam!
抱歉 莉莉安
I'm sorry, Lillian.
沃恩探员 请站起来
Agent Vaughn, on your feet, please.
你要指控他吗
Are you charging him with something?
我们暂时称之为保护性拘禁
For now, we're calling it protective custody.
我们只是要保证特工的安全
We're keeping our asset safe.
就是 感觉非常安全呢
Yeah, this feels real safe.
令人震惊都不足以表达我的心情
Outrageous doesn't begin to describe it.
你应该很熟悉在我们的机制里
You're well aware of the mechanisms in place
会发生这样的事情
for events like this.
相互制衡 没错 我记得
Checks and balances, yes, I remember.
我还记得有种东西叫礼节
I also remember such a thing as courtesy.
礼节
Courtesy?
礼节应该是分享视频中你的实验室结果
Courtesy would be sharing your lab results on that video.
加布里尔在渲染中看到自己后
After Gabriel saw himself on the render,
你的人分♥析♥视频 证实他的行为
your people analyzed the video and confirmed what he did.
你又是怎么知道的 杰弗
And how would you know that, Jeff?
你又在监视我们吗
Are you spying on us again?
我知道是因为我们的分♥析♥人员发现了同样的事情
I know that because our analysis came up with the same thing.
现在就我所知 只有两种可能情况
Now, there are only two scenarios, as far as I can tell.
一种是加布里尔去了文德尔酒店
The first is that Gabriel went to the Windall Hotel,
有计划有预谋地残害了那些人
sentient and premeditated, and killed those men in cold blood.
荒唐
Ridiculous.
他有什么可能的动机吗
What motive could he possibly have?
五年前
Until five years ago,
哈奇上校还是中♥央♥司令部的副指挥
Colonel Hatcher was the Deputy Commander of CENTCOM.
所以呢
So?
孟买♥♥袭击后
So, he led the response team
是他指挥的应急小队
after the attack in Mumbai.
是他让杀害加布里尔妻子的凶手逃走了
He let the man who killed Gabriel's wife escape.
这个动机充分吗
How's that for motive?
你说有两种情况
You said there were two scenarios.
另一种是什么
What's the other?
芯片被黑
The chip was hacked
加布里尔受到他人的远程操纵
and Gabriel was operated remotely by someone else.
芯片不能控制他做出
The chip can't make him do things
平时不会做的事情
that he wouldn't normally do.
有些人服了安♥眠♥药♥
Some people take a sleeping pill,
然后半夜起床做出
get up in the middle of the night,
各种他们平时不会做的事情
do all sorts of things they wouldn't normally do.
但他们并没受到远程操纵
But they're not remotely operated.
加布里尔不是机器人
Gabriel is not a robot.
因为计划中的芯片
"Because the proposed chip
利用的是先进的光遗传学技术
"would utilize advanced optogenetics
将电脑代码转换成大脑信♥号♥♥再转换回来
"to convert computer code to brain signals and back again,
所以总会有恶意侵入引起
"there will always be a risk that a malicious hack
分♥裂♥式大脑活动的风险
could enable a dissociated cerebral action."
通俗来说
In colloquial terms,
理论上 主体是可以被远程操纵的
the subject could, in theory, be remotely operated.
这段话记录在十年前
That was written 10 years ago
一篇名叫"论发条计划的前景"的机密报告中
in a classified report entitled "The Potential of Clockwork"
作者是希恩多·卡西迪博士
by Dr. Shenandoah Cassidy.
跟我解释下 什么叫分♥裂♥式大脑活动
Explain to me what a dissociated cerebral action is.
由于大脑特定区域向人类意识的信♥号♥♥堵塞
A hallucination whereby signals are blocked from certain areas
而产生的幻觉
of the brain to the conscious mind.
但是芯片被黑
But this notion that the chip could be hacked
导致加布里尔被迫实施谋杀的情况
and Gabriel could be made to commit a murder,
在科学上是不可能的 对吗
that's scientifically impossible, correct?
我们对付的到底是什么
What are we dealing with?
这个项目仍在测试中 莉莉安
The program is still in beta, Lillian.
我们每天都在学习了解
We're learning things every day.
他被别人控制了吗
Is he under someone else's control?
你要知道我们有异常坚固的防火墙
You'll recall we built a very robust firewall.
不要避重就轻 回答我的问题
Just answer the question.
是有一定的可能
It's within the realm of possibility.
事实上 我们现在还不能确定
The truth is, we just can't know for sure.
抱歉 我知道你现在也很难过 尼尔特工
I'm sorry. I know that must've been hard for you, Agent Neal.
我难过的是看到忠诚的缺乏
What's hard is seeing how little loyalty there is.
忠诚
Loyalty?
剧集 | 智能缉凶(2014) | 导航列表