剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表
晚上好
roman as black mask: good evening,
哥谭市的好市民们
fair citizens of gotham city.
我是黑面具
black mask here.
我请求你们能够透过这可怕的面具认清
i ask you to look past this ghoulish veil
我戴面具并不是疯子的矫揉造作
and realize it is not the affectation of a madman
而是一个利他主义者的
but rather the necessary concealment
必要掩饰 所以
of an altruist, so...
这不是《美国最有趣的宠物》啊
this isn't "america's funniest pets."
如何能够拯救
roman: how does one fix...
所有频道都是他
luke: it's on every channel.
一个破败不堪的城市呢
roman: a broken city?
好像到处都在宣扬
well, i've heard the phrase
撤掉给警方的拨款
"defund the police" bandied about.
哥谭警局可负担不起这宛如甜甜圈上巨大的漏洞
please. the gcpd can't afford the hole in its doughnut.
那阿卡姆疯人院呢 你们用税款
well, what about arkham asylum, that house of horrors
资助的恐怖之屋
that you fund with your tax dollars,
再比如黑门监狱
or blackgate prison,
对雅各布·凯恩那么暴♥力♥
too violent for jacob kane,
那可是一位深爱着在逃
loving father of lunatic at large
公主爱丽丝的慈爱父亲啊
alice of wonderland?
那哥谭市政厅呢
well, how about gotham city hall then
法官 或者是地方检察官 银行
or the judges or the d.a. or the banks,
那些卑鄙无♥耻♥的人
all chock full of predatory degenerates
一大早就要行一些
so crooked they've got to screw their pants on
苟且之事
in the morning?
我本来不想提蝙蝠女侠的
and don't even get me started on batwoman,
没有人限制她 想怎么做就怎么做
operating without checks or balances,
给无数无辜的人带来了附加伤害
leaving the collateral damage of an untold number
一声不吭就那么走了
of innocents in her wake.
我们为什么要让这些自私自利的匪徒
why are we allowing these self-serving bandits
来告诉我们什么是公平和正义
to dictate to us what the terms fair and just mean?
是我们应该好好教教他们
we should be dictating these terms to them,
所以我邀请你们来和我共度一个没有政♥府♥的夜晚
so i'm asking you to join me for an evening of anarchy.
帮我把这些腐朽的机构
help me raze every single one of these moldering institutions
夷为平地
to their foundations.
我已经在大街的各个角落安排人发放我的面具
i've dropped masks at a dozen street corners.
站出来 戴上面具
stand up, strap one on,
做自己的义务警员
become your own vigilante,
尘埃落定之时
and when the dust finally settles
就是腐朽退去之日
over our failed system,
到时候 黑面具就在这里
well, black mask will still be standing,
引导你们走向自己的解放
ready to lead you to your liberation
因为我们都知道该怎样对待权利 不是吗
because you know what they say about power, huh?
要么挥霍
use it...
要么丢弃
or lose it.
亲爱的哥谭市
ryan, voice-over: dear gotham,
我喜欢当蝙蝠女侠的感觉
i loved being batwoman,
我想让你们知道 我从没有觉得
and i want you to know i never took
戴上这个标志是理所当然的
wearing the symbol for granted...
因为我知道这个城市急需一个守护者
because i know how badly this city needed a protector...
一个可以燃起希望
someone to inspire hope,
证明还有值得我们追求的更好的
someone to prove that there's something better
东西存在
for us out there.
哥谭市永远都需要一位英雄
you've always needed a hero, gotham,
但此时此刻 也许那个英雄不是我
but in this moment, maybe that's not me.
但我想让你们透过这可怕的面具认清
roman: but i ask you to look past this ghoulish veil
这并不是疯子的矫揉造作
and realize it is not the affectation...
好了 这是蝙蝠小队的任务清单
mary: ok. batteam mission to-do list.
首先我们找到瑟茜
number one-- find circe.
然后 把凯特找回来
number two-- get kate back.
接着 逮捕黑面具
number 3-- apprehend black mask.
最后 阻止一帮愤怒的市民
number 4--stop a possible faction
推♥翻♥政♥府♥
of very angry people from overthrowing the government.
我有落下什么吗
am i missing anything?
有 怎么做
yeah. how.
我的活儿就是列清单
so it was my job to make the list.
好吧 就算没有网络
ok. even if we did find kate
没有韦恩卫星 没有电♥话♥ 我们找到了凯特
without the internet, without wayne satellites, without phones
然后我设法除掉了一个虐待杀人狂
and then i somehow managed to take out
和他的武装团伙
a homicidal sadist and his armed gang
然后我不用蝙蝠战衣就搞定了瑟茜
and then i kidnapped circe without my batsuit,
我们还是有可能找不回凯特的
it still doesn't mean we'll be able to pull kate out.
恩尼格马已经死了 凯特的童年小物件儿也没起作用
enigma is dead, trinkets didn't work.
她自己的家人也没有什么帮助
her own family barely made a dent.
肯定还有什么东西我没有想到
there has to be something that we're not thinking of.
没错 但首先 我们得找到她
yeah, but first, we need to find her.
首先 我们找到黑面具 我们就找到瑟茜了
first, we find black mask, then we find circe.
随便啦 清单在这儿
whatever. here's the list.
随便你们怎么排顺序吧
renumber it however you'd like.
索菲正带着补给过来
sophie is on her way with supplies.
我得回诊所
i need to head back to the clinic
好好准备今晚这个忙碌之夜
and prep for a very busy night.
当你们想出计划的时候
when you guys come up with a game plan,
打电♥话♥给我 或者派一只乌鸦过来什么的
call me or send a raven or whatever.
这倒是提醒我了
oh. that reminds me.
对讲最大范围是五英里
they max out after 5 miles,
但是总比没有强
but they're better than nothing.
按下这边的键开始说话
so click the button on the side to talk.
懂了 谢谢 我们都知道怎么用无线对讲
yes. thank you. we all know how walkie-talkies work.
注意安全 我爱你们
be safe. i love you guys.
我已经看了这个频段不下五十次了
i've watched this stream 50 times,
就剩百分之五的电了
i'm at 5% battery,
我也没搞明白黑面具是在哪儿广播的
and i have no idea where black mask is broadcasting from.
等等
wait. hang on.
我好像知道了
i think i got something.
蝙蝠侠 经典的英雄
roman: now batman, oh, there's a classic hero.
名声大噪 大家的骄傲
great voice, no shame.
他把腹肌直接刻在了衣服上 对吧
i mean, he built abdominals directly into his suit, right?
他还保留了被他扔进阿卡姆的
hoo! and he kept trophies from every single nut job
所有人的战利品
he dumped at arkham.
让他们远离大众 免去我的麻烦
keeping them off the streets my ass.
他想享受那种强大的感觉
he wanted to relish in the feeling of being powerful.
他又有什么错呢
ahh. who can blame him?
我记得
in my day,
毒药把贝恩
venom turned bane
变成了一个人人惧怕的东西
into a hulking terror.
那家伙耸耸肩就可以
guy could rip the tooth out of your smile
在你笑的时候把你的牙齿拔下来
while shrugging off a pipe wrench, you know?
别担心 塔尔沃夫先生
don't worry, mr. tavaroff.
我不会那样对你的
i wouldn't do that to you.
你让你的实验小老鼠
circe: and you convinced your lab rat
相信蛇吻产生的蒸汽的镇静作用
that the tranquilizing properties of the snakebite's vapor
会抵消毒药的狂暴作用
would counteract the venom's roid rage.
我们看看吧 人人都想要
well, let's face it. everybody wants
一支防弹的军队 但没有人想
a bulletproof army, but nobody wants to deal
整天对付发脾气的贝恩
with bane's tantrums all day.
所以你是在建立一支坚不可摧的军队
so you're building an indestructible army.
黑面具还不够吓人吗
was black mask not scary enough?
我可不想让人们害怕我 亲爱的
oh. i don't want to be feared, sweetheart.
我想做一个慈爱的人
i want to be loved.
到了明天黎明 哥谭警局会因为自身的堕落
by dawn tomorrow, the gcpd will have collapsed
而不堪重负 彻底垮台
under the weight of its own depravity,
埃金斯市长就会
and mayor akins will have been,
离开他的办公室
shall we say, removed from office,
到了中午
and they by noon,
哥谭市那些善良的人们
well, the good people of gotham--
数以百万计的人们
and there's millions of them, believe it or not--
将会因为恐惧而颤抖
will be quaking with fear.
谁能救救我们啊
"who will save us now?"
到时候 罗曼·希昂尼斯挺身而出
and that's when roman sionis swoops in
剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表