剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表
冲啊
Let's go!
歌♥名 Run - 演唱者 KATIE GARFIELD
♪ 骷髅兵来了 ♪
♪ Here come the skeletons ♪
♪ 从你的衣柜里爬了出来 ♪
♪ Crawling out your closet ♪
♪ 他们在你逃跑时抓住你的脚踝 ♪
♪ They grab your ankles when you're running ♪
♪ 试图阻挡你 ♪
♪ Try to lock it ♪
♪ 你张大了嘴 却发不出声音 ♪
♪ Open your mouth, but you can't make a sound ♪
♪ 墙面崩塌 努力呼吸 ♪
♪ The walls tumble down, try to breathe ♪
-就在那 -我没法看了
- There it is. - Whoa, whoa. I can't watch.
你正在穿过电磁护罩
You're breaking through the electromagnetic shield.
我看到了两个特殊的热信♥号♥♥
Ok. I see two unique heat signatures.
那可能是枷锁
They could be restraints.
打开降落伞还有电磁脉冲
Deploy your chute and the emps.
为什么抓我们来这
Why are we here?
抓你来这是因为爱丽丝希望让你
You're here because Alice wants you to have
近距离欣赏她杀死凯特
a front row seat to watch her kill Kate.
而她是因为莎菲娅要求抓她来
She's here at Safiyah's request.
我 我♥干♥了什么
Me? What did I do?
和你做了什么无关
It's not what you did.
重要的是莎菲娅认为你能干成什么
It's what Safiyah thinks you're capable of.
你技艺超群 强大 而且最重要的是你很忠心
You're skilled, strong, and most of all, loyal.
她希望你能加入她的军队
She wants you to join her army.
我为什么要加入一支冷酷杀手的队伍
Why the hell would I join an army of ruthless killers?
因为你早就加入过一个冷酷杀手的队伍了
Because you're already a part of one.
他的组织 两个组织都严格管理 使用武器
His. Both groups are organized, armed,
而且...都很危险
and...dangerous,
但我们致力于保护我们自己的人♥民♥
but we are committed to protecting our people
而你们却在压♥迫♥自己的人♥民♥
while you oppress yours.
触地得分 我做到了
Touchdown. I made it.
算是吧
Oh. Oh. Sort of.
是吧 没那么难的
See? That wasn't so bad.
没错 你欠我一天水疗
Oh, yeah. You owe me a SPA day.
记住要保存体力
Just remember to conserve your energy,
否则你的体征还会再下降
or your vitals will drop again.
你看到这个了吗
You seeing this?
这一定就是沙漠玫瑰了
Ohh! That must be The desert rose.
我从没见过比这更美的东西了
I've never seen anything more beautiful in my life.
-莱恩 -该死
- Ryan? - Crap.
莱恩
Ryan?
喂 你们能听见吗
Hello? Can you hear me?
一定是电子脉冲把通讯弄瘫痪了
The EMPs must have knocked out the comms.
你们好 我是蝙蝠女侠
Hey. I'm Batwoman.
你们女王有空吗
Is your queen chick available?
我们真要这么干吗
We're really doing this, huh?
我以为会感觉不同
I expected this to feel different.
我确信你可以问问你的闺蜜恩格玛
I'm sure you can ask your gal pal enigma
去你的脑袋里把你修好
to root around your head and fix it for you.
现在把凯特交给我吧
Now give me Kate.
你根本不知道自己为什么想杀她
You don't even know why you want to kill her.
她背叛了我
She betrayed me.
你一直是这么告诉自己的
That's what you keep telling yourself,
但是你内心深处本我的危险想法中
but maybe deep down in the dangerous musings of your id,
你杀她的冲动
there's a compulsion to kill her
来源于她比你更受爱戴
because she's more loved than you,
然后如果你杀了她
and if you kill her,
虽然听起来很不合理
as irrational as it sounds,
你觉得那些爱会转移到你的身上
you think that love will transfer to you.
但并不会这样
But that's not how it works,
所以清醒的你用这些情感
so the conscious part of you uses feelings
痛苦伤心背叛去给你的行为找正当理由
like pain and hurt and betrayal to justify it,
但是如果凯特死了之后
but what happens to all those messy feelings
所有人还是恨你
when Kate's dead
你的这些负面情感该怎么办
and everyone still hates you?
你改变不了我的想法
You are not changing my mind.
自从我妹妹把我关到阿卡姆
I have fantasized about killing my sister
我就幻想着要杀掉她
since she locked me In Arkham.
我知道我们意见不同 爱丽丝
I know we've had our differences, Alice,
但是我真的关心你
but I do care about you.
我只是需要知道这是你最想要的
I just need to know this is what you want more than anything.
比我呼吸的空气还重要
More than the air I breathe.
如你所愿
As you wish.
我会带你去见她
I will take you to her.
真是阴魂不散
If I had a nickel for every bad penny.
蝙蝠女侠
Batwoman?
你来这干什么
What brings you here?
我们认为她在试图帮助我们的囚犯逃跑
We believe she was trying to help our prisoners escape.
他们不见了
They're gone.
一切都还好吗
Is everything all right?
会好的
It will be...
因为你会帮助我的
Because you're gonna help me,
作为回报 我会告诉你一些
and in return, I'm gonna tell you something
你想要听的事
you're gonna want to hear.
这样啊 不幸的是 我不跟不速之客讨价还价
I see. Unfortunately, I don't barter with uninvited guests,
所以不好意思 我们还有事情要做
So if you'll excuse us, we were in the middle of something.
你确定那是你要的人吗
You sure that's your boy over there?
你最好再仔细看看
You might want to look a little harder.
受够了这些干扰了
Enough with all these distractions.
我给了你奥希恩
I gave you Ocean, and, um,
现在你可以给我凯特了
now you can give me Kate.
女王 我真不知道
My queen, I had no idea.
这很明显是她故意的
That was clearly her intention.
他是谁
Who is this?
一个无名小卒
A nobody.
随便一具尸体
Well, a--a body.
停尸房♥都不管的那种
Um, just one the morgue wouldn't miss.
你还对他有感觉 不是吗
You still have feelings for him, don't you?
把她跟蝙蝠关在一起
Put her with the bat
然后给我找到奥希恩
And find me Ocean.
这是什么
What the hell's this?
蝙蝠女侠
Batwoman.
看起来像个电子脉冲屏蔽器
Looks like an EMP blocker.
估计手铐是这么失效的
Probably how the cuffs disarmed.
我以为她病了
I thought she was sick.
我不知道你和蝙蝠女侠的医生还有联♥系♥
Didn't know you had an in with batwoman's doctor.
我要的那朵沙漠玫瑰 就是给她的
That desert rose I need to snag, It's for her.
你和她合作了
You working with her?
我没和她合作
I'm not working with her.
我只是没跟她敌对罢了
I'm just not working against her.
她到底是谁
Who is she?
老实说 我不知道
Honestly, I have no idea.
确实不知道 长官 但她一直在帮我们寻找凯特
I don't, sir, but she's been trying to help us to find Kate,
显然凯特是她舍己为人的榜样
who obviously inspired her to risk her life for total strangers.
我不觉得合作有什么不好
I don't see the harm in us teaming up.
关键是乌鸦和蝙蝠女侠秉承
Except the crows and batwoman abide
两种截然不同的观念
by two very different ideologies.
因为我们为自己的行为负责
Because we're held accountable for our actions
而她不用
And she's not?
如果这是真的
If that were actually true,
那天晚上在停机坪撞死狼蛛的探员们
those agents who plowed down wolf spider on that tarmac
可就不是炒鱿鱼那么简单了
the other night wouldn't have just been fired.
他们都该去坐牢
They'd be in jail.
你说话的口气就像是莎菲娅的爪牙
Now you sound like one of Safiyah's lackeys.
你知道我热爱我的工作 长官
You know I love my job, sir,
但我觉得是时候别再假装
but I think it's time we stop pretending
我们没有凌驾于法律之上了
we're not above the law.
什么味道
What's that smell?
硝酸铵
Ammonium nitrate.
制♥作♥炸♥弹♥用的化学物质吗
As in the bomb-making chemical?
那只是其中一种用途
That's one use for it.
它也能制成非常有效的化肥
Also makes a very effective fertilizer.
培育沙漠玫瑰
剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表