剧集 | 我们的生活 | 导航列表
但并不是因为她喜怒无常
but it's not because she's unstable.
要说有谁喜怒无常的话 那也是我 好吗
Okay, if anyone's unstable, I'm the unstable one, right?
是我在疯狂地深爱着凯特·皮尔森
Fine, I'm unstably in love with-with Kate Pearson.
所以 接下来这样
So, here is what's gonna happen.
你俩先下楼去 做一个决定
You two are gonna go downstairs, you're gonna make a decision.
好好想想你们带着这样的想法来找我
All right, you're gonna decide that-that coming to me like this
是不是一个错误的决定
was-was a terrible mistake.
然后你们可以带着祝福出席我的婚礼
All right, and you're gonna show up to my wedding with bells on.
也可以决定直接搭飞机回去
Or you can decide to go straight on to the airport.
不管怎样 大约一小时后
Either way, in about an hour,
我都会站在前面的草坪上
I'm gonna be standing out on the front lawn
看着我的新娘走上红毯
watching my bride walk down the aisle.
所以明白了吗 好
So... okay? Okay.
走吧
Please go.
麻烦最后再帮我弄一下这个袖扣
I mean, please help me with this last cuff link,
然后再走
and then go.
你看起来...
Don't you look...
-还没凯特的消息吗 -没有
- still no word from Kate? - No.
等等
Wait.
宝贝
Hi, Bug.
-妈 -你在哪呢
- Hey, Mom. - Where are you?
我这几个星期来
Okay, I've been having these dreams
每晚都在做梦
every night for the past couple of weeks.
梦见我们在小屋举♥行♥婚礼
We're at the cabin, at a wedding,
但不是我和托比的 妈
but-but it's not me and Toby, Mom.
是... 是你和爸的
It's... it's you and Dad,
你们在重申婚誓
and you're renewing your vows.
你特别漂亮...
And you're so beautiful and...
爸也老了 头发灰白
and Dad is older and grayer,
但他还是老样子
but still Dad.
还有
And,
我们 我们都在场
you know, we're just... we're all there.
我们都特别开心
I mean, we're so happy together.
就像我们的生活该有的样子
You know, the way it was supposed to be.
听起来真的很美好 宝贝
That sounds really beautiful, sweetheart.
结婚会让人变得情绪化
You know, weddings can be very emotional.
它会煽动人的很多情绪
They stir all kinds of things up.
可正因为如此 我很替你和托比感到高兴
But that's why I'm glad you have Toby now,
能够共同经历世间的风风雨雨
to go through these kinds of things with.
梦里的他在做什么
What was he doing in the dreams?
可能在想办法搞笑吧 对吗
Probably making you laugh somehow, huh?
不 梦里没有他
No, he's not in them.
这是坏兆头吗 梦里没有他
Is that bad, that he's not in them?
不不不 没事的
No, no, no. It's fine.
我想只是... 是婚礼的缘故
I just, I figured, because, you know, the wedding.
-你知道... -我得挂了 妈
- You know, you... - I got to go, Mom.
我不知道为什么托比没出现在我的梦里
I don't know why Toby hasn't been in the dreams I'm having.
不过我确信 他就是我要找的那个人
But I do know that he is the perfect guy for me, though.
毫... 毫无疑问的
With... Without a doubt in my mind,
你也不... 你也不会怀疑的
and you wouldn't... you wouldn't, either.
你还记得每年夏天城里都会举办狂欢节吗
You remember the carnival that would come to town every summer
还可以坐那些老旧的过山车
with those old roller coasters?
我喜欢和你一起坐
I loved riding those with you.
我...感觉特别害怕 同时又很安全感
I... feeling so scared, but so safe, all at the same time.
我一直在紧紧抓住那种感觉
I've been holding onto that feeling
有很长一段时间了
for a really long time now.
有你在我身边的感觉
That feeling of you next to me.
但是爸 我今天要结婚了
But, Dad, I'm getting married today.
我得腾出点空间
And I've got to make room.
我得腾出点地方给托比
I've got to make room for Toby.
所以我得... 我现在得放下一点
So I've got to... I've got to let go a little now.
你们来这多久了
How long have you guys been here?
就几分钟
Just a few minutes.
看来你和爸聊了一会了
Seemed like you were having a moment.
你做到了吗
So you did it?
做到了 我做到了
I did. I did.
走吧 送我出嫁
Let's go get me married.
也许我们终究没有让她失望
You know, maybe we didn't fail her after all.
你在开玩笑吗
Are you kidding me?
我们是最赞的兄弟
We're great brothers.
是啊
We are.
-你们两个 -我都想要一个我这样的兄弟
- You guys. Guys! - I would want me as a brother.
-我得去结婚了 -好
- Need to get married, here. - Gotcha.
-走 -走 走吧
- Let's do it. - Let's do that, let's do that.
一定会很棒的
Oh, this is gonna be great.
你在干什么
What are you doing?
看门
Guarding the door.
你那副自以为是的笑容是干什么
Why are you making that cocky smile?
我没看错吧
What am I seeing?
她是真的穿上漂亮裙子
Did she just have a pretty dress on,
还涂唇彩了吗
and some lip gloss?
我们谈了谈
We had a talk.
别指望她今晚能跳滑步舞
Don't expect her to do The Electric Slide tonight,
但要是走运 我们说不定能跟她说上两句话
but, uh, if we're lucky, we might get a sentence or two.
天啊 你真是我的好妹妹
Good Lord, I love my baby cousin.
太感谢了
Thank you.
凯特
Oh, Kate.
亲爱的
Sweetheart.
你真是美极了
You look stunning.
这婚纱简直...
That dress is just...
完美
Perfect.
我是说 与婚礼布景完美地搭配
I mean, it's gonna be perfect in the setting.
倒不是说放在别的地方就不美了
Not that it wouldn't be perfect anywhere
因为裙子本身就很美
because it's a beautiful dress.
-妈 -但是...
- Mom. - But it's...
-我知道 你还好吗 -很好啊
- I know. Are you okay? - Yeah.
我只是...
I just, uh...
我很抱歉刚才的电♥话♥让你不开心了
I feel really bad for upsetting you on the phone earlier.
没有 并没有
Oh, no, you didn't.
是我自己心里有个坎要过去
I was going through my own thing.
好吧
Okay.
我只是希望...
I just, I want...
我希望今天成为你完美的一天
I want today to be perfect for you
处处都像你所梦想的一样
in every way that you've ever dreamed about.
我知道我有时候会让你...
And I know that sometimes I can make you...
你明白吧
You know...
所以我不想成为你路上的阻碍 明白吗
So I'm just-- I want to stay out of your way, okay?
妈妈 我知道我们之间的关系...
Mom, I know that our stuff...
有时候会很复杂
it can be complicated sometimes.
但那是因为
But it's because...
我所期望的一切就是能变成像你那样
all that I've ever wanted was to be like you.
我想成为像你一样的歌♥手
I want to be a singer like you.
想成为像你一样的母亲
I want to be a mom like you.
想拥有像你一样的美好婚姻
I want to have a marriage like yours.
妈妈 你不是...
Mom, you are not...
你不是我的阻碍 你就是我的引路者
You are not in my way. You are my way.
亲爱的
Sweetheart...
别哭 别哭
No. No cry... No crying.
-婚礼还没开始呢 -好吧 好
- We have to get to the wedding first - Okay, okay.
-先别哭 -我知道 但是...
- before you cry. - I know, but...
爸爸 我能问你个问题吗
Dad, can I ask you something?
什么都行
Anything.
我将来能嫁给你吗
Can I marry you one day?
抱歉 宝贝 这...这是不行的
I'm sorry, baby, that's... not really how it works.
但是...
But...
但你知道真正美好的是什么吗
But you want to know the exciting part?
在很久以后的某一天
One day, a long time from now,
你会遇见一个比我更好的人
you're gonna meet someone who's better than me.
他比我更强壮 更帅气
He's gonna be stronger and handsomer
甚至桌游都玩得比我好
and even better at board games than me.
剧集 | 我们的生活 | 导航列表