剧集 | 摩登原始人(1960) | 导航列表
And he's over for a touchdown. How about that?
太棒了 弗雷德 好样的 太棒了
Yeah! Fred! Attaboy! Good old Fred!
-弗雷德 -哪个弗雷德
- Fred? - Fred who?
燧石族 燧石族 勇猛的燧石族
Flintstone! Flintstone! Rock, rock! Flintstone!
看来他们已经回答了你的问题
Well, that answers your question.
巴尼 弗雷德怎么会在下面打橄榄球
Barney, how come Fred's down there playing football?
这说起来话就长了 薇玛
It's a long story, Wilma.
-我有的是时间 -我也是
- I've got the time. - So have I.
好吧 是这样的
Well, it's like this.
弗雷德的老板有一天找他
Fred's boss called him in the other day.
然后跟他说...
And he says...
你们懂了吧 弗雷德这么做是为了保住工作
So you see, Fred did it to save his job.
面对这样的事情 薇玛
In a case like this, Wilma,
我们只有一种选择
there's only one thing to do.
没错 来吧
Right. Let's do it.
燧石族 燧石族 勇猛的燧石族
Flintstone! Flintstone! Rock, rock! Flintstone!
太棒了 小弗
Yeah, Freddie!
石溪队强力的四分卫拿到了球
Stonycreek's powerful quarterback has the ball.
他面前无人防守 开始冲刺准备达阵
He's out in the open, driving hard for a touchdown.
他被那个大块头小孩拦住了
He's stopped by the big fat kid.
石溪的队员在后退
Stonycreek is losing ground.
这个四分卫被拦住了
The quarterback is being tackled.
马上要退到争球线了
All the way back to the scrimmage line!
球丢了 大块头捡到了球
There's a fumble! The ball is recovered by the big fat kid!
多么恐怖的力量
What a powerhouse!
他扛着整支石溪队越过了底线
He's carrying the whole Stonycreek team over the goal line!
达阵得分
For a touchdown.
燧石族 燧石族 棒棒哒
Flintstone! Flintstone! Rock, rock, rock!
接下来是射门环节
Here comes the kick for point.
如果基岩村队拿下这一分的话 将赢得比赛
If Bedrock makes it, they win.
大块头准备进行射门
The ball is lined up by the big fat kid.
紧张的时刻到来了 射门
This is a tense moment. Here comes the kick!
看上去不错 笔直地飞向球门
It looks good! Straight for the goal posts.
燧石族用手护住球确保了这一分
And Flintstone is making sure by holding on to the ball!
女士们先生们 这简直太精彩了
How about that, boys and girls?
弗雷德赢得了比赛
Fred won the game!
我们得赶在弗雷德之前到家 给他一个惊喜
Let's hurry home before Fred. We'll surprise him.
他不会知道我们今天来看了比赛
He'll never suspect we were here today.
他回来了 记得表现自然一点
Here he comes. Now act natural.
我的老腰啊
Oh, my aching back!
弗雷德 今天在经理学院累坏了吧
Hi, Fred. Tough day at executive school today?
是的 今天是我最累的一天
I'll say. It was one of the toughest ones yet.
累死我了
I'm bushed!
接着 弗雷德
Here, Fred.
7号♥ 16号♥ 14号♥侧面掩护
7, 16, 14, lateral hole.
我来拦截
I'll tackle.
没问题
Gotcha.
燧石族 燧石族
Flintstone! Flintstone!
小弗
Freddie!
-你们都知道了 -是的 你太棒了
- You know? - Yes, Fred, and you're wonderful.
这样的话 我想邀请你们参加我的毕业典礼
In that case, you're all invited to my graduation.
查尔斯·鹅卵石
Charles Cobblestone.
恭喜你 查尔斯
Congratulations, Charles.
-谢谢老师 -弗雷德·燧石族
- Thank you, sir. - Fred Flintstone.
我真为弗雷德感到骄傲
I'm so proud of Fred.
我们也是 薇玛
We are, too, Wilma.
作为我们最年长的毕业生
As our most senior graduate,
你有什么想说的吗
would you say a few words, Fred?
我很乐意说几句 校长
Be glad to, sir.
同学们 这两周的学习让我明白了一点
Fellow students, these two weeks have convinced me
高中是属于年轻人的
that high school is for the young
因为只有年轻人才受得了
because only the young can take it,
我可没有开玩笑
and I'm not kidding.
天哪 我的老腰啊
No, my aching back!
*燧石家族 这是燧石家族*
*Flintstones, meet the Flintstones*
*石器时代 摩登的家庭*
*There's the modern stone age family*
*他们来自 那岩基村*
*From the town of Bedrock*
*翻开历史 崭新的一页*
*There's a page right out of history*
*如果有天 弗雷德赢了*
*Someday, maybe Fred will win the fight*
*大猫只好 在外面睡觉*
*Then the cat will stay out for the night*
*就和他们 和他们一起*
*When you're with the Flintstones*
*享受那轻松自在的时光*
*Have a yabba dabba doo time*
*那轻松自在的时光*
*A dabba doo time*
*那愉快难忘的时光*
*We'll have a gay old time*
*那愉快难忘的时光*
*We'll have a gay old time.*
薇玛
Wilma!
剧集 | 摩登原始人(1960) | 导航列表