操作界面很简单
The interface is pretty simple.
你把横坐标"X"值输在这里
You put your horizontal "X" coordinate here,
纵坐标"Y"值输入这里
vertical "Y" coordinate here.
等数值让你满意了 就可以按下发射按钮
When you're happy with those, you press this button.
懂了
Got it.
莱纳德 你肯定猜不到我在网上找到了谁
Leonard, you'll never guess who I just found online--
瞄得真准
Nice shot.
都是他大头的功劳
Eh, his giant head did most of the work.
真是"成熟"啊
Very mature.
算你们走运 我现在不玩那种喷彩摩丝了
You're lucky I'm out of Silly String.
我刚才是说 莱纳德
As I was saying, Leonard,
你肯定猜不到我在网上找到了谁
you'll never guess who I just found online:
质子教授
Professor Proton.
开什么玩笑
You're kidding.
-他居然还健在 -没错
- He's still alive? - Yes!
谁是质子教授
Who's Professor Proton?
他是一档超棒节目的主持人...
He was the host of this great--
太棒了
Yes!
抱歉 跟我说说质子教授
Sorry, tell me about Professor Proton.
质子教授是我小时候最爱看的
Professor Proton hosted my favorite science show
一档科学节目的主持人
when I was a child.
我从未落下过一集
I never missed an episode.
他通过利用日常用品来实践科学原理
He demonstrated scientific principles using everyday objects.
超级酷的
It was pretty cool.
你错用"酷"来形容傻事的时候真可爱
Aw, so cute when you use the word "Cool" wrong.
小孩就常把"意大利面"说错成"大意利面"
Like when kids say "pasghetti."
天啊
Oh, dear Lord!
莱纳德 快看
Leonard, look!
还能请他出席聚会或其他场合
He's still available for parties and events.
我们应该请他来
We should hire him.
请他来干嘛
Hire him to do what?
做任何我们想做的事
Well, whatever we want.
一起玩 做实验
Hang out, do experiments,
跟他拍12张不同的照片
make him take 12 pictures with us
然后做成日历
so we can make a calendar.
能跟他一起玩一定超级棒
It would be pretty awesome to hang out with him.
我也错用"超级棒"这词了 对吗
I just used "awesome" wrong, didn't I?
我现在就发邮件给他
Well, I'm E-mailing him right now.
你还记得他节目的主题曲吗
Do you remember his old theme song?
当然记得
Of course I do.
拿起你的护目镜 穿上你的实验袍 *
* Grab your goggles, put your lab coat on
质子教授 大驾光临 *
* Here he comes, Professor Proton.
我刚发现我这周末
Hey, I just found out I have to be at
都得待在望远镜实验室
the telescope lab all weekend.
你和伯纳黛特能照顾下我的狗狗吗
Any chance you and Bernadette could take care of my dog?
你何不直接把她关进狗笼里
Why don't you put her in a kennel?
你何不把你妈送去养老院
Why don't you put your mother in a home?
老实说 她更适合关笼子里
To be honest, she'd do better in the kennel.
我会跟妮妮说 应该没问题
I'll talk to Bernie. I'm sure it's fine.
谢谢你
Thank you.
美梦成真了 美梦成真了
It's happening! It's happening!
质子教授要来我们家了
Professor Proton is coming to our house.
真的假的
You're kidding!
你是说那个主持白♥痴♥儿童节目的人吗
You mean the guy who used to host that lame kids show?
就凭你这句话 你被拒之门外了
And you just got yourself uninvited.
瞧 我就说我能巧妙地踢开他
See? I told you I'd find a tactful way to do that.
你怎么能让他去你家
How'd you get him to come to your house?
质子教授曾经说过
As Professor Proton always says,
"世上无难事
"There is no problem you can't solve
-只怕有脑人" -他花钱请的
- if you use your noggin." - And he wrote him a check.
对 没错 花大钱哟
Yeah, that, too. Big check.
霍华德叔叔
Uncle Howard!
小肉桂来你家过夜啦
Cinnamon's here for her sleepover party!
你知道如果你中风倒下 她会把你吃掉 对吧
You know if you had a stroke, she'd eat you, right?
我很乐意成为她的美食
And it would be my pleasure to be her num-num.
好吧 我该怎么照顾她
Okay, so what do I need to know to take care of her?
很简单
It's very simple.
早餐她要吃蛋白菜肉馅煎饼
For breakfast, she has an egg-white frittata.
可以给她吃自♥制♥薯条
Feel free to give her a choice
或是英式松饼 但不能两样都给她吃
of home fries or an English muffin, but not both.
我们在一起控制体重嘛
We're watching our weight.
正餐的话 可以随便吃点
Uh, for dinner, something simple--
一份小牛排 几个虾 随便什么都行
a veal chop, some scampi, whatever you like.
-真高贵的狗狗 -没错
- Classy dog. - Yes.
对了 别忘了关厕所门
Also, don't forget to close the toilet
不让她会把马桶的水喝光的
or she'll drink out of it.
我深感同情
I feel for ya.
因为我也有一个疯子老妈
I've got a psychotic mommy, too.
莱纳德 你睡觉了吗
Leonard, are you in bed?
-睡了 -我也是
- Yes. - Me, too.
很好
Great.
我睡不着
I can't sleep.
我睡得着 麻烦别吵我
Well, I can, so shut up.
你知道还有不到九个小时
Do you realize that in less than nine hours,
亚瑟·杰弗里斯 也就是质子教授
Arthur Jeffries, a.k.a. Professor Proton,
将会大驾光临我们的公♥寓♥吗
will be in our apartment?
谢尔顿 你知道如果你整夜不睡觉
Sheldon, you know that if you stay up all night,
你明天就会犯困
you're gonna be sleepy tomorrow.
犯困的谢尔顿就会变狂躁古怪
And a sleepy Sheldon is a cranky Sheldon.
而狂躁古怪的谢尔顿
And a cranky Sheldon...
其实跟平时的谢尔顿也没什么区别
is actually no different than a regular Sheldon.
晚安
Good night!
我在考虑明天穿燕尾服
I'm thinking of wearing a tuxedo.
那一点也不可笑 晚安
That's not ridiculous. Good night.
你有袖扣吗
Do you have cufflinks?
-没有 -无所谓了
- No. - Ah, just as well.
反正凌晨3点也借不到燕尾服
Where can you rent a tuxedo 3:00 in the morning?
好吧 晚安
Okay, good night.
很高兴见到您 质子教授
Nice to meet you, Professor Proton.
很高兴见到您 质子教授
Nice to meet you, Professor Proton.
很高兴见到您 质子教授
Nice to meet you, Professor Proton.
很高兴见到您 质子...
Nice to meet you, Prof...
莱纳德
Leonard?
又干嘛
What?
我还是睡不着
I still can't sleep.
今天在公园真是把这小家伙累坏了
She really tuckered herself out at the park, huh?
是啊 你们俩一起玩的时候真可爱
Yeah, you two were so cute playing together.
玩扔球游戏时
It was kind of fun throwing a ball
没人笑我的感觉真好
and not having anyone laugh at me.
你真贴心 没把球扔太远
And you were sweet not to throw it too far
是怕她的小短腿捣腾坏了吧
so she didn't wear out her tiny legs.
是啊 我扔得近完全是出于担心
Yeah, that's what I was doing.
今天有些时候
You know, there were a few moments today
我几乎觉得我们就是个小家庭
when I almost felt like we were a little family.
-真的吗 -真的
- Really? - Yeah.
我从来没想过要当一位母亲
I never thought of myself as a mom,
但当今天我们仨在外面一起玩时
but when the three of us were out there having fun,
我觉得或许某天我们真的可以建立个小家庭
I felt like maybe someday we could do it.
我们当然可以
Of course we can.
尤其是如果我们的宝宝也这么乖这么安静
Especially if our baby's as calm and quiet
就像这位小公主一样...
as little Cinna...
我勒个去 她不见了
Son of a bitch, she's gone!
她去哪里了
Where'd she go?!
我怎么知道 她又没有留个条
I don't know! She didn't leave a note!
不是你负责
You were the one who was supposed
把她放进婴儿车的吗
to put her back in the stroller!
才不是我 是你啊
No, I wasn't! You were!
-不是我 -就是你
- No, I wasn't! - Yes, you were!
好吧 你个弱鸡扔球像个娘们
Yeah, well, you throw like a girl!
我开始担心了
I'm getting worried.
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表