- Okay, that's enough. - What?
不要啊 我真的很想知道后来怎么了...
No! I really want to know what happens--
还有伯纳黛特
and Bernadette
真滴 真滴 真滴想知道 后来怎么了嘛
really, really, really wants to know what happens.
你们就是在拿我取乐
You're just making fun of me.
我刚刚是在开玩笑的 抱歉
I was just kidding. I'm sorry.
这个故事写得真的很好
And the story's really good!
就是啊 他有没有留下
No, it is! Does he stay?
他们接吻了吗 她最后知道蒙大拿的事儿了吗
Do they kiss? Does she find out about Montana?
拜托
Please?
好吧
Fine.
"在库伯准备起飞时
"As Cooper prepared to depart,
泪水溢满了艾米莉亚的眼睛
"Tears filled Amelia's eyes.
他拉起她的手说'我不能留下来
"He took her hand in his and said, 'I can't stay,
但我永远都不会忘记你的'
"But I will never forget you.'
他的手指轻轻抚过她的脸颊
"He brushed his fingers against her cheek,
然后快步地走入机器
"Then quickly stepped into the machine.
'请不要离开' 她呢喃道
"'Please don't go,' she whispered.
但一切都已经太晚了
"But it was too late.
引擎呼啸着启动了"
"The engine hummed to life.
但他们还没有接过吻啊
But they didn't even kiss.
"她转过身去
"She turned away,
抹掉眼中的泪水
"Wiping her eyes.
她无法忍♥受眼睁睁看着
"She couldn't bear to watch
自己的一生所爱永远地消失离开
"Her one chance at true love disappear forever.
然后...
"Then...
她感到一只强壮的手搭在自己的肩头
she felt a strong hand on her shoulder
将她扳回身去
"Spin her around.
是库伯
"It was Cooper.
太棒了
Yes!
"'未来怎么办' 艾米莉亚问道
"'What about the future?' asked Amelia.
他深深的注视着她的双眸 轻声说
"He looked deeply into her eyes and whispered,
'没有你就没有未来'
"'There is no future without you.'
他一把将她拉近
"He pulled her in close.
她的身体开始战栗
"She began to tremble all over.
能感受到他温暖的呼吸...
She felt his warm breath..."
你们肯定不信刚刚史蒂芬·霍金说什么了
You will not believe what Stephen Hawking just said.
-滚 -出去
- Get out! - Not now!
水够热吗
Is the water warm enough?
考虑到你花时间烧柴生火
Given the fact that you took the time to build a wood fire,
从井里打水又烧热
draw the water from the well and heat it,
如果我再抱怨就太无礼了
it would be rude to complain.
但既然你都问了 有点儿冷
But since you asked, it's a little nippy.
我能解决
I can fix that.
我不得不注意到你那不同寻常的内衣
I couldn't help but notice your unusual undergarments.
那不是内衣
They're not undergarments.
那是儿童卡♥通♥衣
They're Underoos.
我来的地方把这个叫做
Where I come from, they're known as
"巨好玩的内衣"
"Underwear that's fun to wear."
那蜘蛛的意义又是什么
And what's the significance of the spider?
那代表着蜘蛛侠
Oh, that represents Spider-Man.
蜘蛛能干啥 他都能干
He does whatever a spider can.
未来说话都很押韵是吧
There's a lot of rhyming in the future, isn't there?
你说的对
You're right.
比我想的更诡异
This is even weirder than I thought.
不想听我读了吗
You want me to stop reading?
开什么玩笑 继续 继续
Are you kidding? No, no.
"他站起身来 方便她擦干身体..."
"As he stood for Amelia to dry him..."
告诉我 库伯...
So, tell me, Cooper...
未来肌肤相亲的方式也不同吗
are the ways of physical love different in the future?
够了 我听够了
Yeah, okay, I'm good.
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表