剧集 | 婚外情事 | 导航列表
What does that mean?
我觉得我们应该...
You know what? I think we should...
我们应该睡了...
we should go to bed tonight, and, uh...
明天我会帮琼妮收拾行李
I'll help Joanie pack tomorrow.
等咱们到度假的地方的时候
When we get to our vacation,
妈妈会在那吗
will Mommy be there?
不在 就只有你和我 宝贝
Nope. Just gonna be you and me, kiddo.
妈妈在哪
Where is Mommy?
有的人说当你死了
Some people think that when you die
你的灵魂就会去天堂
your soul goes up to Heaven.
有的人说
And some people think
你会变成另一个人回来
that you get to come back as a different person
或者是变成动物回来
or even an animal.
那你觉得呢
But what about you?
你觉得妈妈去哪了
Where do you think Mommy is?
我希望我知道 宝贝
I wish I knew, kiddo.
但我知道的是 她会一直在这里
But I do know that she will always be here.
不管什么时候你想她了
And whenever you miss her,
我们只需要想着她
all we have to do is think about her
记得她 那样
and remember her, and that way,
她就一直和我们在一起
she will always be with us.
*当我走在*
*As I went walking*
*那蜿蜒的公路*
*That ribbon of highway*
*我看到头顶*
*I saw above me*
*无尽的天际*
*That endless skyway*
*我看到下面*
*I saw below me*
*金色的山谷*
*That golden valley*
*这片土地是为你我而建*
*This land was made for you and me*
第三话
海伦
两周后
我去叫吴医生
I'll send in Dr. Woo.
谢谢
Thank you.
海伦
Helen.
你弄疼我了
You're hurting me.
抱歉
Sorry.
这地方有点乱
This place is kind of a mess, huh?
你觉得怎么样
How do you feel?
冷
I'm cold.
我给你盖好
I got you.
-怎么样了 -谢谢
- How's that? - Thank you.
我爱你
I love you.
好消息 维克
Good news, Vik.
胆囊炎症状消退了
The cholecystitis has subsided.
早上好啊 医生
Morning, Doc.
-海伦 你能... -好
- Helen, can you, uh...? - Yeah.
你的超声波扫描检查
The ultrasound of your right
进一步证实了你的化验结果
confirms what the lab results indicate.
你的白血细胞数和胆红素
Your leukocyte count and your bilirubin levels
大幅下降
have come significantly down.
你的淀粉酶和脂肪酶水平也已经恢复正常了
Your amylase and your lipase levels have normalized, too.
那是什么意思
What does that mean?
意思是他很幸运
Well, it means he got lucky.
胆囊炎发现得早
We caught the cholecystitis quickly.
所以我能回家了
So I can go home.
我想留你在这观察一两天
I want to keep you here for another day or two,
但如果你24小时内不发热的话
but if you're not febrile in 24 hours,
周五你就可以回家了
I'll send you home on Friday.
谢谢医生
Thanks, Doc.
但听我说
Uh, but listen.
既然现在的危机解除了
Now that this current crisis is averted,
我想再和你说说治疗的事
I want to talk to you again about treatment.
如果你继续不治疗
If you continue to go untreated,
我保证
I guarantee you
你会因为别的严重得多的病回来的
you will be back here with something much worse.
血栓性静脉炎
Thrombophlebitis.
胃穿孔
Perforated stomach lining.
某种你无法恢复的病症
S-Something that you just cannot bounce back from.
你是转移性肿瘤
You're metastatic.
我知道
I know that.
好 那你也知道
Right, so you would also know
我们通常要对转移性肿瘤病人
that we typically like to treat metastatic patients
进行侵略性治疗
very aggressively.
手术对我没用了 克里斯蒂娜
I'm past surgery, Kristina.
我是不会进行手术的
That's not an option for me.
化疗能使肿瘤变小
Chemo could shrink this tumor.
那能给我争取多长时间
And how much time would that actually buy me?
保守来说 六到九个月
Conservatively, six to nine months.
重点是
And here's the thing.
治疗能提高你的生活质量
Treatment will improve your quality of life.
维克
Look, Vik.
我以前见过这样的情况
I have seen this before.
说医生是最糟糕的病人
There's a reason they say
是有原因的
that doctors make the worst patients.
我们都有上帝情结
We all have God complexes.
当我们生病的时候
And when we get sick,
我们特别生气
we're fucking pissed.
我明白
I understand that.
但是你知道吗
But you know what?
很显然在你的生命中
You obviously have someone in your life
有人那么爱你
that loves you very much,
他们想和你在一起
and they want you to stick around,
所以原谅我接下来要说的
so forgive me for what I'm about to say,
但是我认识你有多久了 快20年了
but I've known you for, what, almost 20 years?
你现在就是个混♥蛋♥
You're being an asshole.
所以我们才分手了 克里斯蒂娜
This is exactly why we broke up, Kristina.
因为你嘴臭
You've got a potty mouth.
你们两个聊聊吧
Why don't you two talk it over?
很高兴再次见到你 海伦
It was nice to see you again, Helen.
我也很高兴 克里斯蒂娜
Nice to see you, Kristina.
你们俩为什么分手
Why did you two break up?
她分配到了洛杉矶
She matched in L.A.
我分配到了纽约
I matched in New York.
我们当时才26岁
We were 26.
我们以为我们有时间
We thought we had all the time in the world.
不过她那时候挺好的
She was wonderful, though.
现在也很好
She still is.
我是说 我觉得她...
I mean, I think she had to...
特意来治疗你
go out of her way to treat you.
她为此做出了很多调整
She had to move a lot of stuff around.
是啊
Yeah.
所以你想谈谈吗
So, do you want to talk about, uh... all that?
我们能晚点再说么
Can we do it later?
-回家再说 -行
- When I come home? - Sure.
没问题
That's fine. No problem.
反正你父母在来的路上了
Your parents are on their way over anyway.
我要赶回家
I was gonna run home and just, um,
洗个澡 换下衣服
take a shower, change my clothes.
是的 你去吧
Yeah, you should.
-我没问题的 -好
- I'll be fine. - Okay.
-海伦 -怎么了
- Helen. - Yeah.
我真不忍♥心让你承受这些
I hate putting you through this.
我从不想成为任何人的累赘
I never wanted to be a burden on anyone.
别说了
Stop.
你好 他怎么样
Hi. How is he?
好多了 他好多了
He's better. Uh, he's better.
他的胆囊感染很明显...
Apparently, the infection in his gallbladder's, um...
在消退 好像是这么说的
receding? Is that the word?
他的胆囊 我以为是癌症
His gallbladder? I-I thought this was cancer
-在胰腺 -您说的没错
- of the pancreas. - It is.
但显然胰腺的肿瘤
But apparently, the tumor in the pancreas
已经压♥迫♥到胆囊
is putting pressure on the gallbladder,
剧集 | 婚外情事 | 导航列表