剧集 | 婚外情事 | 导航列表
Ben Cruz's office.
不 他现在不在
No, he's not here at the moment.
要我留个言吗
Can I take a message?
伯蒂希画的吗
Did Bodhi do that?
是的 没错
Yeah, he did.
你能相信吗 是不是看起来很专业
Can you believe that? Doesn't it look professional?
天啊 他的老师们都赞叹不已
Oh, my gosh, his teachers were so impressed.
我说不好 我...
I don't know, I just...
我认为本的办公室里
thought Ben needed some artifacts
应该放一些他孩子的作品
of his children here in his office.
他工作很努力 伊丝美达
He works so hard, Esmelda,
有时我觉得他都忘了自己还有个家
sometimes I think he forgets he even has a family.
不 他总是提起你
Oh, no, he talks about you all the time.
-你还好吗 -洗手间在哪 我...
- You okay? - Uh, bathroom? Just...?
沿着走廊走
Uh, down the hall.
左手边第一扇门
First door on your left.
请看好您的行李
Do not leave your baggage unattended.
为了您自己和机场所有旅客的安全着想...
For the safety of yourself and all airport passengers...
看好琼妮 冰箱里有千层面
劳驾借过
Sorry, I'm so sorry.
我叫杰克
I'm Jack.
我叫艾莉森
I'm Alison.
天啊
Oh, my God.
对不起 抱歉
I'm sorry. Excuse me.
没关系 不用在意
It's fine. Don't worry about it.
你的口水流在我衬衫上了
You drooled on my shirt a little bit,
不过只要告诉我
but you just let me know
-干洗账单该寄到哪就好 -真的吗
- where to send the dry-cleaning bill. - Did I?
-开玩笑的 -天啊
- I'm kidding. - Oh, God.
想喝点什么吗
Can I get you anything?
是的
Uh, yes, please.
红酒
Uh, red wine.
-给我两杯 -你呢 先生
- Oh, make it two, actually. - And you, sir?
苹果酒 加冰 谢谢
Jack, rocks. Please and thank you.
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
烈酒
A lush.
我喜欢
I love it.
你肯定是南方人
You must be Southern.
-不是 只不过今天很糟心 -谢谢
- No. I just had a terrible day. -Thank you.
我也是
Me, too.
你想和我说说吗
You want to talk about it?
不 我只想喝酒
No, I just want to drink.
真该死
Damn, girl.
让我想起了在兄弟会的日子
Give me flashbacks to my fraternity days.
稍等一下
Oh, hang on, now.
至少碰个杯吧
Let's at least cheers.
干杯
Cheers.
很糟糕 是吧
That bad, huh?
是因为一个男人吗
Is it a guy?
你为什么这么说
What makes you say that?
我看得出你那种情绪
I recognize the mood.
我离婚了
I'm divorced.
我也是
Me, too.
两次
Twice.
真的吗
Really?
-那么... -是的
- Well... - Yeah.
再次干杯
Cheers again.
你笑起来真的很好看
You know, you have a really beautiful smile.
抱歉 肯定有很多人都这样说过
I'm sorry, you... you must get told that all the time.
你听说过高空俱乐部吗
Have you ever heard of the, uh, mile-high club?
高什么
The what?
-高空俱乐部 -好吧
- The mile-high club. - Yeah, right.
不好意思 我要去下洗手间
Excuse me. I need to use the bathroom.
-等一下 -怎么了
- Oh, hang on, now. - What?
等一下 等一下
Hang on, now. Hang on, now.
-滚开 -天啊
- Get the fuck... - Oh, geez!
我的天 你看见了吗
Oh, my God. Did you see that?
-天啊 -不 对不起
- Jesus! -Oh, no. I'm sorry.
-女士 你还好吗 -你怎么样
- Ma'am, are you all right? - Are you okay?
-出什么事了 -女士
- What happened? - Ma'am?
-出什么事了 -女士
- What happened? - Ma'am?
我看见了 那个女人推了她
I saw it. That woman shoved her.
-能说一下你的姓名吗 -什么
- Can you tell me your name? - What?
不 那是个意外 他想要侵犯我
No, no, it was an accident. He was trying to attack me.
-谁要侵犯你 -他
- Who was attacking you? - Him.
靠 我没有
For fuck's sake, I did not!
这个女人完全是在袭击我
This woman basically assaulted me.
你把手放在了我的腿上
You put your hand on my thigh.
女士 我需要你坐下来
Ma'am, I'm gonna need you to take your seat.
我不能坐回去 好吗
I can't sit back down there, okay?
他想要吻我 你想要吻我
He tried to kiss me. You tried to kiss me.
我想吻你 你疯了吧
I tried to kiss you? You're insane.
女士 我不会再说第二遍 请你坐好
Ma'am, I'm not gonna ask you again-- please take your seat.
她一直在大口喝酒 她也许还嗑药了
She's been heavily drinking. She might even be on drugs.
-什么 -女士 请你...
- What? - Ma'am, can you please...
我不会再说第二次 请你坐好
I'm not gonna ask you again. Please take your seat.
请你给我在别的地方找个座位 好吗
Look, can you put me somewhere else, please?
好 我不能坐那个座位 他侵犯了我
Okay, I can't sit in that seat. He assaulted me.
没有其他人看见吗
Did nobody else see this? Please?
-这趟航♥班♥坐满了人 -不 放开我
- The flight is full, ma'am. - No, get off me!
-请你坐好 -不 不 不
- Pleas take your seat. - No, no, no, no.
听好 听好
Listen up. Listen up.
不 那是个误会 拜托你
No, it was a misunderstanding. Please.
别碰我
Stop touching me!
别碰我
Stop touching me!
诺亚
Noah.
是我
It's me.
是的 我有好消息也有坏消息
Uh, yeah, I've got some good news and some bad news.
好消息是我来洛杉矶了
Good news is I'm in L.A.
你看来很适合犯重罪
You look good for a felon.
犯罪大♥师♥亲口说道
From the master himself.
你这次来我真是没想到
So, this is unexpected.
我知道
I know.
你寄了那张礼品卡
You did send that gift card.
对啊 很高兴它派上用场了
Oh, right, I'm glad it came in handy.
我有点希望你带着琼妮一起来
Kind of hoped you'd bring Joanie with you.
抱歉
Ah, I'm sorry.
我们是在往南走吗
Are we headed south?
不 往北
No, north.
大海在另一边
The ocean's on the wrong side.
没错 不 那...
Oh, right. No, that...
是的 需要适应一下
yeah, that takes some getting used to.
所以说飞机上有个混♥蛋♥想要亲你
So, some asshole tried to kiss you on the plane?
可被捕的人却是你
But you got arrested?
差不多吧
Pretty much.
不过没人相信我
Nobody believed me, though.
你也不相信我 对吗
You don't believe me, either, do you?
我没这么说
I didn't say that.
我为什么要撒这样的谎呢
Why would I lie about something like this?
我为什么要在
Why would I lie about
-这种事情上撒谎 -我从没说你撒谎
- something like this? - I never said you did.
我没说你撒谎
Never said you did.
只不过很难相信...
It's just so hard to believe that...
他们会因为你保护自己
they would arrest you for defending yourself
免受一个人的侵犯而逮捕你
from some guy who was assaulting you.
其他人都没看见
Nobody else saw it.
也许根本没有这样的事情
Maybe it didn't happen.
你还记不记得很久之前
Do you remember a long time ago,
我们去布鲁克岛的时候 你和我说...
when we went to Block Island, you were telling me this...
有时你会陷入一种心态
about this mind-set that you sometimes get into
剧集 | 婚外情事 | 导航列表