那张照片现在和被烧了一样安全
The photograph is now as safe as if it were in the fire.
我很高兴陛下这么认为
I am glad that your Majesty thinks so.
我对你感恩不尽
I am immensely indebted to you.
请告诉我怎样酬答你才好
Pray,tell me in what way I can reward you.
这个戒指?
This ring?
陛下有件东西
Your Majesty has something
我认为更有价值
which I should value even more highly.
只要你开口
You have but to name it.
这个
This.
艾琳的照片?
Irena's photograph?
当然 如果你愿意
Certainly,if you wish it.
那我谨祝
Then I have the honor
陛下您早安
to wish your Majesty a very good morning.
这就是一大丑闻
And that was how a great scandal
如何威胁着波希米亚王国
threatened the Kingdom of Bohemia,
而福尔摩斯的杰出计划
and how the best plans of Mr. Sherlock Holmes
怎样被一个女人的才智所挫败
were beaten by a woman's wit.
他过去常常嘲笑女人的智力
He used to sneer much at the cleverness of women,
近来再没有听到了
but I have not heard him do it of late.
而当他谈论艾琳艾德勒
And when he speaks of Irena Adler,
或者提到她时
or when he refers to that woman,
总是尊称她为"那位女人"
it is always under the honorable title of "the woman. "
在他眼里 她超越了她的性别
In his eyes,she eclipses the whole of her sex.
他从未流露出任何
It was not that he ever betrayed any sign of love
对艾琳的爱慕
for Irena Adler,
所有诸如那样的情感
all emotions such as that one
都与他冷酷精密的头脑不符
are abhorrent to his cold,precise mind.
他只以病理的眼光看女人
He only looks on women pathologically,
把她们看作动机 线索
as the source of motives,clues.
然而 他留下她的照片 锁起来
And yet,he keeps her photograph apart,locked up.
对他 世上只有一位女人
There is but one woman to him,
美丽的艾琳艾德勒 留在模糊朦胧的记忆中
the beautiful Irena Adler,of dubious and questionable memory.
剧集 | 福尔摩斯历险记(1984) | 导航列表