剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表
High-end, top of the line, very expensive.
高科技 高质量 价格昂贵
The Ghosts stole a safe?
幽灵偷了个保险箱吗
No, they just broke into one.
不 他们强行打开了一个
The system they breached,
这是他们强行侵入的系统
TD-9000-- brand-new technology,
TD-9000型号♥的最新技术
can be used on any size vault.
可以被用在任何型号♥的金库上
More than a dozen interlocking composite-steel bolts,
数十个互锁复合钢螺栓
reinforced receiving cups, ten-gear release mechanism.
加强型接纳杯状扣 十级的分离机械装置
This could withstand a 9.0 quake or an industrial thermal lance.
这能抵抗九级地震或是工业热熔穿刺
Yes, but our witnesses said
是的 但我们的证人说
they got in with a glass of water.
他们用一杯水就解除了系统
Th-They did what?
他们用什么解除的
This... just, um...
这...有点...
this could be a...
这可能是个...
a theoretical long shot,
不怎么可能的理论
but the lock you just described is as tight as a drum,
但你刚描述的锁非常坚固
which has its strengths and weaknesses.
这有长处也有短处
Now, water, put in a confined space,
要知道 放在密闭空间里的水
dips a little bit in the center-- it's called a meniscus.
在中♥央♥会有一丝凹陷 这叫弯月面
So the glass goes on top of the wheel casing,
把杯子放在齿轮箱上
and then...
然后...
And when the notches align, there's a slight release
当槽口吻合时 齿轮间的压力
in the tension of the gears
会轻微的松弛
that are wound so tightly on this bad boy
里面的齿轮都紧密相连
that release makes the meniscus move,
轻微的松弛会导致弯月面发生移♥动♥
the water ripples, which means you've hit a combination number.
水会起漪涟 这意味着你找对密♥码♥了
Assume these systems
这样的系统
can only be purchased by licensed banking institutions.
只能被执照银行机构购买♥♥对吧
Correct.
没错
Since they couldn't test their water hypothesis at home,
因为他们不能在家测试他们的杯水理论
they came to the source.
所以就直奔制♥造♥商来了
They saw they were right, and then they left.
证实理论成功后 他们就离开了
Not without killing innocent people.
但还是杀害了无辜的人
Now they're planning on hitting up the banks
他们肯定在计划抢劫
that have this system in place.
装有这种系统的银行
That's the theory we're working on.
我们也在追查这条线
Do you mind if we look around a little bit?
你介意我们四周看看吗
No, go ahead.
不介意 随便看
Okay.
好的
Same as last time-- shrapnel everywhere,
跟上次一样 到处都是弹片
but nothing in the vault that can help.
但保险箱里什么证据也找不到
Run what you found for DNA.
把搜集到的证据与DNA数据库核对
Even though we both know what the results will be.
虽然我们都知道结果会是什么
Thank you.
谢谢
Fill me in.
跟我说说情况
They leave small metal boxes behind in the vault...
他们每次都会都在金库留下小金属盒子
IEDs filled with perchloric acid and oil.
装有高氯酸和油的简易炸♥弹♥
A timer pops, the top opens, setting off an explosion.
倒计时结束后 盒子顶端会打开 引发爆♥炸♥
The acid kills any DNA that might have been left behind,
高氯酸会抹杀可能被留下的DNA证据
and the oil compromises all prints.
而油则会损害指纹
Exactly. They're smart.
没错 他们很聪明
Maybe.
也许吧
But they ain't smarter than my guys.
但他们没有我的人聪明
So, they came to the source to run a test.
所以说他们来制♥造♥商这进行试验
Scientific... method.
真是科学的方法啊
You have to respect their process.
不得不佩服他们的手段
Except for the murder part.
除了杀人的部分
Walter,
沃特
I think that going after these types of people
我觉得我们并不适合
is not what we are best suited for.
追捕这种手段残暴的人
And it's not just my fear talking.
我这样说不止是因为我害怕
It's a question of skill sets.
这是技能组合的问题
Duly noted.
我知道了
Don't touch that!
别碰那个
Mr. Dodd is alive, but he's in critical condition.
多德先生命保住了 但是情况仍然危急
We've moved Mr. Dodd into surgery...
我们已经将多德先生送进手术
Sylvester. You can call him Sylvester.
希尔维斯特 你可以叫他希尔维斯特
Sylvester has shrapnel in his chest and abdomen.
希尔维斯特的胸部和腹部都有弹片残留
The heat from the explosion combined with the acid
爆♥炸♥产生的热量和酸结合
burned through his clothes and scalded his skin.
烧掉了衣服 烧伤了他的皮肤
The blunt force trauma from striking his head on the floor
他摔倒在地时头部受到了钝力损伤
has caused swelling about the brain
这损伤造成了脑内水肿
but no focal injury.
但没有造成局灶性脑损伤
H-His brain will recover though?
他 他的大脑能恢复吗
We won't know the extent of the damage until he's awake.
他醒来之前我们都没法知道伤害程度有多深
Do you think he's gonna make it?
你觉得他能挺过来吗
I don't like to speculate.
我不喜欢做这种推测
Speculate anyway.
不管怎样 你推测一下吧
I don't think we're communicating the kind
我们现在说的这个人可不是你平时遇到的
of mind you're dealing with-- this man is a supercomputer.
普通病人 他是人体超级计算机
He's getting the best care possible.
我们给了他最好的照顾
Excuse me.
失陪了
Walter.
沃特
Hey, Megan.
梅根
She's doing her physical therapy here in the north wing.
她在这医院北翼做理疗
She will be our eyes and our ears.
她会告诉我们希尔维斯特的情况
Meet me at the car.
你们去车里等我
Wh-Where are we going?
我们要去哪儿
We're gonna work.
我们要工作
Thanks for rushing here.
谢谢你赶来
Yeah. This is so awful.
这太糟糕了
How is he doing?
他还好吗
Well, he's in surgery.
他还在手术中
But you will relay all information to me?
但你要记得把所有的消息转告给我
Anything I hear.
我会把知道的一切告诉你
Any decisions that need to be made, anything on the fly,
需要做什么决定 有什么新情况
and you can't contact me, I need you to think like me.
你联♥系♥不到我 你得像我一样思考
How would I respond, what would I ask.
我会怎么回答 我会怎么问
I'll try.
我会尽力的
Are you okay?
你还好吗
Yeah, I'm fine.
是的 我很好
Okay.
好的
There's a reason a cop gets taken off a case
如果一个警♥察♥的同伴受伤了
when his partner gets wounded.
他就不能继续这个案子 这样做是有道理的
I'm not a cop.
我可不是警♥察♥
It infuses the investigation with anger, emotion, revenge.
这会使你在调查过程中变得愤怒 情绪化 想报仇
You get myopic, can't see the forest for the trees.
目光会变得短浅 会一叶障目
See, I don't have those feelings, so if you...
我没有你说的这些情绪 所以
There is no purpose to this conversation.
你这个谈话是完全没有意义的
If you expect me to stand down...
如果你想让我不再插手这个案子
They put our boy in the hospital.
那些人让我们的同伴受伤住院
There's no way any of us are gonna stand down.
我们没人会坐视不理
I'm just bringing it to your attention.
我只是提醒你一下
Keep your focus, or it'll cost you.
要专心 否则你会吃亏的
Let's find out who else uses the TD-9000 security system.
我们来找找还有谁用了TD-9000安保系统
That's gonna be the team's next target.
那就是他们的下一个目标
Let's go.
出发
Drexler Bank in Agoura.
亚格拉的德雷克斯勒银行
Leeside Savings, Burbank.
伯班克的里塞得储蓄
Toby.
托比
Toby?
托比
Toby?
托比
Uh, Business Bank of Sylmar.
希尔玛的商业银行
So the sophistication of the team cuts out a cash haul--
根据这支团队的老练程度 他们要的不是现金
It's too easy to trace and too hard to carry.
那样不仅容易被追踪还不易搬运
They're after something small--
他们肯定是要偷什么小东西
jewels or a hard drive.
珠宝或硬盘
Is there any word from your sister, Walt?
你姐姐那边又什么消息吗 沃特
I would've told you.
有的话我会说的
Now please help me eliminate these possibilities.
现在帮我排除一些可能性缩小范围
剧集 | 天蝎(2014) | 导航列表