剧集 | 小镇滋味 | 导航列表
像魔术师扯出一串丝巾那样
like a magician pulling out scarves.
前几天 我回家发现厨房♥就好像
The other day, I came home and my kitchen looked like
有人用彩纸屑枪把一个人射出来一样
someone shot a person out of a confetti gun.
我的水果碗里还有根屌♥
There was a dick in my fruit bowl.
第二天早上 我就在那厨房♥岛台上吃燕麦
The next morning, I'm eating oatmeal at the same counter
好像我过着电视剧里那种完美家庭的生活
like my life is Leave it to Fucking Beaver.
看来某人的确需要谈谈
I guess somebody did need to talk.
这种事我又不能跟我朋友谈
It's not like I can talk about this to my friends.
我告诉过一个叫罗恩的人 结果惹来大♥麻♥烦
I told this guy Ron about it, and it turned into a shitstorm.
没有倾诉的对象 是挺寂寞的
Yeah, it can be lonely not having anyone to talk to.
于我而言 被活埋算是一种隔离的体验
For me, being buried alive was kind of an isolating experience.
再次向你道歉
Again, sorry about that,
但是我们那时不知道要杀死大脑
but we didn't know about killing the brain.
乔
Joel...
"对不起 但是"不算真正的道歉
"Sorry, but..." is not a real apology.
我不认为他们是优等民族
Well, I wouldn't call them a master race,
但很好吃啦
but delicious.
我们做到了 新计划会成功的
We did it. Our new plan is going to work.
听我说
Listen...
我不该责怪你
I shouldn't have given you a hard time
跟安妮做朋友
about making friends with Anne.
真的吗 怎么说起这个
Really? Where did that come from?
-加里 -只是
- Gary. -It's just...
我们过着这种秘密生活
we live this secret life,
有时难免感到孤单
and that can make us feel alone sometimes.
所以我能理解你为何想跟人接触
So I get why you'd wanna reach out to people.
-这是你告诉罗恩的原因吗 -那不是借口
- Is that why you talked to Ron? - That doesn't excuse it.
我不该把你的事告诉他
I shouldn't have told him about you.
我错了 对不起
I was wrong. I'm sorry.
后面没有"但是"了
Full stop.
我此刻很想狂吻你
I want to kiss you so badly right now
但我嘴里有纳粹的味道
but I have Nazi-breath.
我错了
I was wrong.
嗯 我们都赞同 谢谢你说出来
Yes, we agreed on that. Thank you for saying it.
不 我指"我错了"是大家都想听到的
No, I mean, I was wrong. That's all anybody wants to hear.
跟我们说说你遇到的那个女活死人
So, tell us about this undead woman that you met.
对 她叫什么名字
Yeah, what's her name?
她...
She...
-不会希望我告诉你们 -罗恩
- wouldn't want me to tell you. - Ron.
抱歉 我不能继续讨论这个话题了
I'm sorry. I can no longer discuss it.
兄弟 是你打给我们的
Buddy, you called us.
我们大老远从欧文市坐优步拼车赶来
We UberPooled all the way up from Irvine.
而且某人跟来自里斯达的汤姆畅聊了两小时
And somebody talked to Tom from Reseda the entire two hours.
也许某人想终于被聆听一回
Well, maybe somebody would like to be heard for once.
希望那人不是汤姆 因为他都没空档说话
Well, I hope it wasn't Tom because he didn't get a word in.
罗恩 如果你不给我们有用的信息
So, Ron, if you don't give us something useful,
我就亲自禁止你在Reddit超自然板块发言
I will personally ban you from the Paranormal subreddit.
没错
That's right.
那样你就不能发贴了
You won't be able to post.
你不能投赞同或反对
You won't be able to upvote or downvote.
-你就跟死人没两样了 -求你们不要
- It'll be like you're dead. - No. Please.
我们知道这是真的
Buddy, we know this is real.
在圣克拉丽塔
All right, there are people
有人在寻找塞尔维亚胆汁
in Santa Clarita looking for Serbian bile.
所以你的任何信息都是莫大的帮助
So whatever you can tell us would be greatly appreciated.
好吧
All right.
我昨天看到她丈夫从这家餐厅出来
I saw her husband coming out of this restaurant yesterday
看起来非常焦虑不安
and he seemed very agitated.
-焦虑不安 -有意思
- Agitated. - Interesting.
我们必须找到这些人 这是我们神圣的任务
We have to find these people. It's our sacred task.
不好意思
Excuse me.
抱歉 我也不想那么难搞
I'm sorry, I hate to be that guy,
但我说了酱汁要另外上
but I asked for my dressing on the side.
剧集 | 小镇滋味 | 导航列表