剧集 | 新百战天龙 | 导航列表
我只读过你的档案 不过
I've only read your files, but...
我的确发现有点不对劲
yeah, I could tell there was something going on.
-你能猜到是什么事吗 -不知道
- Any guesses as to what it might be? - ?No.
"上级"是我上司
Oversight's my boss.
我的职责不是搞清楚他在做什么
It's not my business to know what he does.
但这是你的职责
But it is yours.
谢谢
Thank you.
好了 我找到小偷每月给花店的汇款
Okay. I was able to find out what our thief's monthly payment
是用来干什么的了
to the flower shop was for.
他们有一份白百合的长♥期♥订购
They've got a standing order for white lilies
每个月都送到同一个地址
to be delivered to the same address every month.
花束递送收据
但是 这个月的花束是有人亲自拿走的
Except, this month's order was just picked up in person.
递送记录 账号♥#381705
对 那有可能是嫌犯
Yeah, that could be our guy.
嗯 这是我们唯一的线索
Agreed. This is our only lead.
我们得找到他
We need to track him down.
这些花通常是被送到哪里
Where are the flowers usually delivered?
比利时 布鲁塞尔
北边没什么发现
Yeah, I got nothing on the north end.
东边也没有
I got nothing over here on the east side.
只有一大堆墓碑
Just a bunch of, you know, cemetery.
再仔细点 继续找白百合
Keep your eyes open for some white lilies.
等等
Wait.
这边的小山好像有发现
I think I got some up here on the hill.
已经枯萎了
These aren't fresh.
莉莉·史蒂文斯
绝对不是今天被拿走的那束
Definitely not the ones picked up today.
这说明什么
What does this mean?
你们是谁
Who are you?
我们是美国政♥府♥人员
We're with the U.S. government.
我们在追踪一个人
We're trying to locate someone
与花店的长♥期♥订单有关
connected to a standing order of flowers to be delivered today.
你是谁
Who are you?
我叫奥利弗
My name's Oliver.
我来看我姐姐和侄女
I've just come to lay lilies down
给她们带了点百合花
for my sister and niece.
跟马蒂确认过了
Just checked with Matty.
奥利弗有不在场证明 他不是小偷
Oliver's alibi holds. He's not our thief.
背景调查证实了他就是奥利弗
Background check confirms he is who he says he is.
他手上有平时递送到那个地址的白百合
He has white lilies at the address they're usually delivered.
他跟这个案子有关联
He's connected to this somehow.
你们好
There.
有花看上去好一点
It always looks better with flowers.
伊莉斯喜欢百合花
Elise loved lilies.
我们在找买♥♥这些花的人
We're looking for the person who pays for those flowers.
-是你吗 -不是
- Is that you? - ?No.
我有空的时候就亲自去拿花送过来
I pick them up when I can to deliver them myself,
但是并不是我付钱
but I do not pay for them, no.
这跟朱尔斯有关 是吧
This is about Jules, isn't it?
如果朱尔斯是我们要找的人
If Jules is who we're after,
我们需要尽快找到他
we need to find him as soon as possible.
我们怀疑他与一起高安保设施中的盗窃案相关
We suspect he committed a theft in a highly secure facility.
你能跟我们说说他吗
What can you tell us about him?
拜托了
Please.
朱尔斯是我姐姐的丈夫
Jules, was my sister's husband.
在她去世前 我绝对不会想到
Before she died, I would have never thought
他会做你们说的这种事
he'd be capable of doing what you're saying.
他曾是一个很好的人
He was a great man,
跟我姐姐很恩爱
so in love with my sister,
是莉莉的好父亲
a wonderful father to Lily.
他们并不富有 但是他们很开心
They did not have a lot, but, they were happy.
你能告诉我们他们发生了什么吗
Can you tell us what happened to them?
有一晚
One night,
从晚会回家的路上 他们被劫车了
coming home from dinner, they were carjacked.
伊莉斯和莉莉被杀了
Elise, Lily, they were killed.
朱尔斯差点也死了
Jules barely survived.
太糟糕了 我很抱歉
That's awful. I'm so sorry.
之后 朱尔斯辞职了
Jules withdrew after that.
他有了一些非常奇怪的爱好
He picked up the oddest hobbies,
做他以前从来不感兴趣的事情
things he had no interest in before.
洞穴探险 探索冰洞
Spelunking, exploring ice caves,
每天都去射击场
going to the shooting range everyday--
太难以理解了
none of it made sense.
而且他开始和一群可怕的人打交道
And he started, running around with an awful crowd,
让自己卷进一些非常糟糕的事情里
he got himself mixed up in some really bad stuff.
警♥察♥都来找了他好几次
The police even came looking for him a few times.
直到有一天 他突然消失了
Until one day, he just left.
他留下纸条了吗 任何能联♥系♥他的方式
Did he leave a note? Any way to contact him?
没有
No.
他已经消失一年了 也许不止一年
No, he's been gone a year now, maybe more.
但是几天前
But a couple of days ago,
我收到了一条未知号♥码的短♥信♥
I received a text message from an unknown number.
接下来可能会发生一些事 我很抱歉
我猜是朱尔斯发来的
I assume it was from Jules.
我们要将这个留作证据
We're gonna have to hold onto this.
有个人被谋杀了
A man has been killed,
而且有一个非常危险的东西被盗走了
and something very, very dangerous has been stolen.
我们要找到朱尔斯
We need to find Jules.
当你们找到他后 能帮帮他吗
When you do, can you help him?
伊莉斯要是知道他变成这样 一定会很难过
Elise would be heartbroken to see what he's become.
我们会尽力
We will do everything that we can.
我保证
I promise.
已经证实了奥利弗说的一切
Well, everything Oliver said seems to check out.
五年前 朱尔斯·史蒂文斯是一名图书馆员
Up until five years ago, Jules Stevens was a librarian,
积极参与社区活动
involved in his community
开心地与他的妻子和年幼的女儿生活在一起
and living a happy life with his wife and young daughter.
听起来他从一个温柔和善的图书馆员
Sounds like he went from mild-mannered librarian
转变成了危险罪犯
to Thomas Crown-level criminal.
朱尔斯·史蒂文斯
在他的家人被杀后 他用过好几个别名
After his family was killed, Jules created an alias
涉嫌一系列非法入侵
and was linked to a series of break-ins
和手段复杂的银行抢劫案
and increasingly complicated bank heists,
但从没被捕
but he was never caught.
这也解释不了为什么他要从种子库
Still doesn't explain why he was interested in making a poison
偷种子来制♥作♥毒药
from rare seeds he got from a seed vault.
我黑进了给奥利弗发信息的号♥码
Okay, guys, I was able to hack the number that texted Oliver,
发现他曾给一个屏蔽号♥码发过很多短♥信♥
and I found a bunch of messages he sent to a blocked number.
这些信息的发送时间和他的
These messages line up with the timing
盗窃行为相吻合
of the thefts he's linked to.
他想把偷的东西♥藏♥好
He was trying to fence what he stole.
看起来不像
Not from what I'm reading.
这些短♥信♥的内容
According to these messages,
都是说他想和卢戴克·帕瑟见一面
all he wanted was a face-to-face meeting with a Ludek Passer.
事情有点复杂了
Well, this just went sideways.
卢戴克·帕瑟是中欧犯罪集团的头目
Ludek Passer is the head of organized crime in Central Europe.
他是个知名的隐士
He's a known recluse
从不和他圈子以外的人见面
who refuses to meet with anyone who isn't in his inner circle.
这也是他能一直掌权的原因
It's part of how he's stayed in power for so long.
有个坏消息
Guys, I got bad news.
帕瑟同意见面了
Passer's agreed to a meeting.
在布拉格 就今天
Today in Prague.
这次朱尔斯可是带了礼物给他
Except this time, Jules is bringing him a gift.
我们可不希望犯罪组织的头目
The last thing we want is an organized crime boss
拿到能合成
having his hands on seeds that can synthesize
超级武器的种子
into a powerful poison.
我们已经落后了 得马上赶到布拉格
Yeah, we're already behind. We got to get to Prague
及时阻止这次会面
and stop that meeting before it's too late.
我们跟着"上级"饶了一大圈
We have been following Oversight all over town,
发现的唯一一件事就是他从来不打转向灯
and all we've learned is that he never uses his turn signal
而且他的差事比我的还要无聊
and his errands are even more boring than mine.
不知道你在说什么
I don't know what you're talking about.
我觉得那家干洗店很不错
I found the dry cleaners to be scintillating.
剧集 | 新百战天龙 | 导航列表