剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表
Well, since you already know my deal,
你又有钱
you got your money,
你还有这坨奸诈的狗屎给你卖♥♥命
you got this duplicitous piece of shit working for you,
你还要我做什么
what do you need me for?
因为有妓♥女♥的那男人
Because this duplicitous piece of shit
不理这坨奸诈的狗屎
couldn't get us to the man who has the whore,
所以我要你帮我把那妓♥女♥赎回来
so you help us get the whore,
你负责把钱给莱姆豪斯
we give lemon head the money,
我们就把这坨奸诈的狗屎交给你
you get the duplicitous piece of shit.
容我问一句 为什么
And why -- may I ask --
你们想要埃伦·梅
do you want Ellen May?
确保她安全了 谢尔比才肯开口
Shelby won't testify unless she's safe.
他们想让她做人♥质♥
They want to leverage her --
-老天 -闭嘴
- Oh, God! - No talking.
怎么 约翰尼表哥 你还没来得及
Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance
享受背叛的成果吗
to enjoy the fruits of your betrayal.
我还有个问题问你
I have one more question for you.
埃伦·梅物尽其用之后呢
What do you plan on doing with Ellen May
你们打算怎么办
once she serves her purpose?
带她去六旗游乐园
We're gonna take her to Six Flags.
好了吧 我们两辆车去
All right, so, I say we take two cars.
不 我去
No. I'll go.
我是打算大家一起呢
I was thinking this be more of a group excursion.
你可别想像耶♥和♥华♥见证会一样的
Mnh-mnh, we can't just roll up to his door
就直接去他家敲门
like a Jehovah's Witness.
莱姆豪斯讨厌白人
Limehouse don't like white people,
他也讨厌你 我是个例外
and he hates you. Now, I'm the exception.
你想办成这事
So, the only way this works is
就得我自己去找他
if I go up there and I make this deal alone.
我没意见 奥古斯丁先生
I don't have a problem with it, Mr. Augustine.
你呢
Do you?
只要你跟我待在这
As long as you stay here with me,
随便谁去
I don't care who goes.
我只要那妓♥女♥
All I want is the whore.
那我们喝点什么呢
Well, what are we drinking?
你们这回又要些啥
What the hell y'all want now?
别这样 艾尔斯汀
Come on, Ellstin.
都不和我们问好吗
We don't rate a hello?
联邦法警来我门口
U.S. Marshal darken my door,
我可得好好想想你们要抢些啥了
I got to consider what it is I'm about to lose.
也许我们就是来买♥♥点猪肉的呢
Well, maybe we just came up for a little pulled pork.
是吧 这位来买♥♥猪肉还差不多
Yeah, well, this one over here maybe,
你这种人连猪肉和猪屁♥眼♥都分不清
but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung.
妹妹 最近怎么样
How you been, little sister?
喊我妹妹 好像你和我一样似的
You calling me little sister like you putting me in my place.
是吗
Well...
那我该叫你什么
What else am I supposed to call you?
就算你带着把枪 装得挺像个样子
You got your gun on all big and bad.
要我看就是杰迈玛老姑 男人的跟班罢了
All I see is a little old Aunt Jemima taking orders from the man.
你是不是在想 如果你一个劲侮辱我
You want to find out if you insult me enough,
我会不会降低身份和你斗嘴
I'm gonna break rank and put you into your place?
继续扯淡吧 我们走着瞧
Keep talking shit, and we'll see.
我不欢迎你
Well, I don't want you here.
你们我都不欢迎
I don't want none of y'all here.
你们让我有点坐里不安了
Your presence gives me the fidgets.
现在大家都在问
People up here all day talking about,
这人在哪 那个人在哪
"Where this one is, where that one is."
我都快被烦死了
I'm starting to lose patience over it.
是吗 问谁啊
Yeah? Like who?
关你屁事
Like none of your damn business who.
艾尔斯汀 想摆脱我们很简单
Ellstin, easy enough to get rid of us.
给我们想要的 我们就再不烦你
Just give us what we want, never see us again.
我咋知道你们想要什么
Am I supposed to intuit what that might be?
逃跑的姑娘 叫埃伦·梅
Runaway named Ellen May.
她是逃犯吗
Is she a fugitive?
不算是
Not exactly.
那为啥你们都在找她
Then why y'all looking for her?
你们凭啥觉得她在这
What makes you think she up here?
有消息称她在这待过
It was reported to us that she was.
这位他妈的是谁
Who in the hell is this?
我当众踹你屁♥眼♥时
He's gonna back me up I got to put my boot
他会在背后扶着我
up your ass out here in front of everybody.
真性感啊
Oh, sexy.
小妹妹口气挺大的啊
Oh, little sister barking loud now.
她不会被狗咬过吧
You think she got any bite?
艾尔斯汀 我们是出于礼貌才问你
Ellstin, we asking you is she here out of courtesy.
据说她最后出现在这
We were told this was her last known location
听说她很不情愿
reportedly against her will.
我们相信她在这或来过
We believe she's here or she was.
我们要找到她 你懂了吗
And we aim to find out. You understand?
即便她曾经来过 也都是过去式了
Well, if she was here or ever was, she ain't now.
但你们可以搜个遍
But y'all can search this whole
这100多英亩的山谷
100-odd acres of this entire Holler
来证明我的话
and prove it to yourself.
所以我们要逐个搜查每间外屋
So, we are literally searching every outhouse,
狗舍 鸡舍 就凭她可能在这的一线希望
dog house, hen house just on the off chance she's here?
让州警来搜
We'll let the Staties do it.
他们天天就干这屁事儿
They live for this shit.
不出半小时他们就会带着警犬到这
They'll be up here with dogs and all within a half an hour.
也就是说我们费尽周折
Yeah, meaning we're rolling around in a larger footprint
就为了找个无关紧要的女孩
all for some girl we don't need.
我答应那家伙要翻个底朝天
I told the guy I was gonna toss the joint.
老虎不发威当我病猫啊
Can't just be an idle threat or I'll look like a pussy.
况且他还对瑞秋无礼
Plus, he was rude to Rachel.
好吧
Well, okay.
没准等的时候还能弄场烧烤
Well, maybe we can get a little barbecue for the wait.
没准你可以
Maybe you can.
我要去哈兰
I'm gonna go to Harlan.
等等 美国队长
Hold on, Captain America.
美国漫画中惩恶扬善的大英雄
因为你停职我们才来陪着你的
We're out here covering your suspension.
那你跟我一起吧
So, come with me.
蒂姆留下 在马路边等州警来
Tim can stay here, watch the road till the Staties land.
为啥我要站路边
How is it that I'm the one standing roadside
而你们去哈兰郡兜风
while you all traipse off on some Harlan county safari?
因为你能保持冷静啊
'Cause you'll keep a level head.
她容易失控
She's out of control.
刚才你也看到了
You saw her back there.
拜托 这不就是我们的工作嘛
Come on. This is what we do.
今早你醒来时
Did you not wake up this morning
就没想想今天又有新的机会
thinking today was another opportunity to
去搅黄某些坏人的勾当
mess up some bad guy's day?
我可是有想过
I did.
去哈兰干啥
So, what's in Harlan?
莱姆豪斯说有人来这
Limehouse said folks have been up here
找了一整天
looking all day.
我猜一定是来找埃伦·梅的
I can only assume that means about Ellen May,
那就是博伊德
which means Boyd.
保持联♥系♥
We'll stay in touch.
我哪儿也不去
I'll be right here.
幸好他带你从后门进来 艾娃小姐
Good thing he brought you up the back way, Miss Ava.
可我不太喜欢这么多访客
But I can't say I'm fond of all these visitors.
你以为我上这儿来很高兴吗
Think I'm any happier than you are?
不管你怎么觉得
Well, no matter what your feelings about it,
我们得对联邦法警们做好准备
we getting ready to have us a U.S. Marshal
他们随时会来搜查
search party any minute.
他们来之前我应该就走了
Well, I should be gone by the time they get here
如果事情谈成的话
if we get our business done.
那是什么
What's that?
原来如此
Well, well.
现在你有兴趣了
Now that I got your attention...
剧集 | 火线警探(2010) | 导航列表