Okay. I checked it out.
好吧 我就看了看
And what'd you think?
那你觉得呢
Yeah....
嗯
Okay, it was good.
好的 挺好的
Well, while we're on the subject,
好吧 说回正题
I think we're gonna have to let Maria go.
我觉得我们得请玛利亚离开
I cannot... Really?
我不能 真的吗
stand to watch her
就这么看着她
clean room to room without a bra.
不♥穿♥胸罩在这一屋一屋的做卫生
It's very distracting.
非常让人分心
I know, but that's a big move.
我知道 但这不是小事
You know, why don't you just tell her to put a bra on?
你看 为什么你不去叫她带上胸罩呢
I'm not gonna have that conversation with someone.
我不会跟人说这个话题的
I would rather just get rid of her.
我宁可炒了她
We'll find somebody else. Really?
我们找别人 真的吗
First of all, she makes the best chicken salad.
首先 她做的鸡肉沙拉最好了
I would really miss that.
我真的会很怀念
Well, Larry, then you're gonna have to tell her to wear a bra or fire her.
呃 拉里 你要么告诉她让她穿胸罩 要么炒了她
If I see... All right, I'll... I'll tell her.
要是我看见 好的 我 我跟她说
I'll tell her to put the bra on. Okay.
我会叫她戴上胸罩 好
I'll talk to her. I'll talk to her, no problem.
我跟她说 我跟她说 没问题
All right. I got it. You done with this?
好的 我知道了 你看完了吗
Yeah, I am. You done?
嗯 看完了吗
Oh hi, I thought you were Jesús!
哦嗨 我以为你是耶稣
Jesús! No kidding.
耶稣 不开玩笑
Yeah, his shoes sound like your shoes.
嗯他的鞋听起来跟你的一样
Yeah? Yeah, they're very loud.
是吗 是啊 非常吵
They make a lot of noise. You gotta break them in.
它们声音很大 你得慢慢磨合
Yeah, but his feet feel really good.
嗯 但他的脚感觉非常舒服
They're better? Si, yeah.
好多了吗 嗯是
Fantastic! Yeah, thank you.
棒 嗯谢谢
That's unbelievable. It's good.
难以置信 管用
They fit and everything? Mm hmm!
它们特别合适吗 嗯哼
Is he happy? Yes.
他高兴吗 嗯
'Cause you know, between you and me,
其实 这事咱们俩之间说
he could be quite a downer this guy, this Jesús.
耶稣 他这个人可能有点沮丧
Yes, I know.
嗯我知道
He's good.
他是好人
Maria? Yeah?
玛利亚 嗯
I got a little thing I need to talk about with you.
我觉得有件小事得和你谈谈
Okay.
好
Cheryl and I were having a conversation the other night.
谢丽儿和我有天晚上谈了一次
Well, last night, actually.
呃其实就是昨晚
You know, we couldn't help but notice that, uh,
你知道的 我们没法不去注意 呃
you don't wear a, uh...
你没穿 呃
bra. - Oh, no. Don't like 'em.
胸罩 哦不 不喜欢穿
Not for me.
不适合我
Not for you? No.
不适合你 不
Because, you know I got my father- in- law here.
因为 你知道我岳父来了
They're kind of distracting. Distracting?
他们一家人觉得有点让人分心 让人分心
Yeah, a lot of flopping going on.
嗯 来回抖动
No, they don't flop... There's floppin'!
不 它才不会抖 这就抖了
Don't like the support things, they're uncomfortable.
不喜欢那种支撑 它们不舒服
I haven't worn one in 15 years.
我有15年没穿过了
They've made some great technological advances in bras in 15 years.
这15年来他们在胸罩上实现了可观的技术进步
They're inviting and cozy and cottony.
它们诱人 舒适 还是纯棉的
What do you call that cotton?
你们管这种棉叫什么来着
Puma?
彪马
That's a sneaker.
不对那是运动鞋
All right... pima! Pima!
哦对 皮马 皮马
No, I don't like 'em.
不我不喜欢
You don't like 'em.
你不喜欢
All right, I'll tell you what I'm gonna do for you.
好吧 我告诉你我准备怎么办
I'm gonna buy you a bra, how about that?
我要给你买♥♥一副胸罩 怎么样
I'll buy you one, you'll try it, you'll put it on, you'll see...
我给你买♥♥ 你试着穿上 你就懂了
you'll see what I'm talking about.
你会懂我说的是什么
My treat.
算我的
Okay, I'll try it. You'll try it!
好吧那我试试 你试试
I'll just try it on and just... let's see.
我就试穿一下然后 我们看吧
I'm gonna get you a bra.
我去给你买♥♥一副胸罩
Where are you?
你在哪
I'm in the kitchen.
我在厨房♥
What the hell is that?
那是什么声音
Oh, my orthotics.
哦 我的矫正鞋垫
What's the story with that?
这里面有什么故事
Well, I got these new orthotics, you know...
呃 你懂 我新买♥♥了矫正鞋垫
Is it always gonna sound that way? No, no, you need to break 'em in.
它会一直这么响吗 不不 你需要磨合
Okay... But my foot...!
好吧 但我的脚
Good night, nurse. Really?
让我睡得香 真的吗
Yeah. How about that? Congratulations.
嗯 怎么样 恭喜啊
Thank you. Thank you.
谢谢 谢谢
Beer? Hmmm. Maybe later.
要啤酒吗 嗯哼 一会吧
All right, well, if you want one, I can't find my can opener.
好吧 如果你想要 我也找不到起子
I'm telling you something.
我跟你说
I got a housekeeper who steals.
我家的家政偷东西
Really? Oh yeah.
真的吗 那可不
So it's just a can opener, you might not think it's much.
就是个瓶起子 你可能觉得没啥价值
But everything I look for, gone!
但是我不管找什么 都找不着
Why don't you fire her? 'Cause I don't know for sure.
怎么不炒了她 因为我不完全确定
But I'm pretty sure.
但我也很确定了
Gee, I hate to hear that.
唉 我讨厌听到这种
I know, it's horrible.
我知道 很要命的
Of course, my housekeeper, I had to tell her to wear a bra.
当然了 我的家政需要我教她戴胸罩
You had to tell your housekeeper to wear a bra?
你得叫你家的家政戴胸罩
I am buying her!
我给她买♥♥
I have to buy her a bra.
我得给她买♥♥一副
I just don't know what size she is.
我只是不知道她的尺寸
Honey...
亲爱的
Sammi's last tooth finally fell out. Oh, great, great!
萨米最后一颗牙终于掉了 哦太好了
Look at that, huh?
看看 嗯
Yeah, tooth fairy'll be coming tonight.
嗯 牙仙今晚要来了
What? Wait a second, what is this?
什么 等一下 这什么意思
What, tooth fairy.
什么 牙仙吗
Tooth fairy? Yeah.
牙仙 是啊
What, are you kidding? She's like 11 years old.
什么 你开玩笑吗 她都11岁了
It's none of your god damn business, Larry.
这特么不关你的事 拉里
Her tooth falls out, we stick it under her pillow.
她的牙掉了 我们给她放到枕头底下
Tooth f... She still...
牙仙 她怎么还信
She still believes in the tooth fairy?
她怎么还信牙仙
Yes, she still believes in the tooth fairy.
嗯 她还信牙仙呢
What's the matter with that?
这有什么关系
Really? Yeah.
真的吗 嗯
Jesus Christ, I'm shocked.
天啊我震惊了
What's so shocking?
有什么好震惊的
You don't understand children.
你不理解小孩子
You don't know child psychology, and what they believe and not.
你根本不懂儿童心理 他们信什么不信什么
I guess I don't. No!
我觉得我不懂 不懂
I knew there was no tooth fairy even before my teeth fell out.
在我开始掉牙之前我就知道没有牙仙
Really? Well maybe that's what your problem is.
真的吗 可能这就是你的问题了
Maybe if you had a little faith or belief in something,
要是你心里有一丁点信仰或者信念
you wouldn't have ended up the way you did,
你就不会是现在这个样子
you know?
你明白吗
What are you looking at?
你在看什么
What? No, nothing.
啥 没什么
All right. Thanks for your help.
好吧 谢谢你的帮助哦
Yeah, my pleasure.
嗯 我很乐意
It's always something. Do me a favor?
肯定有什么事 帮帮忙
For the rest of the night, just leave us alone.
今天晚上就别管我们俩了
Fine, my pleasure. Thank you.
好啊我巴不得呢 谢谢
You know what? What?
你知道吗 什么
剧集 | 消消气(2000) | 导航列表