剧集 | 贝茨旅馆(2013) | 导航列表
I didn't even know her.
我甚至都不了解她
I was hoping that you could help me out with that.
希望你能帮我多了解些
Can you give me some details?
能说些具体情况吗
Why?
为什么
'Cause I lost her too.
因为我也失去了她
Sure. Like what?
是啊 说什么呢
What was it like when you two were children?
说说你们小时候的事吧
She was...
她是...
she was everything to me.
她是我的一切
Our mom was crazy.
我们的妈妈疯了
You know, she would get depressed,
她经常会抑郁
lock us in a room
把我们锁在房♥间里
for a day, two.
一整天 或两天
And no food. No bathroom.
没有吃的 不能上厕所
And the only thing that got me through all that
让我忍♥受下来的唯一原因
was being with Norma.
就是和诺玛在一起
When did you two split up?
你们俩什么时候分开的
She left when she was 17.
她17岁时离开的
She took off with some guy
她跟着几个高中同学
from high school.
离家出走了
Because you were raping her.
因为你强♥奸♥她
No, I... I don't want to talk about that.
不 我不想说那些事
Did you keep in contact after that?
后来你们还联♥系♥过吗
Not much.
不太联♥系♥
She let me know when Dylan was born.
迪伦出生时她告诉我了
Norman.
还有诺曼
I mean, I could think of her,
我脑子里常会想起她
laughing or dancing...
大笑或者跳舞
playing the piano.
弹钢琴的样子
She's... she's got this look she's had
她的那幅表情
since she was, like, a little kid,
和小时候一样
where she would look at somebody so hard
当她严厉地看着别人时
that you would think that they were gonna burst into flames.
你会觉得那人要烧起来了
I mean, God help you if she looked at you like that.
要是她那么看着你 愿上帝保佑你
So it was okay, because I knew...
所以没事 我知道
She was somewhere.
她在某个地方
She was somewhere.
她在某个地方
Shit.
可恶
What are you doing?
你在干什么
What happened to my picture?
我的画怎么了
I... just tidying up.
我在打扫
I accident... I bumped into it.
不小心碰倒了
I can... look, I can replace it.
我会换个新的
Well, no wonder.
也难怪
Try wearing a little less clothing next time.
下次少穿些衣服试试
Lose the kimono...
把那和服脱了
maybe you won't pull down the walls.
也许你不会把墙推到
Okay, don't be rude, Mother.
好了 别无理 母亲
I'm sorry, Chick. I like your kimono.
抱歉 奇克 我挺喜欢你的和服
No, no, it's okay.
不 没事
It's not the first time I've been given shit
我的和服遭到非议
about the kimono.
也不是第一次了
Well, look, uh, since we're all here,
既然我们都在这儿
why don't we... I made us some food.
要不我们... 我给大家做点吃的
We can all sit down and have a nice dinner and talk.
我们一起坐下吃顿晚餐 聊聊
What do you... what... what do you say?
你们觉得怎么样
This is good, Chick.
很好吃啊 奇克
No, it is.
是的
Where'd you learn to cook?
你在哪里学的烹饪
Oh, you know... Taiwan.
是在台♥湾♥
Here and there.
还有其它各处
Would you like some more naan bread, Norman?
还要些印度烤饼吗 诺曼
Yes, please.
好的 谢谢
If I may...
如果可以的话
I could be service to both of... both of you.
我能为你们俩服务
Um, I could fix the, uh, window out front, for instance.
比如修理前门外的窗户
I could watch over things during blackouts.
我可以在诺曼失去意识时照应着
It's easier with two.
两个人一起会轻松些
I can't pay you anything. We have no extra money.
我没什么可付给你的 我们没有额外的钱
She's right. I mean, there'd be no salary,
没错 没有工资可以给你
so what would you be getting out of it?
你这么做能得到什么呢
What would I... a place to be.
得到什么 有地方住
You know, the knowledge that I'm among friends.
知道自己有朋友
You know, I've lived alone for a long time.
我独自生活了很久
I can be very useful, Norma.
我会很有帮助的 诺曼
And discreet.
也很谨慎
I would like that window fixed.
我希望能修好那扇窗户
Did you not hear her?
你听见她说什么吗
Oh, sorry. I'm a little deaf in this ear since...
抱歉 我这边耳朵有些聋
since the beatings.
自从被打过以后
Could you, um, could you repeat that?
你能不能重复一下
Oh, she'd love it if you could fix the window.
她希望你能把那扇窗户修好
Well, yeah. Yeah, right away.
好的 马上
Would you like some more curry, Norma?
再来点咖喱吗 诺玛
Can... can I help you?
需要帮忙吗
I just came by to see Norman.
我来看诺曼
My name's Madeleine Loomis. Is he in?
我叫玛德琳·卢米斯 他在家吗
I can go check, if you want.
你需要的话 我去看看
Oh, I was just gonna come and find you.
我正准备去找你
Miss Madeleine Loomis is here to see you.
玛德琳·卢米斯小姐过来看你
Yes, I can see that.
我看到了
You don't need to announce her, Chick.
你不用通报 奇克
You're not the butler.
你不是管家
It's good to see you.
见到你真好
I, uh, I actually just saw you coming up the stairs.
其实我刚才看到你上楼了
Oh, this is Chick.
这位是奇克
He's just helping us... helping me, you know,
他在帮我们... 帮我
a few odd jobs, fixing the window.
干些零活 修理窗户
I'm sorry if this is a bad time.
抱歉我来得不巧
I just came by and brought some cookies. No, not at all.
我只是路过 带些饼干来 没有不巧
I want a cookie.
我想吃饼干
What kind of cookies?
什么饼干
Chocolate chip.
巧克力屑饼
It's actually very kind of you.
你真是太好心了
So, um, why... why don't we just head on down to the office?
要不我们去办公室那边吧
Sure.
好啊
Thank you for the cookies. They're delicious.
谢谢你的饼干 真是美味
I felt like I had to do something
之前让你去那尴尬的晚餐
after making you go to that awful dinner.
我感觉得做些补偿
I don't know what I was thinking.
我不知道自己在想什么
I... that's why I came over, really.
所以我才过来
To apologize.
向你道歉
Well, no, you were just trying to be helpful.
没事 你只是想帮我
I don't know if I was.
我不知道是不是
I think I've just been so lonely,
我想是因为我太寂寞了
and I think, if I was really honest with you,
我要是真的对你说实话
I just wanted to have dinner.
就会说只是想吃顿晚饭
Hey, it's okay.
没事的
Is it? I'm not sure it is.
是吗 我不确定
It's just...
只是
it's been a lot of stress.
我最近压力很大
Sam's gone all the time.
山姆一直不在
He left this morning for Seattle to close some deal.
他今早去西雅图了结一桩生意了
I don't even mind when he leaves anymore.
我都不再关心他什么时候走了
It's...
只是
gotten really bad at home.
家里的情况很糟糕
It's like I'm... like I'm living with a stranger.
就像我在跟陌生人过日子
I don't know what's going on with him.
我不知道他是怎么了
Maybe you need to ask him.
或许你该问问他
Maybe we've just grown apart.
或许只是我们心生隔阂
剧集 | 贝茨旅馆(2013) | 导航列表