Sorry to bug you.
抱歉打扰你
The patio door is stuck again.
露台的门又卡住了
Well, there's, um, WD- 40 in the garage.
车♥库♥里有一瓶润滑防锈油
That usually does it.
一般抹一点就行了
Thanks.
谢谢
No problem.
没事
So...
话说...
How is the work trip?
你这趟出差怎么样
I learned there's a whole genre of erotica
我第一次知道有一个完整的情♥色♥文学分类
that's just women having sex with werewolves.
是关于女人和狼人做♥爱♥的
What? We talking wolf- human sex?
什么 是人狼性♥爱♥吗
And quite often, they're historical werewolves.
很多时候 是经历了漫长历史的狼人
Shut up.
不是吧
Like werewolves who are also Civil War soldiers and shit?
比如有些狼人曾是内战士兵吗
Jimmy, that's hella hot.
吉米 那太刺♥激♥了
You got to bring me one of those books.
你可得给我买♥♥一本这种书回来
I have two in my bag.
我包里已经有两本了
So you won't believe who showed up
你一定不敢相信今晚后来
to Lindsay's divorce party tonight.
谁去参加了琳赛的离婚派对
Divorce party, where?
离婚派对 在哪儿办的
Shh, don't worry about it.
等我说完 别关心这些细节
But listen,
听着
guess who walked in?
猜猜谁走进去了
Paul. No.
保罗 不是吧
Yes.
就是的
And barf, but he might be secret hot now. Yes!
该死的 他现在似乎隐隐有点性感 没错
I thought the same thing.
我也是这么想的
He looks like a hot Nazi.
他像个性感的纳粹
Like Ralph in The Sound of Music.
就像《音乐之声》里的拉尔夫
Yes.
没错
Anyway, so Paul comes in
总之 保罗走进场
cackling like a super villain...
像个邪恶反派一样大笑...
剧集 | 我爱上的人是奇葩(2014) | 导航列表