One,
第一
you asked me to marry you.
你向我求婚
Two, I said yes.
第二 我答应了
Three, you left.
第三 你离开了
And then four, you came back,
第四 你又跑回来了
apologized, and I said it was fine.
道歉 然后我说没事
Isn't that what happened?
整个事情不就是这样吗
Ye-Yes. Technically.
没错 严格来说是这样
Which means we never stopped being engaged.
那也就是说 我们的订婚状态并没有改变
We're still engaged, Jimmy, right?
我们依然是订婚状态 对吧 吉米
Jimmy?
吉米
Uh, c... can you just give us a second?
你能 给我们一点时间吗
So, wait...
等等
you haven't been punishing me
所以你不是为了惩罚我
by taking over the bedroom and refusing to leave?
才占领卧室 拒绝离开的吗
I just wanted you to squirm a little.
我只是故意让你糟心那么一点点
But now I find out
但现在我发现
you're supposed to be single for the book?
你为了宣传这本书应该说自己是单身
Maybe I should move back out?
或许我应该再搬出去
Oh, don't. N...
不要 别
Well, how are we gonna make this all work, then?
那这乱七八糟的一切要怎么才能处理好
What if I wasn't single?
如果我不是单身呢
Jimmy... What about a writer who isn't single
吉米 如果我的形象是个非单身的作家
and maybe makes mistakes?
只不过犯了些错误
Human ones. But at the end of the day,
是人都会犯的错 但归根结底
his heart's in the right place.
他的真心依然没有变
Is... is there something you could do with that?
你们可以从这个思路出发来做采访吗
I-It could be aspirational.
那可能会很励志的
Everyone deserves love.
每个人都值得拥有爱
That sounds very People.
那听上去很有人性
We could adjust our strategy.
我们可以调整下策略
It'll work.
会成功的
I'm a publicist.
我是个公♥关♥专家
You ever hear of the one that goes, "Courtney Love is smart now"?
你们有没有听过"科特妮·拉芙现在变聪明了"
That was you? See, the honest truth is,
那是你想出来的吗 实话是...
this book...
这本书
this is our love story.
就是我们的爱情故事
And our story is chaotic,
我们的故事很混乱
but love is chaos.
但爱本身就是一团乱麻
And it's the only game in town worth playing.
并且那是这里唯一值得玩的游戏
What do you think?
你觉得怎么样
She can stay.
她可以留下来
Can we get Gretchen miked?
给格雷琴配上麦克风
Hi.
你好
Hi.
你好啊
Oh, 'scuse me
失陪一下
Hi, Booner! Gretch, what's wrong?
嗨 小布 格雷琴 怎么了
You said you had an emergency? Yup.
你刚说有急事 没错
Uh, it's downstairs.
在楼下
In the bedroom.
卧室里
I'll show you.
我带你去
Hello.
你们好
Shouldn't have texted the boys.
你不该发短♥信♥给那几个家伙的
Mushroom cloud, bitch!
原♥子♥弹♥大爆♥炸♥ 贱♥人♥
Jimmy...
吉米
we have to talk.
我们必须谈谈
We know you and Gretch are going through a thing,
我们知道你和格雷琴正经历一些事
but it's messing with our brains.
但那把我们的大脑搅成了浆糊
Yeah, so there's something very important we need you to hear.
没错 所以我们有些很重要的话希望你能听听
And-a one and-a two
一 二
and-a one, two, three and...
一 二 三
♪ There's one and one ♪
♪一个人和另一个人♪
♪ And that makes two ♪
♪结合成一对佳人♪
♪ But the two of you are making us blue ♪
♪你们两个 让我们很忧伤♪
♪ So let's end the fighting, let's have fun ♪
♪结束战争 好好享乐♪
♪ And make two hearts back into one... ♪
♪让两颗分离的心 重新和好♪
♪ Back into one. ♪
♪重新和好♪
That was really beautiful.
真好听
Why don't you go downstairs and sing it to Gretchen.
你们何不下去唱给格雷琴听呢
She's in the bedroom.
她在卧室里
And-a one, and-a two,
一 二
and-a one, two, three.
一 二 三
♪ There's one and one... ♪
♪一个人和另一个人♪
We get two Christmases now.
现在有两个圣诞节了
剧集 | 我爱上的人是奇葩(2014) | 导航列表