剧集 | X战警(1992) | 导航列表
X战警 前情提要
Previously on the X-MEN...
啊哈
Uh-uh.
不要换台
Don't touch that dial!
继续说啊 你们就打算给现场这群懒虫
And what, pray tell, are you X-Men going to give this
还有电视机前几万亿的观众看这玩意?
mind-numbed bunch of couch potatoes and the trillions watching at home?
他们想看血腥和暴♥力♥
They want blood and guts
以及爱恨情仇
and love and hate.
他们想看娱乐节目
They want entertainment!
暴♥力♥和毁灭不能用来娱乐
Violence and destruction are not forms of amusement.
相信我 这行得通
Trust me, they are.
你们并非不知道这维度是我地盘
This, if you haven't been paying attention, is my dimension!
给我弄节目 不然我杀光你们
Get with the program or get crushed!
X战警 第三季 第十集
远射
红灯 红灯
Red light. Red light!
我看到啦 -对 你看到
I saw it! -Yeah, right.
把车停到那里
Why don't you pull in over there.
等我一分钟 -别磨蹭太久
I'll just be a minute. -Don't take all day!
我开始有手感了
I'm just starting to get good.
但总忘了怎样踩离合器
I always forget that clutch part.
嘿 当心
Hey, watch out!
你好啊 甜心 我们还没互相认识吧
Hello, sweetheart. I don't believe we've been introduced.
哇
Wow!
呃噢
Uh-oh!
金刚狼
Wolverine!
谁在这里放烟花
Who ordered the fireworks?
我们这是在哪
Where are we?
我怎么总是摊上事?
Why does this stuff always happen to me?
在那里 抓住他 -他们说的是你
There! Take him! -They mean you!
还挺行啊 但你的好运到头了
Nice try. But your luck just ran out.
螺旋女 总监制要你带他回去
Spiral! The Master Programmer wants him brought back
抓活的
alive.
他可没说不能把他砍成残废 -住手
He didn't specify in what condition. -Stop!
烟火公主李千欢
Jubilee, Princess of Pyrotechnics,
命令你们释放那个人类
commands you to release the human!
别管她 不过是一个小丫头罢了
Ignore her. She's just a little girl.
小丫头?
A little girl?
我们快跑吧
We should probably go.
如果让那个逆贼跑了 我就杀了你
If that rebel scum gets away, I'll cancel you, permanently!
战狼 去追那个幸运儿
Warwolves! After the Lucky One!
呃噢
Uh-oh.
欢欢
Jubilee!
远射
Longshot.
快点
Come on!
我们应该摆脱它们了
I think we're rid of them.
哇!不好!
Whoa! Not good.
别过来 混♥蛋♥
Back off, metalhead!
坏狗狗 没饼干吃
Bad doggie! No biscuit.
这一带规定要把狗拴好 笨狗
We got leash laws in this town, mutt.
猛♥男♥ 快逃
Rover! Heel!
你不该这样对待女士
That's no way to treat a lady.
动手 杀光他们
Cancel them. Cancel them all.
我们来决战吧 我跟你单挑 伙计
Let's just finish it here. Just you and me, pal.
战士们比我想象中要弱
These warriors were not anticipated.
我们该撤退了 -魔卓的节目万岁
Time to pull the plug. -Long broadcast Mojo!
事情还没结束 远射
This isn't over, Longshot!
你还好吗 欢欢
Are you okay, Jubilee?
远射 你在这干什么 小白脸
Longshot! What are you doing here, pretty boy?
你瞎了吗 他是自己人 -这很难说
Are you blind? He's on our side! -We don't know that.
给你两秒说说这是怎么回事 金毛仔
You've got about two seconds to tell me what's going on, blondie.
我不知道 我什么也不记得了
I don't know. I can't remember anything.
来吧 欢欢 我们要带你的朋友去见教授
Come on, Jubilee. I'm taking your buddy here to the Professor.
也许能把事情搞清楚
We could use some answers.
什么叫做“他走了”?笨蛋!智障!
What do you mean he got away? Nitwits! Dim bulbs!
他还没跟我解约
He's still under contract!
你们知道我花了多少钱培养他吗
Do you realize what he's costing me?
我也很担心他
As if I don't have enough to worry about.
参与起义的工人们无非想要片酬
Slave rebellion workers who actually want to be paid,
而我的当家小生也参与起义!忘恩负义!
and my biggest star turned rebel! Ingrate!
毕竟他是由我捧红的 演员们想玩死我啊
After all I've done for his career! Who decided to let actors think?
你真想让那小子回来 何不亲自去找他?
If you want the little jerk so badly, why don't you go get him yourself?
我叫你这个浑身腋窝的怪物放肆
You presumptuous stack of armpits!
也许这女巫说得对 大腹便便的主君
Perhaps the sorceress has a point, my lardaceous liege.
一支探险队深入地球之类的落后维度
An expedition to a primitive dimension like Earth's,
坚韧不拔的X战警的故乡
home of the indomitable X-Men
没搞错的话 会由伟大的魔卓亲自带队
if I'm not mistaken, led by the great Mojo himself.
X战警
X-Men!
多莫 多莫 我刚想出一条绝世妙计
Domo! Domo! I've just had the most brilliant idea!
我 魔卓 会亲自带领探险队
I, Mojo, will lead the expedition myself!
没错 想想看 你想想看
Yeah! Think of it, think of it now!
远射 我的当家小生
Longshot, my biggest star,
X战警 收视率的保障 加上我
the X-Men, a proven ratings hit, and me.
肯定有看头
It'll be huge!
肥球阁下 你登上荧屏肯定能震撼全宇宙
When you are on screen, your bulbousity, the universe positively quivers.
然而 我们需要螺旋女打开时空通道
We shall, however, need Spiral to cleave time and space.
好了 好了 可以 管她呢
Yeah, yeah, sure, whatever.
高格 高格呢 高格
Gog, where's Gog? Gog!
让你的人去换戏服
Get your guys down to wardrobe!
快啊 快啊 快啊 还愣着干嘛
Come on, come on, come on, we're burning daylight here!
集♥合♥一支遥控军队 我们要现场直播
Scramble a remote crew. We're going live!
这里是娱乐室
And this is the rec room.
当然 你也可以喝点东西 没问题的
Sure, you don't want something to drink? It's no problem.
他到底要来干什么
What the sam hill is he doing here?
他说他失忆了 我才不信 -他救了你
Says he can't remember anything. -I don't trust him. He saved your life!
我觉得他是魔卓为了搞节目派来的奸细
If you ask me, I think he's part of some Mojo-run set up.
你有病吗
What is your problem?
我们的客人是谁
Who is our guest?
他是魔卓的人 -我们跟那些……
He's one of Mojo's cronies and I've... -We saved him from a bunch of...
野兽你说 -他叫远射
Beast? -His name is Longshot.
今晚早些时候 他被前任老板魔卓追杀
He was rescued earlier this evening by Logan and Jubilation
罗根和千欢救了他
from his erstwhile employer, Mojo.
我不会让他到处乱走
I didn't want him wandering around loose,
直到你能看清他的真面目
till you could take a look inside his head.
你瞎了吗 他是自己人
Are you blind? He's on our side!
这很难说
We don't know that.
让远射来决定我能否扫描他的意识
Allowing me to scan his mind must be Longshot's decision.
我建议他花点时间考虑一下
I suggest he take a moment to consider it.
来吧 远射 出去走动一下
Come on, Longshot. Time to blow this joint.
别走太远
Don't go far.
我会看紧他
I'll keep an eye on him.
你留心点就会发现小妹被他迷住了
The gal's kind of sweet on him, in case you didn't notice.
我知道啊
I noticed.
我讨厌金刚狼把我当小孩 我都15岁……
I hate it when Wolverine treats me like a kid! I'm 15...
我17岁了 我能照顾好自己
17 years old! I can look after myself!
刚才你也很会照顾我 你非常勇敢
You certainly looked after me back there. You have great courage.
谢谢 -不客气
Thank you. -You're welcome.
啊呸
Ugh!
这垃圾场叫什么来着?
What's the name of this dump again?
地球 不朽的阁下
Earth, your magnificent abundance.
地球?“地”就是“土”!讨厌
Earth? As in dirt? That stinks.
“土球”有什么看头 不 不 不 不 不
Who's afraid of dirt? No, no, no, no, no.
叫“危险星球”
We'll call it Danger World!
对 对 不 不 不 等等 等等
Yeah, yeah, no, no, no, wait, wait.
叫“恐怖星球” 没错
Terror World! Yeah!
我会赢得前所未有的收视率
Untold rating points will be mine!
动作!激♥情♥!
Action! Excitement!
别太暴♥力♥喔
Not too much violence though!
算了 不暴♥力♥的只有新闻和脱口秀
Yeah, we'll leave that for the news and the talk shows.
他被洗♥脑♥了 但我能还原他的记忆
His mind is barren. I think I can help.
不过要花点时间 -我去看看欢欢
But it will take time. -I'm gonna go check on Jubilee.
哈?
Huh?
剧集 | X战警(1992) | 导航列表