剧集 | 探长薇拉(2011) | 导航列表
some sort of close weave.
某种紧密的编织
Tie, scarf, shirt sleeve.
领带 围巾 衬衫袖
We reckoned she threw it away.
我们认为她把它扔了
Well, if I could just haul us back to this morning?
好吧 如果我能把我们拉回到今天早上?
Uh, the bus driver confirms the father's account.
嗯 公交车司机确认了父亲的账户
Jeanie stepped back into the road.
珍妮退回到了路
It was suicide?
是自杀吗?
Basically.
基本上
Plus, five more eye witnesses say the same thing.
另外 还有五位目击者说同样的话
Well, that's Dad in the clear.
好吧 那是爸爸
Hey, he still hit her.
嘿 他还是打她
Self defense.
自我防备
You love your kids no matter what.
无论如何 您都爱您的孩子
Oh, bless him. In his own little world.
哦 保佑他 在他自己的小世界里
I mean, what was she thinking, though,
我的意思是 她在想什么
running off to her dad's?
逃到爸爸家吗
I mean, they would have sent her straight back to Category A.
我的意思是 他们会把她直接送回A类
Ah, had enough, I suppose. Wanted to go home.
嗯 我想受够了 想回家
I don't know.
我不知道
Take care, okay? See you soon.
保重 好吗?再见
Wind slightly off the berth.
风稍微离开泊位
Steering her back to 2 5 0.
引导她回到2 5 0
Tea, sir?
茶先生
Thank you very much.
非常感谢你
James, what are you going to call your son?
詹姆斯 你要怎么称呼你的儿子?
Matthew.
马修
Excellent, James.
太好了 詹姆斯
You are very, very fast learner.
您是非常非常快的学习者
For special occasions.
在特殊场合
Oh, ho ho. Na zdorovje.
哦 呵呵 Na zdorovje
Matthew.
马修
Matthew. Matthew.
马修 马修
Na zdorovje.
Na zdorovje
Hang on.
不挂断
Boss?
老板?
What?
什么?
Can I have a word a moment, please?
请稍等一下
What?
什么?
Dennis Firle called the station overnight.
丹尼斯·菲尔 隔夜打电♥话♥给车站
I I recognized his name.
我 我认出了他的名字
Who?
谁?
Well, I just got off the phone to him.
好吧 我刚打完电♥话♥给他
He saw her.
他看见了她
What?! Who saw who?
什么?!谁看见了谁?
Dennis Firle saw Jeanie Long.
Dennis Firle看到了Jeanie Long
11 years ago.
11年前
The same day, same time as Abby's murder.
与艾比被谋杀的同一天 同一时间
King's Cross Station.
国王十字车站
What?
什么?
Mr. Firle He knew Jeanie from home.
Firle He先生在家中认识珍妮
And he said he would have stopped to talk to her,
他说他会停止和她说话
but he and his wife were moving to the States,
但他和他的妻子正在搬到美国
and they were running late for their flight
他们的航♥班♥迟到了
to Phoenix, Arizona.
到亚利桑那州凤♥凰♥城
Well, why didn't he say so at the time?
好吧 他为什么当时不这么说?
No, he did. He did.
不 他做到了 他做到了
He heard Jeanie was in trouble, and he called from the States.
他听说珍妮有麻烦了 他从美国打电♥话♥来
It's all there in the original action list. Look.
全部都在原始动作列表中 看
They squared the case off so fast
他们如此迅速地整理案子
that nobody called him back.
没有人给他回电♥话♥
He's willing to fly over to testify.
他愿意飞过去作证
He read about Jeanie online last night.
他昨晚在网上阅读了有关珍妮的信息
He was totally distraught.
他完全心烦意乱
Jeanie had an alibi all along, and she never knew.
珍妮一直有不在场证明 但她从来不知道
So, come on, since you're on a roll,
所以 来吧 因为你在翻滚
if she didn't kill Abigail Mantel, who did?
如果她没有杀死阿比盖尔·曼特尔 谁杀了?
Mr. Mantel?
曼特尔先生?
Mr. Mantel?
曼特尔先生?
Sorry. I'm not with it today.
抱歉 我今天不满意
We're here to advise you that...
我们在此建议您...
Jeanie Long may not have been responsible
珍妮·朗 可能不负责任
for your daughter's death.
为了你女儿的死
Right, right.
是的是的
We'll obviously want to reopen the investigation,
我们显然希望重新开始调查
which is going to mean questions.
这将意味着问题
Sure.
当然
Understood.
明白了
She sounded like a lovely girl, your daughter.
她听起来像个可爱的女孩 你的女儿
Aye, she was.
是的 她是
Mr. Mantel...
曼特尔先生...
Guests on their way, would you believe?
客人在路上 你相信吗?
Fundraiser for the Lifeboats. Half the village turning out.
救生艇筹款活动 一半的村庄出来了
Might it be an idea to put them off?
将其推迟可能是一个主意吗?
It's too late now.
为时已晚
That'll be the caterers.
那将是宴会
Let's get this party started.
我们开始这个派对吧
He never visited her in prison not once
他从未在监狱探望过她 一次都没有
Jeanie's dad.
珍妮的父亲
Hey. Not our place to judge.
嘿 不是我们判断的地方
You do it all the time.
您一直都在做
It's a job, not a crusade.
这是工作 而不是十字军东征
She was in year ten.
她在十年级
Mr. Raworth's class.
拉沃思先生的课
Abigail? You were at school
阿比盖尔xa0你在学校
with Abigail Mantel? Aye.
和Abigail Mantel在一起?是的
Do you know her?
你认识她吗?
She was in the year below. You know what it's like.
她在下一年 你知道那是什么感觉
You don't talk to anyone outside your year.
您一年之内不与任何人交谈
I remember, though, they had this memorial for her
不过我记得他们为她准备了这座纪念馆
in assembly.
在组装中
Her face up on the overhead projector in the gym.
她的脸朝上 在健身房♥的投影仪上
And I also remember everyone was weeping for her
我还记得每个人都在为她哭泣
like they all knew her, like she was some sort of special person.
就像他们都认识她 就像她是某种特殊的人一样
Well, maybe she was.
好吧 也许她是
My sister got so sick of it
我姐姐很讨厌
she did her hair up like Jeanie Long.
她像珍妮·隆 一样梳头
Ha. Bet your mam loved that.
哈 打赌你的妈妈喜欢这个
Nah, not really. She went after her with a pair of scissors.
不 不是 她用剪刀去追她
She looked like Joan of Arc.
她看起来像圣女贞德
It was a mad summer.
那是一个疯狂的夏天
Why's that?
为什么?
When I met me missus.
当我遇到我的小姐
Emma...
艾玛...
Emma...
艾玛...
Emma.
艾玛
Sleepyhead.
沉睡的人
Ah, James.
啊 詹姆斯
How long have I
我 多久了
Oh, hours.
哦 几个小时
Here, drink up.
来喝一杯
Oh, cripes the party.
哦 可丽饼 派对
Dad's gonna scalp me. It's all right. It's okay.
爸爸会给我头皮的 没关系 没关系
Don't worry. I gave him a call, said we're gonna be late.
不用担心xa0我打了个电♥话♥ 说我们要迟到了
Okay.
好的
Listen, if you feel you're not up to it, I can always cancel.
听着 如果您觉得自己不满意 我可以随时取消
No, it's what I need.
不 这就是我所需要的
Get out of me own head for a bit.
离开我自己的头一点
She was the best friend I ever had.
她是我曾经有过的最好的朋友
Eh, not quite the best.
嗯 不是最好的
I feel old.
我老了
剧集 | 探长薇拉(2011) | 导航列表