剧集 | 吸血鬼战争(2019) | 导航列表
靠近总统女儿的影像
in proximity to the president's daughter.
扯蛋
Fuck off!
而且她的捕食者基因测试呈阳性
And apparently, she's tested positive for the predator gene.
如果她转化了 那可就...
If she turns, that could seriously...
会把局面搅得天翻地覆
rebalance the situation.
全国各地正在紧锣密鼓地筹备
All across America, preparations are underway
一系列的"和解日"活动
for a series of Reconciliation Days
来欢迎吸血鬼回到家人和朋友中间
to welcome vampires back to their families and friends.
今天 他们将放弃暴♥力♥
Today, they will give up violence
开始接受合成血
and start to receive the synthetic blood
这种合成血将让他们停止猎捕人类
that will stop them from hunting people.
离活动开始还有几小时
It's hours away from the event,
已经有血族开始登记了
and already, Bloods are starting to register.
幸好我们有迈克尔·费恩
Thank God for Michael Fayne.
我妹妹认识他
You know, my sister knows him.
-她认识费恩 -是的
She knows Fayne? - Yeah.
其实 他们在一起了
Actually, they're together.
她肯定是个人物
She must be something.
确实
She is.
我想去找她 但是费恩行踪不定
You know, I'd love to find her, but Fayne is a hard man to track down.
我认识一个被费恩的人从义警手里救出来的血族
I know a Blood who was saved from some vigilantes by Fayne's people.
他就在他们的营地里
He's in their camp now.
真的吗
Really?
是的 我可以给你位置
Yeah. I could give you the location.
那真是太好了
That would be fantastic.
我想和妹妹叙叙旧
I'd love to catch up with my sister.
会没事的
It's gonna be okay.
-但我是个可怕的吸血鬼 -只是暂时的
But I'm a freaking vampire! - That's just for now.
现在我们知道 我们可以采取一些措施
And now that we know, there are things we can do.
你做得对 德兹 把这件事告诉我们 谢谢
You did the right thing, Dez, telling us about this. Thank you.
你永远是我女儿
And you will always be my girl.
这一点永远不会改变
That will never change.
艾米莉
Hey, Amelie.
你只是病了
You're just sick.
你和我们一样
You're not different,
我会帮助你的
and I'm here to help.
你听见斯旺医生的话了 他会帮你的
You heard Dr. Swann. He's going to help.
我们有替代血
We have the BludSub,
我们可以拿到首批产品
and we have access to the very first batch.
就在这里
It's still right here.
听我说 就算是真的
And, look, if this had to happen,
至少是在这里 好吗
at least it happened here, you know?
在这里我们可以安全地照顾你 我保证 我们会找出治愈方法
Where we can safely look after you, and I promise, we will find a cure.
好吗
Okay?
走吧 儿子
Come on, bud.
没关系
It's okay.
没关系 宝贝
It's okay, my love.
没关系
It's okay.
我想帮你一起研究
I want to help with your research.
测试免疫产品
You know, testing for the immunity thing.
真的吗
Really?
是的
Yeah.
德兹 那就太好了
Dez, that would be amazing.
谢谢
Thank you.
这是一个美妙的时刻
This is an incredible moment.
我们只有希望在和解的气氛下
We can only hope that in this atmosphere of reconciliation,
正义可以得到伸张
justice will now be served.
那些打着安全的旗号♥犯罪的政♥府♥官员
Those members of the government who committed crimes
将被追究责任
in the name of security will be held to account,
并且...
and...
怎么回事
What the hell?
快看 -等等 我待会儿回你电♥话♥
Look. - Wait. I'll call you back.
我们中断节目 插播一条令人震惊的消息
We interrupt this broadcast with a shocking development.
纽约的和解日
What was to be a day of reconciliation
似乎产生了反作用
in New York has seemingly backfired
几十名血族喝下替代血后奄奄一息
as dozens lay dying after ingesting BludSub.
-种种迹象表明 这种本该... -不
The compound that was supposed to save lives is... - No.
... 救人的化合物是致命的
... by every indication, deadly.
这说不通
This doesn't make sense.
我们测试过 我们...
We tested it. We...
天哪 艾米莉
Oh, my God, Amelie.
她喝了一些
She drank some of it.
天哪
Oh, God.
艾米莉
Amelie!
艾米莉
Amelie!
宝贝 你没事吧
Honey, are you okay?
还好 喝了以后感觉好多了
Yeah. Better since I drank that stuff.
我能再喝一些吗
Can I have some more?
她看起来没事
She seems fine.
她喝的是第一批产品
What I gave her was from the first batch.
分发给公众的肯定被污染了
The stuff that went out to the public, it must have been tainted.
或者被下毒了
Or poisoned.
-你确定没事吗 -没事
You're sure you're okay? - Yeah.
好
Okay.
吉鲁的和平条约完蛋了
Giroux's peace treaty is over.
血族再也不可能相信人类
The Bloods will never trust humans again.
提醒你一下 他们用力过猛了
How they did it was overkill, mind you.
至少有一半的替代血被下了毒
At least half the BludSub was poisoned.
有20%没有问题
20 percent would have been fine.
不管怎么样 进入下一阶段
Regardless, moving on to the next phase.
货送完了吗
Have the, uh... deliveries been completed?
所有十个地点
All ten locations?
非常好
Excellent. Very good.
我要尽快拿到数字
I'd like the numbers as soon as possible.
这是个圈套
It was a trick.
这他妈是个圈套
It was a fucking trick.
出大事了
Something is horribly wrong.
喝了替代血的人死了
The BludSub is killing people who drink it.
-胡说 他们不会食言的... -到处都有我们的人都在丧命
Don't be stupid. They wouldn't go back... - Our people are dying everywhere.
他们让我们公开露面 喝这种毒药 要把我们赶尽杀绝
They made us show ourselves and drink this shit. It's wiping us out.
不可能
It can't be.
卢瑟不会参与这种事
Luther wouldn't be a part of this.
操♥他♥妈♥的卢瑟·斯旺
Fuck Luther Swann!
他不是你的朋友
He is not your friend.
我们走 走吧
Let's go. Come on.
等等
Wait.
-他们去哪里 -还击
Where are they going? - To fight back.
-他们要复仇 -站住
They want vengeance. - Stop!
全都不准离开营地
Nobody leaves this camp.
在我下令之前 任何人不准轻举妄动
Nobody does anything until I give the order.
听清楚了吗
Is that clear?
下命令啊
Give the order.
你需要下命令
You need to give the order.
吉鲁参议员的失败
Senator Giroux's failure
让我们面临一个转折点 总统先生
has brought us to a tipping point, Mr. President.
我们需要马上行动
We need to act now.
在我看来 您唯一的选择
It seems to me your only option is to fully empower
是充分授权给国♥家♥安♥全♥部
the Department of National Security.
这是我们阻止事态的最后机会
It might be our last chance to stop this thing.
谢谢 总统先生
Thank you, Mr. President.
请放心 我们会让迈克尔·费恩后悔
And rest assured, we are going to make Michael Fayne sorely regret
曾经靠近过您的女儿
ever coming near your daughter.
我保证
I guarantee it.
我们得到了一切
We get everything.
国安部拿到了所有的紧急权力
Full emergency powers for the DNS,
和用来对付吸血鬼同情者的戒♥严♥令
martial law to deal with vampire sympathizers.
此时此刻 他正在签署行政命令
He is signing the executive orders as we speak.
从吉鲁本人开始
Start with Giroux herself.
-收回她的权限 -当然
Withdraw her clearances. - Of course.
还有她团队的权限
And those of her teams.
剧集 | 吸血鬼战争(2019) | 导航列表