剧集 | 参与其中(2022) | 导航列表
All right. Okay
弗雷迪一好了 锁起来
Freddie. FRED : Okay,ok it up
再来一次上一次的场景 谢谢
Going again. Last looks,please
杆瓦尔穿的啥玩意儿
What the fuck is Duvall wearing?
白兰度喜欢沉漫其中
Oh Brando likes to be in the moment
他不背台词
He doesn't memorize his lines.
显然没人会背
Apparently no one does
听着 我刚跟跟鲍勃聊过
Listen, Iu talked to Bob
香理机拉皮德斯想开除帕西诺
Charlie and Lapidus want to fire Pacino
什么
What?
稍等一下 弗雷迪
Um,one second, Freddie
你在说什么呢
What are you talking about?
他们看了他第一场戏的样片
They saw the dailies from his first scene
感到不满意
They're not happy
他们根本就不懂怎么看样片
They don't even know how to look at dailies.
他们怎么能凭一场戏就判断好坏呢
What do --how can they judge him on one scene?
听着 我们必须让他们对他感冒
Look, we just need to get them excited about him
他最好的戏是那部分
What's his best scene?
有很多
There's a lot
在饭店那场戏怎么样
what about the restaurant scene
就是他枪杀索洛佐和麦克拉斯基那场
where he shoots Soll oz zo and Mc Cluskey?
心须让他们看到他的潜力
I mean they gotta be able to see what he can do there.
完美什么时侯拍摄那一场
Perfect. When do we shoot that
这周市
End of the week
我们必须明天拍这个
We need to shoot that tomorrow
好吧行我可以安排
Fine,y fi can do that, ye
看看能不能确定场地
See if we can get the location
好1戈迪
Yes. Gordy
我们俩谈谈
Let me chat with you.
还有你阿兰姆
You too, Aram
有什么需要老板
ARAM : What do you need,boss?
好了 新规定
Okay li y
从现在开始 只有我们四人可以看样片
As of right now,only the four of us have access to dailies
除非我或者弗朗西斯同意否则任何人都不能看
No one else sees them unless Francis or I approve it.
-没问题一好
You got it. Yeah, yeah
弗雷迪
FRANCIS : Freddie
好开音效
FRED : Okay oll sound
开拍
FRANCIS : And action
生意不错
Business is good
这是给你的 两万块
This is for you. 20 large.
赞助商给的
From the fundraiser
两万块哈
20,hu
那个活动你卖♥♥了多少门票
How many tickets you sell to that event?
我们还在计算
Well, we're still counting
这一点只是以表敬意
This is just to show respect
后面还有更多
There's more where that came from
我跟感谢乔
CARLO : I appreciate that, Joe
我对此有过拍心
I had my concerns about this.
人一开始就拍心你搞什么意大制斋联盟
Italian League thing of yours from the very beginning.
不过不得不说
But I gotta say
你证明我错了
you'reproving me wrong
好吧
Yeah,wll
电影的工会也开始生产了
the unions at the movie have started to produce too
周五就把你那份给你
I'II have your cut on Friday
我们人一开始就参与这事
It was good that we got in on this thing
是个好事
from the ground up
你做得很棒乔
You're doing great, Joe
继续努力
Mm? Keep it up
好吧
Okay.
这种麻烦
GALLO : This kind of trouble
才刚刚开始
it's just the beginning
滚吧你-拜托
Kiss my ass. Come on.
灯光不起作用
The lighting's not working
我们赶不上进度了
We're falling way behind.
灯光很好
GORDY : The lighting's perfect
很完美
It's perfect!
可是你要不执导演云
But if you don't direct the actors,
这些都他妈没有意义
none of it means a fucking thing
清理片场
RUDDY : Clear the set
什么都那么珍贵
FRANCIS : So precious about everything
我他妈才不在乎什么样子
I give a shit what it looks like!
好了各位
Oh --Okay
体息五分钟
Take five.
比肥皂剧的戏码还多
More fucking drama than a soap opera
他们不在一条战线
They're not on the same page
Mm-hmm,not even reading the same book
科波拉要失去剧组尊重了
Coppola's lost this crew.
这事我们必须告诉查理
We have to tell Charlie about this.
你是这么想的吗
UBD GORDY : Is that what you think, man
我当然在乎这单什么样子
FRANCIS : Of course I care about what it looks like!
可是这些演员连走位都不好
But the actors, they can't even walk around the set!
没错他们不行
Yes, that's right. They can't
他们必须走到该去的位置
They have to hit their marks!
这才是关键
That's the point!
徐非你想让我在房♥间里放上一万块
Unless you just want me to point a 10 K at the room
然后转身离开
and walk away
你懂的是灯光
You know lighting!
你根本不懂演员的需要
You don't know a god damn thing about the needs of actors
他们需要自♥由♥
They need freedom.
他们需要能四处走动
They need to be able to walk around
文样才能将角色带》生活
so they can bring the characters to life.
我们说过的 我要怎么说才简单呢
We talked about this. How simply can I put this?
这是灯光这是黑暗
So there's light,and there's dark
如果他们不在灯光之下京 就处于黑暗
If they're not in the light,they're in the dark!
好了各位大家都冷静一下
RUDDY : A Il right,hey,boys, bring it down a notch
我来给你简单点说
Okay,me make it simple for you
平看电影的人如果不能跟角色
Anybody coming to see this movie is not gonna care
产生共鸣没人会在乎
about your lights if they can't connect
你的狗屁灯光
with the actors!
你真是不可理喻 不可理喻
You're impossible. You are impossible.
没人能跟你交流
Nobody can talk to you!
我就要灯光
FRANCIS : III light it.
我可以做灯光
I can light it!
Look at this guy!
让他走让他走
Let him go. No,let him go!
1戈迪 别这样!不不
Gordy!
他就是一混♥蛋♥
He's being an asshole.
他搞得好像这事就跟他和演员有关似的
He acts like this is just between him and the actors.
这个剧组有150个人
There's 150 fucking people on this crew
拼了老命想把这电影拍成
busting their asses,trying to make this work
就为了他
for him!
他一点都不理解大家
He has no appreciation for anyone
我受够了受够他了
and I'm done with it, I'm done
好吧 听我说戈迪如果你走了
Okay l
很有可能这150 人就要失业
there's a good chance those 150 people are unemployed
我来解决这事好吗
Okay fix this,okay?
但是你必须给我一个机会吧
But you gotta give me a chance to do it,okay?
拜托
Please.
我会完成今天的拍摄
I'Il finish the day
不过他不道歉明天就拜拜了
but that's it unless he apologizes
靠
Fuck.
妈的
Damn it.
科波拉认为他是个神
Coppola think s he'sa god
可是这个产品就是一坨垃圾
but the product is a mess.
先是帕西诺 现在所有的都是一片黑暗
First Pacino,now everything's incredibly dark
白兰度就是个南南自语的傻子
and Brando is a mumbling fool.
科波拉在教父办公室拍的那场戏
ARAM : The scene Coppola shot in the Don's office
不能用
is unusable
这场戏的主角是他妈一只猫
Star of the scene is a goddamn cat.
民♥主♥党差这么点就退出
The DP is this close to quitting
这个剧组也差不远了
and the crew is not far behind
那我们的解决之道是
剧集 | 参与其中(2022) | 导航列表