剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表
Oh, my word. A machine!
闪亮登场啊
What an arrival.
肯定就是那一架了
That's gotta be it.
漂亮的飞机
Fancy plane!
是啊 漂亮的终点线 -对吧?
Yeah. Nice finish line. -Isn't it?
我们抵达的时间实际上比预期要快
We'd actually got here faster than expected,
也就是说我们现在可以消磨一点时间
which meant we now had a bit of time to kill
顺便等等詹姆斯
while waiting for James.
我之前边开车边想
I was just thinking, driving along,
如果你的车 最初就是为拉力赛而设计的
if your car was originally designed to do rallying,
那么不管怎么样 它肯定是辆好车
it's going to be pretty good, whatever it is.
这你怎么知道?
How would you know?
但这辆奥迪 并不是为拉力赛而设计的 对吧?-它是的
Well, it wasn't designed to do rallying, was it? -It was!
在过去的40分钟里 你看过后视镜吗?
Did you look in your rear-view mirror at any point in the last 40 minutes?
看过 后视镜里有一台大奥迪 但它确实不是拉力赛车
Yes, there was an enormous Audi in it, but not a rally car.
你的问题就在于观察能力不够
Your problem is you're not very observant.
怎么了?
What?
什么?
What?
这是你干的吧? -是的
Did you do that? -Yes.
车门上也写了? -是的
Have you done the doors as well? -Yes.
真该死 不要啊 -还有挡风玻璃上
Oh, bloody hell. -And your windscreen.
搞什么啊!
Oh, come on,
我还自认为很酷呢 -确实是
I thought I looked cool. -You did.
才不好 -是挺好的 “那里有个马丁克鲁勒斯的粉丝”
No, it didn't! -Everyone was going, 'There's a Martin Clunes fan'.
又好像是马丁巴什尔
Or Martin Bashir.
秘密披露完毕之后
Revelations dealt with,
我们等着看詹姆斯会坐什么车抵达
we then waited to see what James would arrive in.
不久之后
And a short while later...
是他吗?如果是的话...
Is that him? And if it is...
他开的什么车?
What's he in?
是那辆三菱吗?
Is it the Mitsubishi?
还是...
Or is it ...
那辆沃尔沃?
the Volvo?
是那辆沃尔沃吗?
Is that the Volvo?
的确是那辆沃尔沃
It was the Volvo.
但并不是我开的
And I wasn't in it.
我的天啊!
What? Oh, my God!
耶!这车太了不起了!
Yes, what a car!
简直无与伦比!
That is extraordinary!
这怎么可能?
How the bloody hell is that possible?
那辆车身负重伤 但它还能开
It's totally wounded, but it's here!
这段旅程开始时 我们还在担心旅途可能会稍显无趣
We worried when we began this journey that it'd be a bit nerdy.
但事实并非如此
But it wasn't.
我们真诚希望 你们所有人都能像我们一样
And we sincerely hope that all of you have found
从中看到了 这几辆拉力赛巨头十分惊艳
these rally-bred titans as amazing as we have.
大宝贝!
You beauty.
这些车忍♥受着我们的胡说八道
They're cars that put up with all of our nonsense,
但从未失去威严
never once losing their majesty.
但关于谁是这场冒险的真正英雄
But there's absolutely no doubt
答案毋庸置疑
about the real hero of this adventure.
Evo死了不止一次 而是两次
The Evo died, not once but twice.
不会吧
No way.
两次它都起死回生...
And both times, it rose from the dead...
继续战斗
and soldiered on.
所以Evo和它的旅伴们
That's why the Evo and its traveling companions
正是我们这种节目
are exactly the sort of cars a show like this
有幸得以致敬的神车
is honoured to honour.
你好
Hi, there.
肖尔呼叫杰里米、理查德、詹姆斯
Shore to Jeremy, Richard, James.
他们在那 -他们为什么要去那里?
They're here. -Why have they gone down there?
他们越来越远了 我收不到他们的信♥号♥♥了
They're getting further away. I'm losing them.
各位 这应该是滑行一圈
Guys, you're supposed just to taxi round.
搞什么...
What the...
他们不应该 坐那一架飞机 那就是个道具
They're not supposed to be on that. That's a prop.
他们就不应该起飞
They're not supposed to take off.
他们应该坐那一架
They're supposed to be on that one.
剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表