照亮我们通往
casting the light so we may see our path
永恒和平的路
to lasting peace.
我们会继续探寻
We will continue exploring,
发现新世界 新文明
discovering new worlds, new civilizations.
没错
Yes.
那就是星际联邦
That is the United Federation of Planets.
今天 我们宣布西尔维娅·提利少校
Today, we honor Ensign Sylvia Tilly.
进入星际舰队指挥官培训项目
Accepted into Starfleet Command Training Program.
没错 那就是星际舰队
Yes. That is Starfleet.
保罗·斯塔麦兹少校
Lieutenant Commander Paul Stamets.
休·寇波医疗官
Medical Officer Hugh Culber.
是
Yes.
这就是我们
That is who we are.
萨鲁中校
Commander Saru.
第一个获得荣誉勋章的凯尔比人
First Kelpien to receive the Medal of Honor.
也是未来的我们
And who we will always be.
太棒了
Bravo!
从没来过瓦肯星
Never been to Vulcan before.
有时间的话 我会带你转转的
Well, if there's time, I'll show you around.
我们没有跃进到瓦肯星有点怪怪的
It's strange that we're not jumping to Vulcan.
星际舰队决心找到非人类载体
Well, Starfleet has committed to finding a non-human interface.
在那之前
Until that happens...
我愿意按以前的方式飞行
I'm happy to go the old-fashioned way.
舰长到达舰桥
Captain on the bridge.
代理舰长
Acting captain.
请入座
Please take your stations.
你可以之后再和博翰科学官讨论
You may consult with Science Officer Burnham later.
谢谢 萨鲁先生
Thank you, Mr. Saru,
达成我的小心愿
for permitting me this small indulgence.
家乡总是看不厌
I never tire of seeing home.
当然
Of course.
达特曼上尉
Lieutenant Detmer,
离开太阳系了吗
have we cleared the Sol system?
-是 舰长 -设定前往瓦肯星的航线
- Yes, Captain. - Set course for Vulcan,
开启最大曲速
and engage at maximum warp.
是 长官
Aye, sir.
重置通讯序列
Realign communications array...
收到信♥号♥♥
联邦加密
一级紧急呼叫
收到信♥号♥♥
Incoming transmission.
来自谁
From whom?
无法识别
I'm having trouble identifying it.
但是是一级紧急呼叫
But it's a priority-one distress call.
请辨别来源
Identify the source, please.
能识别出是联邦身份编码
I'm getting a Federation ID code.
断断续续
I-It's choppy.
联邦编码
NCC
正在破解信♥号♥♥ 长官
Trying to clean it up, sir.
舵手 减低速度
Helm, slow us down.
正在脱离曲速 长官
Dropping us out of warp now, sir.
我是联邦星舰发现号♥
This is Captain Saru
萨鲁舰长
of the Federation Starship Discovery.
请说明身份
Please identify yourselves.
是派克舰长发来的呼叫
Hail's from Captain Pike, sir.
是联邦星舰企业号♥
It's the USS Enterprise.
剧集 | 星际迷航:发现号(2017) | 导航列表