剧集 | 救命下课铃(2020) | 导航列表
你确定了要带谁去舞会了吗
do you know who you're taking to the dance?
我还不知道
Um, I don't know.
我觉得也许带个自己的朋友去
I was thinking maybe it could be fun to, like,
也会挺好玩的
bring a friend.
如果你还没邀请其他人 也许
I mean, if you're not taking anyone, maybe...
也许什么
Maybe what?
你话还没说完啊
You forgot to finish your sentence.
没什么 我经常这样
It's cool. I do it all the...
也许
Maybe, uh...
我不记得我想要说什么了
I don't remember what I was gonna say.
也许会是些很有意思的内容
It was probably something really funny.
是的 的确是
Oh, yeah, it was.
娜迪娅 这个叫做丰饶之角
It's called the horn of plenty, Nadia,
不是差不多之角
not a horn of some.
我们可以要更好地
We can do better.
如果工作也是这种感觉的话
Hey, if this is what it's like to have a job,
那真是太糟糕了
then it sucks.
我欠我爸爸的花瓶妻子一个大大的道歉
And I owe my dad's trophy wife a huge apology.
黛西 我们可以以《皮尼亚·科拉达之歌♥》开场吗
Hey, Daisy, would you like us to open
然后一整晚都演唱这一首吗
with "The Pi?a Colada Song" and then just play it all night,
因为这是我们唯一知道的一首歌♥
because that is the only song we know?
再见了
Bye.
我们得想办法处理一下托德曼
We got to do something about Toddman.
听着 没人比我更想
Oh, listen, nobody wants to flush that turd
把那个臭狗屎冲走了
more than I do.
我们该让谁代替他呢
Who do we replace him with?
我的邻居可是波兹·马龙
I mean, my next-door neighbor is Post Malone.
波兹·马龙 美国男歌♥手 词曲作者 曾入围四项格莱美奖
他总是在他的前院浇草坪的时候
He's always standing asleep
就直接站着睡着了
in his front yard watering the grass.
我可以看看他认不认识什么人
I could see if he knows somebody.
什么 那就问他啊
What? Ask him.
我们要怎么解决托德曼啊
What do we do about Toddman?
我来解决吧
I'll deal with it.
真的吗 你确定吗
Oh, really? You sure?
我们希望舞会能完美 不是吗
We want the dance to be perfect, right?
我会尽我所能的
I'll do what I have to do.
够猛 我就喜欢你这样
Savage. I like that for you.
我要去把波兹叫醒 告他这个好消息
I'm gonna go wake up Post and tell him the good news.
黛西 我们声音是不够响亮吗
Hey, Daisy, are we not loud enough?
听我说 稍等各位 稍等一下
Listen-- Hold up, boys. One second.
我是可以开高音的
I can crank the treble.
贝斯坏了啊
The bass is broken.
托德曼先生 我知道我承诺过
Mr. Toddman, I know I promised
桦木男孩乐队可以在舞会上表演
that the Birchwood Boys could play the dance,
但是现在我们情况有变了
but I think we want to move in a different direction.
问题是索尔 他有问题 是吧
It's Saul. He's the problem, right?
他脸上的创可贴掉了吗 现在你就知道为什么
Did his face Band-Aid come off? Now you know why
-他脸上要贴创可贴 -不好意思 托德曼先生
- he wears a face Band-Aid. - I'm sorry, Mr. Toddman.
你们不能在舞会表演了
But you're not playing the dance.
我们可以找到更好的
We can do better.
我明白了
Oh. I see.
索尔 收拾一下吧 我们被开了
Hey, Saul, pack it up. We're canned.
为什么大家都干站在这里啊
Why are we standing around, guys?
波兹·马龙会来舞会表演
Post Malone is playing the dance,
这个地方必须要看起来很棒才行啊
and this place has to look amazing.
动起来 动起来 动起来啊
Let's go, let's go, let's go!
不好意思 你刚刚是把整屋的志愿者都吼了吗
Excuse me, did you just snap at a room full of volunteers?
只有我养的那只
The only one who is allowed to snap at me
要用来做包的那只鳄鱼才有资格吼我
is the crocodile I'm raising to make a bag out of.
去他妈的吧
Screw this.
我退出了
I quit.
真粗鲁 你自己搞你的玉米迷宫去吧
Wow. Rude. Build your own corn maze.
好吧 现在你可以吐槽我了
Okay, now you can judge me.
你要是赢了彩票怎么能不给我买♥♥个房♥子呢
How are you not gonna buy me a house if you win the lottery?
兄弟 那是我的钱啊 号♥码
Bro, it's my money, okay?
我要给自己买♥♥♥房♥♥子
I got to get me a house.
我还要给我奶奶买♥♥个摇篮
I got to get my grandmama a crib.
那这样你绝对要给我买♥♥个房♥子了
Oh, then you definitely gonna buy me one,
因为我要搞定你奶奶
'cause I'm gonna be smashing your grandma.
-伙计 -现在你知道是什么感受了吧
- Dude! - Now you know how it feels.
但是你奶奶确实很壮
Your grandma is thick, though.
她的玉米糁做得很好
She make them good grits.
好了大家 别再说我奶奶了
Okay, y'all, stop talking about my grandma.
厉害
Smooth.
彩排
德 你又要丢下我们了吗
Yo, you leaving us again, D?
不 我哪里都不去
Nah, I ain't got nowhere to be.
不错 那我就给大家点披萨了
Good, then I'ma order us some pizzas.
或者西班牙烩饭
Or paella.
不要 为什么你总想尝试些新东西啊
No, why are you always trying something new?
我没有啊 山谷高中的自助餐厅就有啊
I'm not--Valley had it in the cafeteria,
我想尝尝看到底是什么
and I wanted to see what it was about.
怎样
Dang!
德 给我们放点好节目看吧
D, put something good on TV for us, please.
没问题
Got you.
别啊 该死 就买♥♥西班牙烩饭吧
No, but dead-ass, buy that paella.
那里面有虾的 你知道什么是藏红花吗
It got shrimp. Do you know what saffron is?
里面有藏红花啊 那很香啊
It got saffron. Like, that's fragrant.
《狙魔女杰》
《顶级大厨》
《成为莱克西 我就是我》
这是什么
What the...
我很兴奋 但我也很紧张
I'm excited, but I'm nervous, too.
我已经和这些人
It's, like, I've been going to school
在一起上学很多年了 但这是我变性后
with these people for years, and this is the first time
他们第一次看到我
they're gonna see me since my transition.
这是他们第一次看到真实的我
The first time they're actually gonna see me as myself.
但是我很害怕
But I'm scared.
如果他们吐槽我或者不接受我怎么办呢
What if they judge me or don't accept me?
我只是不想让人们觉得我是个笑话
I just don't want people to think I'm a joke.
不是吧
Oh, no.
欢迎新生
开学第一天
今天太不容易了
Today was hard.
我把酸奶吐到开学第一天穿的衣服上了
I threw up Go-Gurt on my first-day-of-school dress,
所以我不得不♥穿♥本要第二天穿的那件
so I had to wear my second-day-of-school dress instead.
但是我要做我自己
But I got to be myself,
而且明天也会继续这样做
and tomorrow I get to do it all over again.
我今天学到的事是
You see, the thing I learned today is...
杰米
Jamie!
如果你不正视自己的恐惧
If you don't face your fears...
你好 很高兴见到你
Hey. Good to see you.
我也是 你好
You too. Hi.
只要说 "这就是我
And just say, "This is me,
我不在乎别人怎么想的"
and I don't care what anyone else thinks,"
那么你就永远不会成为命中注定要成为的人
then you'll never be the person you were meant to be.
你就永远无法自♥由♥
You'll never be free.
你是
Are you...
在哭吗
crying?
闭嘴
Shut up, man!
听着 我参加了贝赛德的音乐剧
Look, I'm in the musical at Bayside.
挺好的 你做自己的事吧
It's--it's all good, man. You do you.
该死的 把帽子摘掉
Take off the damn hat!
好了 波兹·马龙同意了
Okay, everything is set with Post Malone.
他的要求是要喝热柠檬茶
His requests were hot tea with lemon
而且我要一直离他远远的
and that I always stay 50 feet away from him.
发生什么事了
Uh, what happened?
我刚刚可能失控了
Um, I guess I sort of lashed out,
整个舞会委员会都退出了
and the whole dance committee quit.
所以我想 也许我可以自己把所有的事都做了
So I thought maybe I can do it all myself.
这是什么东西
What even is this?
你是把圣诞彩灯放到玻璃鱼缸里了吗
Did you put Christmas lights in a fishbowl?
这是优美的小件家具 你个白♥痴♥
剧集 | 救命下课铃(2020) | 导航列表